Translation of "undertaking in damages" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Damages - translation : Undertaking - translation : Undertaking in damages - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages.
أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة.
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
المنافع في هذا السياق تتلخص في الأضرار التي يمكن تجنبها، بما في ذلك الأضرار التي ستتحملها الأسواق والأضرار غير المتصلة بالأسواق والتي ترتبط بالصحة والتأثيرات البيئية.
They want around 20 million Euro in damages.
يريدون حوالي 20 مليون أورو كتعويض
8. Indirect damages 65.0
٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠
Water pollution damages fisheries.
فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك.
I'll pay the damages.
فقط أسرع
I'll pay the damages.
سأسدد لك ثمن الأضرار
Sue them for damages!
سأقيم دعوى لهذه الأضرار
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
ثالثا، التصدي للمظالم التي لحقت بتلك المناطق وحصر الخسائر الناجمة والبدء بمعالجتها.
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations.
إلا أن إصرار المحاكم الفلبينية على عدم التعويض عما هو أبعد من الأضرار الفعلية والأضرار المعنوية الاسمية جعل بوسع المهملين في تنفيذ التزاماتهم التعاقدية أن يتحملوا التعويضات عن الخسائر في الأرواح نتيجة لإهمالهم.
30,000.00 damages to the victim.
وأكدت فترة السجن المحكوم بها لمدة ستة شهور، ولكنها أوقفت تنفيذها لفترة خمس سنوات، وأمرت صاحب البلاغ بدفع مبلغ 000.00 20 من الكوانزات كمصاريف المحكمة ومبلغ 000.00 30 من الكوانزات تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالضحية.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
وفي نطاق مراعاة هذا العرف، ارتأت المحكمة الابتدائية أن كلمة تعويضات جديرة بالتفسير على أنها تشمل التعويضات الجزائية أو المثالية، إلى جانب التعويضات الاستتباعية.
The Court awarded Canadian 575,000 in damages, plus prejudgment interest.
وحكمت المحكمة بتعويض قدره 000 575 دولار كندي بالإضافة إلى الفائدة المستحقة عن الفترة السابقة لصدور الحكم.
These damages are detailed in official document S 1994 921.
تفاصيلها مبينة في الوثيقة الرسمية التي وزعت تحت رقم S 1994 921.
The earthquake resulted in damages estimated at approximately 115 million.
وأدى هذا الزلزال إلى خسائر قدرت بقرابة ١١٥ مليون دوﻻر.
They demanded damages from the driver.
طالبوا بتعويض من السائق.
Article 17 octies Costs and damages
المادة 17 مكررا سابعا التكاليف والتعويضات
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
I'll keep this for moral damages.
سأخذ هذه مقابل العطب الأخلاقي.
In August 1992, Typhoon Omar caused an estimated 500 million in damages.
وفي آب أغسطس ١٩٩٢ سبب اﻻعصار اﻻستوائي أومار، دمارا يقدر ﺑ ٥٠٠ مليون دوﻻر.
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000)
مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر(
She's also in danger, when she damages this, of bleeding profusely.
هي في خطر أيضا ، حينما يتدمر هذا، من النزيف الغزير.
And the second map detailed damages in infrastructure and vital sites.
أما الثانية، ففص لت الدمار اللاحق بالبنى التحتية والمواقع الحيوية.
Here are photos of the flood damages .
هنا صور أضرار السيول.
dollars TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0
إجمالي قيمة الخسائر ٨٤٧,٠ ١١
She received demand for reparation for damages.
تلقت طلب من آجل آصلاح الآضرار
In actuality, it has been the position of the Government of Lithuania to discuss only the existence of damages and the principle of compensation of these damages
والواقع أن موقف حكومــة ليتوانيا ﻻ يعدو أن يكون مناقشة وجود اﻷضرار ومبدأ التعويض عن هذه اﻷضرار
DPI had an important role in that undertaking.
إن إدارة شؤون اﻹعﻻم عليها اﻻضطﻻع بدور في هذا الصدد.
What's the damages? Oh, it's on the house.
ما هي التكاليف
I'll be glad to pay for the damages.
سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار
Such a humble undertaking!
يا له من تناول متواضع حقير!
Step 6 Unequivocal undertaking
الخطوة 6 التعهد الصريح
(b) any Libyan undertaking,
)ب( أو أي مشروع ليبي
UNDERTAKING BY THE PARTIES
التزام الطرفين
It damages the trust needed for stronger trade relations.
كما تؤدي إلى تدمير الثقة اللازمة لتقوية أواصر التعاون التجاري بين روسيا والغرب.
They may sue for damages before the civil courts.
ويمكنها بالنسبة لمشكلات التعويض إقامة دعوى أمام المحاكم المدنية.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
وطالب المدعيان بتعويضات عن الإهمال في الصنع والتصميم.
We have estimated the damages to approximately 4,5 million.
لقد قدرنا الأضراربما يقارب الخمسة ملايين دولار توماس نورستروم قاضي المحكمة الجزئية
It is a tremendous undertaking.
فيا له من مشروع هائل.
Step 6 The unequivocal undertaking
الخطوة 6 التعهد القاطع
quot (b) any Libyan undertaking,
quot )ب( أو أي مشروع ليبي
This is a joint undertaking.
وهذه مهمة مشتركة.
It's quite an enormous undertaking.
أنه تماما مشروع هائل
It's an ambitious undertaking, Bob.
إنه مشروع طموح يا (بوب)
But spurring faster growth in services is a complex undertaking.
ولكن حفز النمو السريع في قطاع الخدمات يشكل مهمة بالغة التعقيد.

 

Related searches : Cross-undertaking In Damages - In Damages - Results In Damages - Damages In Kind - Damages In Transit - Damages In Contract - Liability In Damages - Liable In Damages - Damages In Tort - Damages In Lieu - Undertaking Letter - Company Undertaking