Translation of "liable for damages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Damages - translation : Liable - translation : Liable for damages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and found liable for monetary damages. | ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. |
Non compliance with such contract by the worker shall only render him civilly liable for damages, but in no case shall it imply coercion against his person. | وعدم الالتزام بهذا العقد من جانب العامل لا يجر عليه سوى مسؤولية مدنية عن الأضرار ولكنه لا ينطوي بأي حال من الأحوال على إرغام ضد شخصه . |
Sue them for damages! | سأقيم دعوى لهذه الأضرار |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | المنافع في هذا السياق تتلخص في الأضرار التي يمكن تجنبها، بما في ذلك الأضرار التي ستتحملها الأسواق والأضرار غير المتصلة بالأسواق والتي ترتبط بالصحة والتأثيرات البيئية. |
She received demand for reparation for damages. | تلقت طلب من آجل آصلاح الآضرار |
I'll keep this for moral damages. | سأخذ هذه مقابل العطب الأخلاقي. |
At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages. | أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة. |
(4) The procuring entity shall not be liable to suppliers or contractors for damages owing solely to a failure to maintain a record of the procurement proceedings in accordance with the present article. | )٤( ﻻ تكون الجهة المشترية مسؤولة تجاه الموردين أوالمقاولين عن دفع تعويضات لمجرد تخلفها عن اﻻحتفاظ بسجل ﻹجراءات اﻻشتراء وفقا ﻷحكام هذه المادة. |
You are making yourselves liable for his crime. | أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه |
I'll be glad to pay for the damages. | سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار |
The fund is obliged to pay victims of pollution when damages exceed the shipowner's liability, when there is no liable shipowner, or when the shipowner is unable to pay its liability. | الصندوق ملزم بالدفع لضحايا التلوث عندما تتجاوز الأضرار مسؤولية مالك السفينة وعندما لا يكون مالك السفينة مسؤولا أو عندما يكون مالك السفينة المسئول عاجز عن الدفع. |
It damages the trust needed for stronger trade relations. | كما تؤدي إلى تدمير الثقة اللازمة لتقوية أواصر التعاون التجاري بين روسيا والغرب. |
They may sue for damages before the civil courts. | ويمكنها بالنسبة لمشكلات التعويض إقامة دعوى أمام المحاكم المدنية. |
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design. | وطالب المدعيان بتعويضات عن الإهمال في الصنع والتصميم. |
They're not legally liable. | هم ليسوا مسائلين قانونيا |
Decision concerning Palestinian indidivual claims for damages above USD 100,000 | لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
Hmm. It's an action for trespass and damages, I see. | إنها مسألة تعد على محل وتدمير ممتلكات |
8. Indirect damages 65.0 | ٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠ |
Water pollution damages fisheries. | فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك. |
I'll pay the damages. | فقط أسرع |
I'll pay the damages. | سأسدد لك ثمن الأضرار |
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages. | ثالثا، التصدي للمظالم التي لحقت بتلك المناطق وحصر الخسائر الناجمة والبدء بمعالجتها. |
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions. | ٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة. |
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations | (و) فرض عقوبات قضائية وإدارية على الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات |
This really looks bad for me. I'm liable to get shot. | الأمر يبدو فعلا سيئا بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل |
I'm liable to blast you just for the heck of it. | ربما بالمزاح أطلق عليك النار |
Only the homeowners are liable. | أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن. |
We are liable to err. | نحن معرضون للخطاء |
Liable to be six years. | قابلة لان تكون ست سنوات |
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000) | مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر( |
Considers, that Azerbaijan has the right for appropriate compensation with regard to damages it suffered, and puts the responsibility for the adequate compensation of these damages on Armenia. | 21 يعتبر أن لأذربيجان الحق في تلقي التعويضات المناسبة عن الأضرار التي لحقت بها، ويحم ل أرمينيا مسؤولية التعويض الكامل عن هذه الأضرار. |
30,000.00 damages to the victim. | وأكدت فترة السجن المحكوم بها لمدة ستة شهور، ولكنها أوقفت تنفيذها لفترة خمس سنوات، وأمرت صاحب البلاغ بدفع مبلغ 000.00 20 من الكوانزات كمصاريف المحكمة ومبلغ 000.00 30 من الكوانزات تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالضحية. |
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. | وفي نطاق مراعاة هذا العرف، ارتأت المحكمة الابتدائية أن كلمة تعويضات جديرة بالتفسير على أنها تشمل التعويضات الجزائية أو المثالية، إلى جانب التعويضات الاستتباعية. |
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable. | (ر) صاحب الحساب المدين يعني الشخص المطالب بدفع مبلغ مستحق. |
I've been without sleep for 48 hours. I'm liable to think anything. | . لم أذق النوم منذ 48 ساعة . لا أستطيع التفكير فى أى شئ |
Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages. | قدمت اتحادات العمال طلبا بإصدار أمر انتقالي ينص على أن يوفر أرباب الأعمال ضمانات لما قد يلحق بالعمال من أضرار. |
The rest of the victims had not yet presented claims for damages. | ولم ترد مطالبات بتعويضات حتى اﻵن من بقية الضحايا. |
We'd better go now. Mother's liable to send out a posse for us. | من الأفضل أن نذهب الآن سترسل لنا أمي حشد كبير للبحث عنا |
They demanded damages from the driver. | طالبوا بتعويض من السائق. |
Article 17 octies Costs and damages | المادة 17 مكررا سابعا التكاليف والتعويضات |
Finally, the FCA provides for the recovery of damages for conduct contrary to the Act. | وأخيرا ، ينص قانون المنافسة المنصفة على الحصول على تعويضات عن الأضرار الناشئة عن تصرف مخالف للقانون. |
It's liable to get chilly before morning. | سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح |
You're liable to end up psychologically famous. | كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا |
I'm liable to like it too much. | قد يعجبني أكثر من اللازم. |
Victims of forced labour were not liable to punishment for having violated immigration legislation. | 53 كما أن ضحايا العمل القسري لا يخضعون للمعاقبة بسبب انتهاكهم لتعليمات الهجرة. |
Related searches : Liable To Damages - Liable In Damages - Liable For - Damages For - For Damages - Liable For Compliance - Jointly Liable For - Holds Liable For - Liable For Warranty - Liable For Fines - Liable For Charges - Remain Liable For - Found Liable For - Liable For Failure