Translation of "less frequent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Extreme events, such as droughts, floods and hurricanes, will be less extreme and less frequent with successful mitigation. | وستكون الظواهر الشديدة، مثل الجفاف والفيضانات والأعاصير أقل حدة وأقل تكررا، مع النجاح في التخفيف من انعكاساتها. |
As you get further and further away from the pump, the deaths begin to grow less and less frequent. | وكلما أبتعدنا أكثر وأكثر عن تلك المضخة, نكتشف أن أعداد الوفيات تبداء في التقلص تدريجيا . |
If this pattern I described keeps happening, then this type of person will become less and less frequent in the gene pool and this person will become more and more frequent in the gene pool. | إذا كانت هذه القضية التي وصقتها أخذت مجراها بالاستمرار إذن هذا النوع من البشر سيصبح أقل بكثير متواجدا في الجينات .. وهذا النوع الآخر سيتكاثر أكثر وأكثر |
Less frequent is the Sirocco, a hot sand bearing wind, coming from the Sahara Desert. | كما تتعرض المدينة لهبوب رياح شهيلي الحارة والمحملة بالغبار قادمة من الصحراء الكبرى. |
Higher and more frequent yields mean less poverty in farm families, and lower food prices for cities. | وارتفاع الحصيلة الإنتاجية وتكرار الحصاد يعني انخفاض معدلات الفقر بين أسر المزارعين، وانخفاض أسعار الغذاء بالنسبة للمدن. |
Frequent | متكر ر |
Macroeconomists celebrated the Great Moderation of the global business cycle, with recessions seeming to become milder and less frequent. | حتى أن خبراء الاقتصاد الشامل احتفلوا بالاعتدال الأعظم لدورة التجارة العالمية، حيث أصبحت فترات الركود أكثر اعتدالا وأقل تكرارا . |
In countries with less independent judicial systems, abuse of copyright law to repress activism is both simple and frequent. | في البلدان التي تتمتع بنظم قضائية أقل استقلالية، تعد إساءة استعمال قانون حقوق الملكية لقمع النشطاء أمر سهل وبسيط ومنتشر. |
Frequent Contacts | متكر ر المراس لون |
Meanwhile, Israeli warplanes have continued to violate the Blue Line and Lebanese airspace, although such violations appear to have been less frequent. | في الوقت نفسه، واصلت الطائرات الإسرائيلية تحليقها منتهكة الخط الأزرق والأجواء اللبنانية، لكن يبدو أن هذه الانتهاكات باتت أقل تواترا. |
Health Care s Frequent Flyers | الرعاية الصحية ومعتادو السفر |
Power shortages are frequent. | وانقطاع الكهرباء متكرر ففي الهند. |
So more frequent mutations. | حتى تحولات أكثر تواترا |
Sudden, violent storms are frequent. | وتهب عواصف مفاجئة وقوية بشكل متكرر. |
However in the less educated segments of the population such consultation is not frequent with the result that at least some women become pregnant against their wishes. | غير أن هذا التشاور لا يحدث بكثرة في القطاعات الأقل تعليما. مما يترتب عليه أن بعض النساء، على الأقل، تحملن بغير رغبتهن. |
Additional laboratories and research facilities conducting activities listed in paragraph 38 of the plan (S 22871 Rev.1) might require less frequent, and mainly information exchange, visits. | أما المختبرات ومرافق البحث اﻹضافية التي تقوم باﻷنشطة الواردة في الفقرة ٣٨ من الخطة )S 22871 Rev.1(، فقد تتطلب زيارات أقل تواترا وتقوم على تبادل المعلومات بدرجة أساسية. |
Cross national policy spillovers are frequent. | لقد أصبح تشديد السياسات على نحو متبادل بين دول الاتحاد أمرا مألوفا ومعتادا . |
considering your frequent mention of it ? | فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . |
Most frequent mortality causes and rates | الأسباب والمعدلات الأكثر تكرارا فيما يتعلق بحدوث الوفيات |
Frequent Contacts state of Address Books | متكر ر المراس لون حالة من العنوان كتب |
He has to take frequent rests. | لابد أن ينال راحة متكررة .... |
Do you suffer from frequent itching? | هل تعاني من حك ة متكررة |
And it turns out that the less frequent arghs are, of course, the ones that correspond to things that are more frustrating except, oddly, in the early 80s. | وقد اتضح أن أقل الآهات استخداما هي بالطبع تلك التي ترتبط بالأشياء الأكثر احباطا باستثناء، وبشكل غريب، في بداية الثمانينيات. |
However in the less educated segments of the population such mutual consultation is probably not frequent with the result that many women probably become pregnant against their wishes. | ولكن من المرجح أن هذا التشاور لا يحدث كثيرا، في القطاعات الأقل تعليما من السكان، والنتيجة أن كثيرا من النساء يحملن خلافا لرغبتهن. |
And it turns out that the less frequent arghs are, of course, the ones that correspond to things that are more frustrating except, oddly, in the early 80s. | وقد اتضح أن أقل الآهات استخداما هي بالطبع تلك التي ترتبط بالأشياء الأكثر احباطا |
The Working Group noted the advantages of publishing information on forthcoming procurement opportunities, such as transparency in the procurement process through reducing cases of ad hoc and emergency procurements, and, consequently, less frequent recourse to less competitive methods of procurement. | 61 ولاحظ الفريق العامل ميزات نشر معلومات عن فرص الاشتراء الم رتقبة، مثل الشفافية في عملية الاشتراء من خلال تقليل حالات الاشتراء المخصصة و الطارئة ، وبالتالي تقليل كثرة اللجوء إلى أساليب أقل تنافسا للاشتراء. |
In contrast, visual hallucinations caused by severe visual loss without removal of the eye itself (Charles Bonnet syndrome) are less frequent (prevalence 10 ) and often consist of detailed images. | في المقابل،الهلوسة البصرية جراء فقدان البصر الشديد دون إزالة العين نفسها (متلازمة تشارلز بونيه) تعتبر أقل انتشارا ( 10 )، وغالبا ما تتكون من صور اكثر تفصيلا. |
Small capitalization equity investments require frequent visits to companies for purposes of research as less information is provided by investment advisers and brokerage houses on these types of investments. | وتتطلب استثمارات أسهم رؤوس الأموال الصغيرة القيام بزيارات متكررة إلى الشركات لأغراض إجراء البحوث لأن مستشاري الاستثمارات ومؤسسات السمسرة لا تقدم سوى معلومات قليلة عن هذه الأنواع من الاستثمارات. |
Standardization and simplification of the formality requirements reduces risks of formality errors and thus will result in a less frequent loss of rights as well as in cost reductions. | إذ أن توحيد وتبسيط متطلبات المعاملات الرسمية يقلل مخاطر حدوث أخطاء فيها، ومن ثم يؤدي إلى تقليل تكرر فقدان الحقوق فضلا عن تخفيض التكاليف. |
There's this group online that I frequent. | كان هناك هذه المجموعة التي أرتادها دائما . |
I'm at the restaurant which I frequent. | أنا في المطعم الذي أتردد عليه دائما |
Hence the frequent periods shorter than four years. | وبالتالي أقصر فترات متكررة من أربع سنوات. |
After protective measures were instituted, deterministic effects became progressively less frequent, and they are now seen only in the case of accidents or as a side effect of medical radiation therapy. | وبعد البدء في استخدام التدابير الوقائية، أصبحت هذه اﻵثار أقل تواترا، وهي ﻻ ترى اﻵن إﻻ في حالة الحوادث أو كأثر جانبي للعﻻج باﻷشعة. |
A proposal for more effective and less frequent use of in depth evaluations combined with improved methods of monitoring and management audit will be presented to SMC at end of 1993. | وسيعرض على لجنة ادارة اﻻستراتيجيات في نهاية عام ١٩٩٣ اقتراح باستخدام التقييمات المتعمقة بطريقة أكثر كفاءة وأقل تكرارا باﻹضافة إلى تحسين أساليب مراجعة حسابات الرصد واﻹدارة. |
A frequent form is the internal mold of brachiopods. | الشكل المتكرر هو القالب الداخلي لـذوات القوائم الذراعية. |
O you who believe , remember God with frequent remembrance . | يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا . |
The most frequent requests are for electoral assistance in | وأكثر الطلبات شيوعا تتعلق بالحصول على مساعدة انتخابية في |
63. Unfortunately, tragic examples of terrorism remained too frequent. | ٦٣ وقال إن أمثلة المآسي الناجمة عن اﻷعمال اﻹرهابية ما زالت لسوء الطالع متواترة الحدوث. |
(d) Extensive forest coverage losses due to frequent wildfires | )د( الخسائر الواسعة النطاق في الغطاء الحراجي بسبب الحرائق المتواترة الحدوث |
(d) extensive forest coverage losses due to frequent wildfires | )د( الخسائر الواسعة النطاق في الغطاء الحراجي بسبب الحرائق المتواترة الحدوث |
Among the most frequent responses was liberty and justice. | من ضمن الإجابات الأكثر شيوعا كانت الحرية والعدالة. |
Her stays in Paris grew longer and more frequent. | فهذا سيجعل من سفراتها الى باريس تتكرر أكثر و تصبح ذات مدة أطول |
However, psychiatrists with Yale Medical School have found that people who suffer from Binge Eating Disorder (BED) and consume three meals per day weigh less than those who have meals that are more frequent. | ومع ذلك، فقد وجد أطباء نفسيون في كلية الطب بجامعة ييل أن الأشخاص الذين يعانون من اضطراب الإفراط في الأكل (BED) ويستهلكون ثلاث وجبات يومي ا وزنهم أقل من هؤلاء الذين يتناولون خمس وجبات في اليوم. |
Nature, love, and despair are frequent themes in Leino's work. | الطبيعة و الحب و اليأس هي مواضيع متكررة في أعمال لينو. |
He also gives frequent lectures and seminars for computer programmers. | و يقوم أيضا بإعطاء محاضرات وندوات متكررة لمبرمجي الكمبيوتر. |
Related searches : Became Less Frequent - Less Frequent Dosing - Significantly Less Frequent - Frequent Changes - Frequent Traveler - Frequent Customer - Frequent Guest - Frequent Communication - Frequent Contact - Frequent Speaker - Frequent Urination - Frequent Reporting - Frequent Monitoring