Translation of "seeking to prevent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prevent - translation : Seeking - translation : Seeking to prevent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
39. United States aggression has reached the point of seeking to prevent even humanitarian aid. | ٣٩ بلغت عدوانية الوﻻيات المتحدة حد محاولة عرقلة الهبات ذات الطابع اﻹنساني. |
Insecurity and lack of female doctors still prevent many women from seeking health care. | ولا يزال انعدام الأمن وعدم توافر الطبيبات يحول دون التماس العديد من النساء لخدمات الرعاية الصحية. |
We are seeking to complete negotiations on an accord to prevent the world apos s deserts from further expanding. | ونسعى إلى استكمال المفاوضات حول اتفاق لمنع استمرار اتساع رقعة الصحارى في العالم. |
quot ... the treaty bodies have an important role in seeking to prevent as well as to respond to human rights violations. | quot . . . الهيئات تقوم بدور هام في السعي الى منع انتهاكات حقوق اﻻنسان، عﻻوة على اﻻستجابة لها. |
quot ... the treaty bodies have an important role in seeking to prevent as well as to respond to human rights violations. | quot إن الهيئات التعاهدية تقوم بدور هام في السعي إلى منع انتهاكات حقوق اﻹنسان، عﻻوة على التصدي لها. |
quot the treaty bodies have an important role in seeking to prevent as well as to respond to human rights violations. | quot إن الهيئات تقوم بدور هام في السعي إلى منع انتهاكات حقوق اﻻنسان عﻻوة على اﻻستجابة لها. |
My envoys used their good offices in seeking peace agreements or in trying to prevent disputes from violently escalating. | وقد بذل مبعوثي مساعيهم الحميدة من أجل التوصل إلى اتفاقات سلام أو سعيا لمنع تصاعد النـزاعات إلى حد يفضي إلى العنف. |
Through this bill, the Government is seeking to limit domestic arms trade and prevent the transfer of arms to third States. | ويقوم مجلس النواب حاليا بالنظر في هذه المسودة. |
In contrast, an objection involves taking a formal position seeking to prevent the reservation from having the effects intended by its author. | وفي المقابل يشكل اعتراض ما اتخاذا لموقف رسمي يهدف إلى الحؤول دون إحداث التحفظ الآثار التي تتوخاها منه الجهة التي أبدته. |
While responding to refugee situations in countries of asylum, the Office also turned its attention to countries of origin, seeking to prevent and contain refugee movements. | وبينما تستجيب المفوضية لحاﻻت الﻻجئين في بلدان اللجوء، فقد وجهت اهتمامها كذلك الى بلدان المنشأ ساعية الى منع تحركات الﻻجئين واحتوائها. |
Israel, which withdrew unilaterally to the periphery of Gaza in September 2005, has been seeking to prevent Palestinian resistance fighters from lobbing rockets into its territory. | كانت إسرائيل، التي انسحبت بقرار أحادي إلى حدود قطاع غزة في سبتمبر أيلول 2005، تسعى إلى منع مقاتلي المقاومة الفلسطينية من قصف أراضيها بالصواريخ. |
He also stressed that any assistance provided to internally displaced persons by UNHCR should not be used as an excuse to prevent them from seeking asylum. | كما شدد أيضا على أن أي مساعدة تقدم للمشردين داخليا من المفوضية ينبغي ألا تستخدم ذريعة لمنعهم من طلب اللجوء. |
Nothing in this Agreement shall prevent the Parties from seeking or providing assistance to one another pursuant to other agreements, treaties, arrangements or practices between them. | وليس في هذا الاتفاق ما يحول بين قيام الطرفين بالتماس المساعدة من الطرف الآخر أو من تقديمها لـه، عملا باتفاقات أو معاهدات أو ترتيبات أو ممارسات أخرى قائمة بينهما. |
While responding to refugee situations in countries of asylum, the Office also started focusing activities in countries of origin, seeking to prevent and contain refugee movements. | وفي الوقت الذي استجابت فيه المفوضية لحاﻻت الﻻجئين في بلدان اللجوء، فإنها بدأت أيضا تركيز أنشطتها في بلدان المنشأ، ساعية الى منع نزوحات الﻻجئين واحتوائها. |
Major steps have been taken by the international community in seeking to work together not only to overcome the consequences of the tsunami, but also to prevent further catastrophes. | واتخذ المجتمع الدولي تدابير رئيسية في السعي إلى العمل معا لا للتغلب على آثار أمواج سونامي فحسب، ولكن أيضا لمنع وقوع مزيد من الكوارث. |
6.5 On proposed further logging in Paadarskaidi, the Committee noted the authors' contention that no claim before the Finnish courts seeking to prevent logging taking place had been successful. | 6 5 وأما عن عمليات قطع الأشجار الأخرى المقترحة في بادارسكيدي، فقد لاحظت اللجنة ادعاء أصحاب البلاغ عدم تكلل أي دعوى ر فعت أمام المحاكم الفنلندية لمنع حدوث قطع الأشجار بالنجاح. |
And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan. | وقد قدمت الى واشنطن لا لكي تبحث عن تمويل بسيط او مساعدة مالية مصغرة |
seeking platonic... from eros to platonic? | اسعى الى ان تكون حياتي افلاطونيه من لاروس الافلاطونيه .. ! |
Personal beliefs and customs, poor quality of the health services, ineffective and unrealistic treatment policies and social and economic barriers may prevent people from seeking treatment. | والمعتقدات والعادات الشخصية، وسوء نوعية الخدمات الصحية، وعدم فعالية وعدم واقعية سياسات العﻻج، ووجود حواجز اجتماعية واقتصادية، قد تمنع الناس من التماس العﻻج. |
Many are seeking to shield themselves from Russia s capricious embargos for example, by seeking alternative energy supplies. | والعديد منها يسعى الآن إلى حماية الذات من أشكال الحظر التي تمليها النزوات الروسية لا أكثر ـ على سبيل المثال، من خلال البحث عن موارد بديلة للطاقة. |
Are they seeking to hasten Our punishment ? | فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون . |
Are they seeking to hasten Our punishment ? | أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم . |
Camel seeking camel. | جمل يبحث عن رفيقة |
Camel seeking camel | جمل يبحث عن رفيقة |
Seeking experienced drivers. | مطلـوب سائقـون ذو خبـرة |
It was indicated that the proposed text for draft article 74 ter(2) was intended to prevent the carrier from seeking declaratory relief to circumvent the connecting factors used in the draft instrument to establish jurisdiction. | 150 أشير إلى أن القصد من النص المقترح لمشروع المادة 74 مكررا ثانيا (2) هو منع الناقل من طلب انتصاف تفسيري للإفلات من عوامل الربط المستخدمة في مشروع الصك لتقرير الولاية القضائية. |
The Secretariat is prepared to do more, but it is has to deal with insufficient resources and, sometimes, lack of political will on the part of Member States, which prevent it from seeking innovative solutions. | والأمانة العامة مستعدة لعمل المزيد، ولكن عليها أن تتعامل مع موارد غير كافية، وأحيانا مع غياب الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء، الأمر الذي يمنعها من البحث عن حلول ابتكارية. |
Measures to prevent discrimination | تدابير منع التمييز |
What's to prevent it? | ليتنى أستطيع ما الذى يمنعك |
Need to prevent this. | لا بـ د أن نمنـع ذلـك. |
Ethiopia is seeking to move to lower carbon farming. | وتسعى إثيوبيا إلى الانتقال إلى الزراعة الأقل كثافة في استخدام الكربون. |
Medvedev is currently seeking to perform this role. | ويسعى ميدفيديف حاليا إلى الاضطلاع بهذا الدور. |
The motives were largely similar across regions and were dependent on the types of OFDI (market seeking, efficiency seeking, resource seeking, asset augmenting). | وكانت الدوافع متماثلة إلى حد بعيد بين الأقاليم ومعتمدة على أنواع الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج (البحث عن أسواق، والبحث عن الكفاءة، والبحث عن الموارد، وزيادة الأصول). |
It is center seeking | وبعدها , تكون بأتجاه المركز , انه باتجاه المركز |
I'm seeking that glow | أريد هذا الوهج |
For I'm seeking romance | لأريد رومانسية |
You seeking an apartment? | أتبحث عن شقة |
Measures to prevent money laundering | تدابير منع غسل الأموال |
How to Prevent a Depression | كيف نمنع الكساد |
To prevent reproductive health risks. | الوقاية من المخاطر المرتبطة بالصحة الإنجابية |
Vutha is seeking ideas to encourage his friends to blog. | المدون فوثا يسعى للبحث عن افكار تشجيع على التدوين |
(c) Provide proper assistance to victims seeking access to justice | (ج) تقديم المساعدة الملائمة للضحايا الذين يسعون إلى الوصول إلى العدالة |
like seeking first to understand, as opposed to being understood. | مثل أن تسعي ل ت فهم في مقابل أن يتم فهمك |
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. | ان الطريقة الوحيدة لكي تتجنب الاعراض السيئة من الاصابات هي ارتداء الخوذة |
Japan is seeking to revive its economy through Abenomics. | وتسعى اليابان إلى إحياء اقتصادها من خلال سياسات شينزو آبي الاقتصادية. |
Related searches : To Prevent - Seeking To Ensure - Seeking To Recover - Seeking To Have - Seeking To Avoid - Seeking To Rely - Seeking To Gain - Seeking To Know - Seeking To Escape - Seeking To Align - Seeking To Secure - Seeking To Achieve - Seeking To Acquire