Translation of "liable in damages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Damages - translation : Liable - translation : Liable in damages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and found liable for monetary damages. | ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. |
Non compliance with such contract by the worker shall only render him civilly liable for damages, but in no case shall it imply coercion against his person. | وعدم الالتزام بهذا العقد من جانب العامل لا يجر عليه سوى مسؤولية مدنية عن الأضرار ولكنه لا ينطوي بأي حال من الأحوال على إرغام ضد شخصه . |
At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages. | أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة. |
(4) The procuring entity shall not be liable to suppliers or contractors for damages owing solely to a failure to maintain a record of the procurement proceedings in accordance with the present article. | )٤( ﻻ تكون الجهة المشترية مسؤولة تجاه الموردين أوالمقاولين عن دفع تعويضات لمجرد تخلفها عن اﻻحتفاظ بسجل ﻹجراءات اﻻشتراء وفقا ﻷحكام هذه المادة. |
The fund is obliged to pay victims of pollution when damages exceed the shipowner's liability, when there is no liable shipowner, or when the shipowner is unable to pay its liability. | الصندوق ملزم بالدفع لضحايا التلوث عندما تتجاوز الأضرار مسؤولية مالك السفينة وعندما لا يكون مالك السفينة مسؤولا أو عندما يكون مالك السفينة المسئول عاجز عن الدفع. |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | المنافع في هذا السياق تتلخص في الأضرار التي يمكن تجنبها، بما في ذلك الأضرار التي ستتحملها الأسواق والأضرار غير المتصلة بالأسواق والتي ترتبط بالصحة والتأثيرات البيئية. |
In which case the company is not liable. | فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية |
They're not legally liable. | هم ليسوا مسائلين قانونيا |
They want around 20 million Euro in damages. | يريدون حوالي 20 مليون أورو كتعويض |
8. Indirect damages 65.0 | ٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠ |
Water pollution damages fisheries. | فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك. |
I'll pay the damages. | فقط أسرع |
I'll pay the damages. | سأسدد لك ثمن الأضرار |
Sue them for damages! | سأقيم دعوى لهذه الأضرار |
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages. | ثالثا، التصدي للمظالم التي لحقت بتلك المناطق وحصر الخسائر الناجمة والبدء بمعالجتها. |
Only the homeowners are liable. | أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن. |
We are liable to err. | نحن معرضون للخطاء |
Liable to be six years. | قابلة لان تكون ست سنوات |
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations. | إلا أن إصرار المحاكم الفلبينية على عدم التعويض عما هو أبعد من الأضرار الفعلية والأضرار المعنوية الاسمية جعل بوسع المهملين في تنفيذ التزاماتهم التعاقدية أن يتحملوا التعويضات عن الخسائر في الأرواح نتيجة لإهمالهم. |
30,000.00 damages to the victim. | وأكدت فترة السجن المحكوم بها لمدة ستة شهور، ولكنها أوقفت تنفيذها لفترة خمس سنوات، وأمرت صاحب البلاغ بدفع مبلغ 000.00 20 من الكوانزات كمصاريف المحكمة ومبلغ 000.00 30 من الكوانزات تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالضحية. |
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. | وفي نطاق مراعاة هذا العرف، ارتأت المحكمة الابتدائية أن كلمة تعويضات جديرة بالتفسير على أنها تشمل التعويضات الجزائية أو المثالية، إلى جانب التعويضات الاستتباعية. |
The Court awarded Canadian 575,000 in damages, plus prejudgment interest. | وحكمت المحكمة بتعويض قدره 000 575 دولار كندي بالإضافة إلى الفائدة المستحقة عن الفترة السابقة لصدور الحكم. |
These damages are detailed in official document S 1994 921. | تفاصيلها مبينة في الوثيقة الرسمية التي وزعت تحت رقم S 1994 921. |
The earthquake resulted in damages estimated at approximately 115 million. | وأدى هذا الزلزال إلى خسائر قدرت بقرابة ١١٥ مليون دوﻻر. |
They demanded damages from the driver. | طالبوا بتعويض من السائق. |
Article 17 octies Costs and damages | المادة 17 مكررا سابعا التكاليف والتعويضات |
I'll keep this for moral damages. | سأخذ هذه مقابل العطب الأخلاقي. |
In August 1992, Typhoon Omar caused an estimated 500 million in damages. | وفي آب أغسطس ١٩٩٢ سبب اﻻعصار اﻻستوائي أومار، دمارا يقدر ﺑ ٥٠٠ مليون دوﻻر. |
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000) | مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر( |
She's also in danger, when she damages this, of bleeding profusely. | هي في خطر أيضا ، حينما يتدمر هذا، من النزيف الغزير. |
And the second map detailed damages in infrastructure and vital sites. | أما الثانية، ففص لت الدمار اللاحق بالبنى التحتية والمواقع الحيوية. |
It's liable to get chilly before morning. | سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح |
You're liable to end up psychologically famous. | كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا |
I'm liable to like it too much. | قد يعجبني أكثر من اللازم. |
Why, you're liable to freeze to death in that skimpy little thing. | (شيري) ، ستتجمدين للموت بذلك الشيء الخفيف |
Here are photos of the flood damages . | هنا صور أضرار السيول. |
dollars TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0 | إجمالي قيمة الخسائر ٨٤٧,٠ ١١ |
She received demand for reparation for damages. | تلقت طلب من آجل آصلاح الآضرار |
In actuality, it has been the position of the Government of Lithuania to discuss only the existence of damages and the principle of compensation of these damages | والواقع أن موقف حكومــة ليتوانيا ﻻ يعدو أن يكون مناقشة وجود اﻷضرار ومبدأ التعويض عن هذه اﻷضرار |
A newborn baby is liable to fall ill. | من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض. |
And being human, are liable to make mistakes. | وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء |
You are making yourselves liable for his crime. | أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه |
My maid is liable to be home anytime. | خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت |
Yet if my name were liable to fear, | ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف، |
Those morons are liable to start meaningless trouble. | أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية. |
Related searches : Liable To Damages - Liable For Damages - In Damages - Liable In Full - Liable In Tort - Liable In Contract - Results In Damages - Undertaking In Damages - Damages In Kind - Damages In Transit - Damages In Contract - Liability In Damages - Damages In Tort