Translation of "seeking to extend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Extend - translation : Seeking - translation : Seeking to extend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A petition seeking to extend the voter registration process by a month was also rejected by the Supreme Court. | كما رفضت المحكمة العليا أيضا، التماسا يطلب تمديد عملية تسجيل الناخبين لمدة شهر واحد. |
In Mali, France is not seeking to lay claim to resources, export democracy, or extend a Françafrique in which it no longer believes. | ففي مالي، لا تسعى فرنسا إلى المطالبة بموارد، أو تصدير الديمقراطية، أو توسيع رقعة أفريقيا الفرنسية التي لم تعد تؤمن بها. |
China is seeking to alter the status quo gradually as part of a high stakes effort to extend its control to strategic areas and resources. | إن الصين تسعى إلى تغيير الوضع القائم تدريجيا كجزء من جهود عالية المخاطر لبسط سيطرتها على مناطق وموارد استراتيجية. |
These systems help to make the labour market more transparent and to extend the coverage of the placement process to all the segments of the population seeking employment. | وهذه الأنظمة تساعد على زيادة شفافية سوق العمل وتوسيع تغطية عملية التعيين لتشمل كل شرائح السكان الباحثين عن عمل. |
I want to extend a warm welcome to those who have become Members of this august body and to congratulate them on seeking membership within this brotherhood of nations. | أود أن أرحب ترحيبا حارا بالدول التي انضمت الى هذه الهيئة الموقرة وأهنئها على التماسها العضوية في إطار أخوية اﻷمم هذه. |
The revised plan entails a re calibration of the earlier plan, seeking to extend more systematically a strategic communications approach to the network of United Nations information centres. | وتقتضي الخطة المنقحة إعادة معايرة الخطة السابقة في سبيل تعميم نهج استراتيجي للاتصالات على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام على نحو أكثر منهجية. |
In today apos s Balkans the nations that consider themselves more powerful and better armed are seeking to extend their territories through force and war in order to expand their power. | ففي البلقان اليوم، تسعى الدول التي تعتبر نفسها أشد بأسا وأفضل تسلحا، لتوسيع أراضيها مستخدمة القوة والحرب لبسط سلطانهــــا. |
Extend Selection to Previous Message | التركيز على الرسالة السابقة |
Extend Selection to Next Message | التركيز على الرسالة التالية |
Extend Selection to Previous Message | عذرا ، لم أج د سندات في هذه الرسالة. |
Extend Selection to Next Message | حالة إستيراد السندات |
Extend Selection to Previous Message | تسجيل وقائع نشاط المرشح |
Extend Selection to Next Message | يمكنك هنا تشغيل او توقيف تسجيل الوقائع للمرشح. سيجري طبعا تجميع بيانات تسجيل الوقائع و عرضها فقط عند تشغيل ذلك. |
And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan. | وقد قدمت الى واشنطن لا لكي تبحث عن تمويل بسيط او مساعدة مالية مصغرة |
As we await details about the organization and the functioning of a democracy fund, we can endorse the principle underlying the proposal to create such a fund to extend assistance to countries seeking to strengthen their democracy. | وفيما ننتظر التفاصيل المتعلقة بتنظيم وعمل صندوق الديمقراطية، بإمكاننا تأييد المبدأ الداعم لاقتراح إنشاء هذا الصندوق بغية تقديم المساعدة إلى البلدان التي تسعى إلى تعزيز الديمقراطية لديها. |
seeking platonic... from eros to platonic? | اسعى الى ان تكون حياتي افلاطونيه من لاروس الافلاطونيه .. ! |
Extend oars! | إنزلوا المجاديف |
Many are seeking to shield themselves from Russia s capricious embargos for example, by seeking alternative energy supplies. | والعديد منها يسعى الآن إلى حماية الذات من أشكال الحظر التي تمليها النزوات الروسية لا أكثر ـ على سبيل المثال، من خلال البحث عن موارد بديلة للطاقة. |
This deficit is entirely of Bush s own creation, having enacted and now seeking to extend tax cuts that are not cuts at all, because they merely shift the burden of fiscal consolidation onto future generations. | ولقد كان هذا العجز من إبداع بوش بالكامل، حيث سن ويسعى الآن إلى تمديد تخفيضات على الضرائب هي في الواقع ليست بالتخفيضات على الإطلاق، وذلك لأنها لا تؤدي سوى إلى ترحيل عبء تحقيق التوازن المالي إلى الأجيال القادمة. |
Are they seeking to hasten Our punishment ? | فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون . |
Are they seeking to hasten Our punishment ? | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
On the other hand, we still need to pose the ethical question Are we being selfish in seeking to extend our lives so dramatically? And, if we succeed, will the outcome be good for some but unfair to others? | ولكن من ناحية أخرى، يتعين علينا أن نطرح على أنفسنا هذا السؤال الأخلاقي هل نحن أنانيون في سعينا إلى إطالة أعمارنا بهذا القدر الكبير وإذا نجحنا فهل تكون النتيجة طيبة بالنسبة لبعض الناس وظالمة بالنسبة لآخرين |
But it did not extend to Asia. | ولكن ذلك الإجماع لم يمتد إلى آسيا. |
Extend age appropriate legal education to girls. | توسيع نطاق التعليم القانوني المناسب لمختلف الأعمار بحيث يشمل الفتيات. |
Executes custom scripts to extend webpages' behavior | ينف ذ مخصص إلى يمدد سلوكName |
I'm supposed to extend you every courtesy. | من المفترض أن أمدد لك المجاملة |
She asked me to extend her apologies. | وطلبت مني أن أمدد إعتذارها |
Camel seeking camel. | جمل يبحث عن رفيقة |
Camel seeking camel | جمل يبحث عن رفيقة |
Seeking experienced drivers. | مطلـوب سائقـون ذو خبـرة |
Extend the testaments. | تمديدا للوصايا |
Ethiopia is seeking to move to lower carbon farming. | وتسعى إثيوبيا إلى الانتقال إلى الزراعة الأقل كثافة في استخدام الكربون. |
Furthermore, we are seeking to extend our relations, as partners and friends of the United States, into fields that will facilitate the solution of regional and world problems affecting the stability of areas of common interest to both nations. | وباﻻضافة الى ذلك، نسعى الى توسيع عﻻقاتنا، بوصفنا شركاء وأصدقاء للوﻻيات المتحـــدة، الى ميادين جديدة، من شأنها أن تسهل حل المشاكل اﻻقليمية والعالمية التي تؤثر على استقرار مجاﻻت اﻻهتمام المشترك لكلتا الدولتين. |
Medvedev is currently seeking to perform this role. | ويسعى ميدفيديف حاليا إلى الاضطلاع بهذا الدور. |
The motives were largely similar across regions and were dependent on the types of OFDI (market seeking, efficiency seeking, resource seeking, asset augmenting). | وكانت الدوافع متماثلة إلى حد بعيد بين الأقاليم ومعتمدة على أنواع الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج (البحث عن أسواق، والبحث عن الكفاءة، والبحث عن الموارد، وزيادة الأصول). |
Let me extend to them my sincere congratulations. | واسمحوا لي بأن أقدم خالص تهاني لهذه الدول. |
It is going to extend its legs out. | وستمد ساقيها |
We would have to extend the number line. | سنتحتاج لتمديد خط الأعداد |
For breathing. These are to extend the line. | للتنفس تلك لإمتداد الخط |
It is center seeking | وبعدها , تكون بأتجاه المركز , انه باتجاه المركز |
I'm seeking that glow | أريد هذا الوهج |
For I'm seeking romance | لأريد رومانسية |
You seeking an apartment? | أتبحث عن شقة |
But, to gain credibility, the opposition parties will have to extend their criticism beyond Bouteflika to the system as a whole. This has become crucial to their survival, as younger opponents are seeking new ways to bring about political change outside state controlled politics. | ولكن لكي تكتسب المعارضة المصداقية فسيكون لزاما عليها أن تمد انتقاداتها إلى النظام ككل وليس بوتفليقة فحسب. فقد أصبح هذا بمثابة ضرورة أساسية لبقاء المعارضة، مع بحث المعارضين الأحدث سنا عن سبل جديدة لجلب التغيير السياسي من خارج عالم السياسة الذي تسيطر عليه الدولة. |
Vutha is seeking ideas to encourage his friends to blog. | المدون فوثا يسعى للبحث عن افكار تشجيع على التدوين |
Related searches : Extend To - Seeking To Ensure - Seeking To Recover - Seeking To Have - Seeking To Avoid - Seeking To Rely - Seeking To Gain - Seeking To Know - Seeking To Escape - Seeking To Align - Seeking To Prevent - Seeking To Secure - Seeking To Achieve