Translation of "like in germany" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Like our new Germany.
مثل كل مواطنينا الألمان الجدد ...
And in Germany, if you would like to donate your organs
وفي ألمانيا، إذا أحببت التبرع بأعضائك
A friend of mine got one just like this in Germany.
صديقة لي حصلت على واحدة مثلها في (ألمانيا).
In places like Denmark and Germany, they've maxed out on wind already.
في دول مثل الدنمارك والمانيا، لقد بلغوا الحد الأقصى للرياح بالفعل.
Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver.
فبعض الدول مثل ألمانيا لديها حيز للمناورة المالية.
In the less dynamic ones, like Japan, Germany, and Italy, near stagnation seems inevitable.
وفي البلدان الأقل ديناميكية، مثل اليابان وألمانيا وإيطاليا، فإن شبه الركود يبدو حتميا.
It was like he knew that this was our first hour here in Germany.
بدا عليه أنه عرف، بأنها ساعتنا الأولى هنا في ألمانيا.
6. GERMANY Climate Protection in Germany.
٦ المانيا حماية المناخ في المانيا.
like U.K., Germany, and so on, they're actually much lower.
كالمملكة المتحدة وألمانيا ستجد أن النسب أقل بكثير
That is true, except that Germany is not like the others.
وهذا صحيح، غير أن ألمانيا ليست كالآخرين.
Bouzid then played in Germany, Algeria, Turkey and France, including spells at football clubs like 1.
ثم لعب في ألمانيا وتركيا والجزائر وفرنسا، بما في ذلك فترات في أندية كرة القدم مثل 1.
like it happened in England, and Germany, and Italy sort of all at the same time.
وكأنه قد حدث في انجلترا وألمانيا وإيطاليا في آن واحد نوعا ما.
Even in moribund economies like Germany and Italy, where employment security is vanishing, corporations are swimming in cash.
وحتى في حالة الأنظمة الاقتصادية المحتضرة كما في ألمانيا وإيطاليا، حيث أصبح الأمان الوظيفي في تلاش، فإن الشركات تكاد تسبح في بحر من الأرباح.
In Germany in 1945.
في (ألمانيا) في 1945
For nearly a decade, capital from high savings countries like Germany flowed to low savings countries like Spain.
فلمدة تقرب من العقد من الزمان، كان رأس المال من الدول ذات المدخرات المرتفعة مثل ألمانيا يتدفق إلى الدول ذات المدخرات المنخفضة مثل أسبانيا.
Whether unemployment remains confined to countries like Spain, or eventually migrates to those like Germany, depends on whether the former remain in the euro.
وسواء ظلت البطالة مقتصرة على بلدان مثل أسبانيا، أو انتقلت في نهاية المطاف إلى بلدان مثل ألمانيا، فإن هذا يتوقف على ما إذا كانت الأولى سوف تظل عضوا في اليورو.
Germany Germany . 1996
اﻷرجنتين استراليا اسبانيا ألمانيا
In western Germany and in the newly privatized farms in eastern Germany, family farms predominate.
في ألمانيا الغربية وفي المزارع المخصخصة حديثا في شرق ألمانيا تسود المزارع العائلية.
Born in Germany in 1942
ولد في ألمانيا، عام ١٩٤٢
Finally Summer in Germany
اخيرا الاجازة في المانياName
All of this is not happening only in developed economies like Germany, Spain, and the United States, but in countries like Bangladesh, Brazil, China, India, Mexico, and Morocco.
وكل هذا لا يحدث فقط في البلدان المتقدمة مثل ألمانيا وأسبانيا والولايات المتحدة، بل وأيضا في بلدان مثل بنجلاديش والبرازيل والصين والهند والمكسيك والمغرب.
Ten years ago, Germany was like France is today the sick man of Europe.
قبل عشرة أعوام، كانت حال ألمانيا كحال فرنسا اليوم ــ رجل أوروبا المريض.
Germany (like China) views its high savings and export prowess as virtues, not vices.
إن ألمانيا (شأنها في ذلك شأن الصين) تنظر إلى مدخراتها الضخمة وبراعتها في التصدير باعتبارهما من الفضائل وليس الرذائل.
The commitments of single countries like Germany to over fulfill their duties are useless.
ذلك أن التزام الدول المنفردة، مثل ألمانيا، بالقيام بواجبها، بل وتجاوز ذلك الواجب، لن يجدي نفعا .
Like previous judicial colloquiums, the event had been funded by the Government of Germany.
ومولت حكومة ألمانيا هذا المنتدى كما مولت في السابق المنتديات القانونية.
The worst eras in human history, whether in Cambodia or Germany or Rwanda, they start like this, with negative other izing.
إن اسوأ فترات التاريخ العالمي سواء كان ذلك في كمبوديا .. ألمانيا راوندا جميعها تبدا هكذا ... من التهميش السلبي للآخرين
The worst eras in human history, whether in Cambodia or Germany or Rwanda, they start like this, with negative other izing.
إن اسوأ فترات التاريخ العالمي سواء كان ذلك في كمبوديا .. ألمانيا راوندا
You know, it was like it happened in England, and Germany, and Italy sort of all at the same time.
تعرفون، كان وكأنه قد حدث في انجلترا وألمانيا وإيطاليا في آن واحد نوعا ما.
In July, Germany jettisoned 40 of its immigration rules, lowering barriers for mid skilled workers like train drivers and machinists.
في شهر يوليو تموز ألغت ألمانيا 40 من قواعد الهجرة لديها، فخفضت بذلك الحواجز أمام العمال المتوسطي المهارة مثل سائقي القطارات والميكانيكيين.
Most observers now agree that Germany needs something like the American earned income tax credit.
ويجمع أغلب المراقبين الآن على أن ألمانيا تحتاج إلى ما يشبه ضريبة الدخل المكتسب الأميركية.
Finally, I am in Germany.
أخير ا أنا في ألمانيا.
Are we really in Germany?
أخذت نفس ا عميق ا ونظرت حولي.
It was printed in Germany.
وقد طبعت في ألمانيا.
Dictatorships in Czechoslovakia, East Germany,
الدكتاتورية في تشيكوسلوفاكيا، شرق ألمانيا،
But in today s Germany, such ideas are considered hopelessly Euro romantic their time has passed. Where Europe is concerned, from now on Germany will primarily pursue its national interests, just like everybody else.
ولكن في ألمانيا اليوم، ت ع د مثل هذه الأفكار رومانسية أوروبية ميؤوس منها وقد فات أوانها الآن. وعندما يتعلق الأمر بأوروبا، فإن ألمانيا سوف تلاحق من الآن فصاعدا مصالحها الوطنية في المقام الأول، تماما كما يفعل الجميع غيرها.
According to Zimbabwe s official statistical agency, inflation topped 66,000 in 2007, which looks more like Weimar Germany than modern day Africa.
طبقا لجهاز الإحصاء الرسمي في زيمبابوي، بلغت نسبة التضخم 66000 أثناء العام 2007، وهو ما يبدو أقرب إلى ألمانيا في عهد وايمار من أفريقيا في اليوم الحاضر.
Countries like Germany and Japan have done even better, despite the hugely disruptive effects of war.
وكان أداء بلدان مثل ألمانيا واليابان أفضل، على الرغم من التأثيرات المدمرة للحرب.
And yet today Germany is Europe s economic hegemon, laying down the law to miscreants like Greece.
ورغم هذا فإن ألمانيا اليوم أصبحت الدولة المهيمنة اقتصاديا في أوروبا، وهي التي تستن القوانين للأوغاد من أمثال اليونان.
Germany, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central and Northern Europe.
جمهورية ألمانيا الاتحادية، هي دولة تقع في وسط و شمال أوروبا.
As minority communities, Muslims living in countries like France and Germany, for example, have to accept certain limitations in the practice of their religion.
ويتعين على المسلمين الذين يعيشون في بلدان مثل ألمانيا وفرنسا، بوصفهم من مجتمعات الأقليات، أن يقبلوا ببعض القيود في ممارستهم لعقيدتهم.
Germany is called Deutschland in German.
تسم ى ألمانيا Deutschland بالألماني ة.
Germany is called Deutschland in German.
تسم ى ألمانيا دويتشلاند بالألماني ة.
Why did he remain in Germany?
لم بقي في ألمانيا
Germany is called Lalman in Berber.
ألمانيا ت س م ى لال م ان بالأمازيغية.
A solar energy installation in Germany.
منشأة للطاقة الشمسية بألمانيا.

 

Related searches : Like Germany - Like In - In Modern Germany - Staying In Germany - Produced In Germany - State In Germany - Seated In Germany - Studying In Germany - Study In Germany - In Berlin, Germany - Developed In Germany - While In Germany - Originated In Germany - Currently In Germany