Translation of "legislation and regulations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

3. Population related legislation, regulations and incentives . 27
التشريعات واﻷنظمة والحوافز المتصلة بالسكان
Table 3. Population related legislation, regulations and incentives
الجدول ٣ التشريعات واﻷنظمة والحوافز المتصلة بالسكان
Included in the new legislation and regulations are provisions on
وتضمنت التشريعات والأنظمة الجديدة أحكاما بشأن
A. Adaptation of related legislation and regulations .. 27 36 11
ألف تكييف التشريعات واللوائح ذات الصلة
Prepare and monitor the implementation of social affairs legislation and regulations
إعداد ومتابعة تنفيذ التشريعات واللوائح في ميدان الشؤون الاجتماعية
(b) The drawing up and or adaptation of related legislation and regulations
)ب( وضع و أو تكييف التشريعات واﻷنظمة ذات الصلة
On harmonizing national legislation with the provisions of the Convention and the drafting of rules and regulations to implement such legislation
أ مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الاتفاقية وصياغة القواعد والأنظمة اللازمة لتنفيذ تلك التشريعات
This legislation consists of the following laws, resolutions, regulations and other legal instruments
ويتألف ذلك التشريع من القوانين والقرارات واللوائح وغيرها من الإجراءات القانونية التالية
A review of national legislation and regulations pertinent to mining was carried out.
وتم إجراء استعراض للتشريعات واللوائح الوطنية ذات الصلة بالتعدين.
Parallel to preparing new laws and regulations, Bosnia and Herzegovina is harmonizing the existing legislation to the legislation of the European Union.
15 وبالتوازي مع إعداد قوانين ولوائح جديدة، تقوم البوسنة والهرسك بالمواءمة بين التشريعات القائمة وتشريعات الاتحاد الأوروبي.
These measures relate to preparations of laws and other regulations with the aim to harmonize domestic legislation with the EU legislation.
وتتعلق هذه التدابير بعمليات إعداد القوانين والنظم الأخرى بهدف المواءمة بين التشريعات المحلية وتشريعات الاتحاد الأوروبي.
But what gels all of it, what enables it, is legislation, policies, regulations.
و لكن ما يربطها و يحققها , هو التشريعات و السياسات و اللوائح.
Several States had recently adopted new legislation or amended existing laws and regulations on money laundering.
وقامت عدة دول مؤخرا باعتماد تشريعات جديدة أو تعديل القوانين واللوائح التنظيمية القائمة المتعلقة بغسل الأموال.
(n.b. All appropriate Canadian legislation and regulations can be found at http laws.justice.gc.ca en title A.html.
(ملحوظة يمكن الإطلاع على جميع التشريعات واللوائح الكندية في هذا الشأن في الموقع التالي http laws.justice.gc.ca en title A.html).
Frequent breaches of legislation and regulations protecting women in the workplace render the regulatory framework ineffective.
وتؤدي اﻻنتهاكات المتكررة للتشريعات واﻷنظمة التي تحمي المرأة في مكان العمل الى انعدام فعالية اﻹطار التنظيمي.
To investigate the adequacy of policies and the legislation, including regulations for the implementation of agrarian policies.
استقصاء مدى كفاية السياسات والتشريعات، بما في ذلك قواعد تنفيذ السياسات الزراعية.
I would note that my country has also adopted national legislation and regulations relating to those instruments.
وأود أن أشير إلى أن بلدي اعتمد أيضا تشريعا ولوائح وطنية متصلة بتلك الصكوك.
Many of the professional codes contained reference to existing legislation, regulations and guidelines which complement their principles and objectives.
9 يشير العديد من مدونات قواعد السلوك المهنية إلى التشريعات واللوائح والمبادئ التوجيهية القائمة التي تكمل مبادئها وأهدافها.
Many States reported having adopted new legislation or regulations, others had revised previous rules, and the remainder reported they could enforce the sanctions under their existing legislation.
وأبلغ عديد من الدول عن اعتمادها تشريعات أو أنظمة جديدة وعمدت دول أخرى إلى تنقيح قواعد سابقة في حين أفادت الدول المتبقية بأنها قادرة على تطبيق الجزاءات بموجب التشريعات القائمة.
In France, for instance, we have adopted an arsenal of regulations and legislation to deal with the problem.
وفي فرنسا مثﻻ اعتمدنا مجموعة من اللوائح والتشريعات لمعالجة المشكلة.
This initiative raises questions regarding the necessity not only of harmonizing competition legislation and regulations among participating countries, but also of enacting competition legislation at the regional level.
وتثير هذه المبادرة أسئلة فيما يتعلق بضرورة توحيد التشريعات واللوائح المنظمة للمنافسة فيما بين البلدان المشاركة وكذلك ضرورة سن تشريعات خاصة بالمنافسة على المستوى الإقليمي.
Mr. KOWSURAT (Thailand) said that forced child labour constituted a violation of labour regulations and child protection legislation, and in many cases involved trafficking in persons, thus violating immigration legislation.
51 السيد كواسورات (تايلند) قال إن عمالة الطفل القسرية تشكل انتهاكا للوائح العمل وتشريعات حماية الطفل، والكثير من الحالات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص، ومن ثم انتهاك تشريعات الهجرة.
The educational legislation of the Federation of Bosnia and Herzegovina is very broad, as a consequence of the parallel implementation of the new cantonal legislation and a larger number of the former federal regulations, mostly the secondary legislation.
548 إن التشريع المتعلق بالتعليم في اتحاد البوسنة والهرسك، واسع النطاق إلى حد بعيد، نظرا للتنفيذ الموازي للتشريعات الجديدة الخاصة بالمقاطعات وكثرة اللوائح التنظيمية الاتحادية السابقة، وبالأخص التشريعات المتعلقة بالتعليم الثانوي.
Health Canada s legislation in this area is primarily found under the Human Pathogens Importation Regulations.
وتتمثل تشريعات الهيئة الكندية للصحة، المتعلقة بهذا المجال أساسا في أنظمة استيراد مولدات الأمراض البشرية.
Rather, the subject is regulated by general public procurement law and regulations or, in some instances, by ERA specific legislation.
وبدلا من ذلك، ين ظ م الأمر عن طريق قانون ولوائح عامة للإشتراء العمومي أو، في بعض الحالات، عن طريق تشريع بشأن المزادات العكسية الإلكترونية بالتحديد.
Current Chinese legislation on minorities comprises both nationwide law, including the Constitution and the Law on Regional National Autonomy, and local laws and regulations, including autonomous ordinances and special regulations issued by national autonomous areas.
والتشريعات الصينية القائمة المتعلقة باﻷقليات تشتمل على كل من القانون القومي بما فيه الدستور وقانون اﻻستقﻻل الذاتي القومي اﻻقليمي والقوانين واﻷنظمة المحلية بما فيها مراسيم اﻻستقﻻل الذاتي التشريعية واﻷنظمة الخاصة الصادرة عن المناطق المستقلة ذاتيا على أساس قومي.
Thirty nine States have said that they adopted new regulations to do so, 30 that they revised existing legislation, and 59 that their existing legislation can accommodate the travel ban measures.
وذكرت تسع وثلاثون دولة أنها أقرت ن ظما جديدة للقيام بذلك، وأشارت 30 دولة إلى أنها قامت بتنقيح تشريعاتها القائمة، في حين ذكرت 59 دولة أنه يمكن في إطار تشريعاتها الحالية تطبيق التدابير المتعلقة بالحظر على السفر.
Yet despite the existence of legislation and regulations on equal rights for men and women there are still some discriminatory provisions and practices.
وبالرغم من وجود النصوص التشريعية والتنظيمية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة في التمتع ببعض الحقوق، فإن الأحكام والممارسات التمييزية ما زالت قائمة.
Other activities assist with the development and enactment of appropriate national regulations and legislation for the implementation of international environmental conventions and agreements.
وتساعد أنشطة أخرى في إعداد وسن اﻷنظمة والتشريعات الوطنية المﻻئمة لتنفيذ اﻻتفاقيات واﻻتفاقات البيئية الدولية.
Taking all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices which constitute discrimination against women.
اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لتعديل أو إلغاء القوانين والأنظمة والأعراف والممارسات القائمة التي تشكل تمييزا ضد المرأة
Governments need to tighten legislation and regulations governing production and trade, in particular on marking and tracing, and then invest significant resources in implementation.
إن الحكومات بحاجة إلى تشديد التشريعات والأنظمة التي تحكم الإنتاج والاتجار، لا سيما على الوسم والتعقب، وبعدها استثمار موارد كبيرة في التنفيذ.
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation.
وللحاكم أن يصدر أوامر تنفيذية وتنظيمات وأن يوصي الهيئة التشريعية باعتماد مشاريع قوانين وأن يعرض آراءه على تلك الهيئة وينقض تشريعاتها.
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations.
3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقا للتشريعات واللوائح ذات الصلة.
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation.
وللحاكم أن يصدر أوامر ولوائح تنفيذية وأن يقترح على الهيئة التشريعية مشاريع قوانين، وأن يبلغها بآرائــه، ولــه حــق نقــض التشريعات.
It would be important to develop water legislation and regulations to manage competing water demands at the river basin, catchment, aquifer and local levels.
وسيكون من المهم وضع التشريعات والأنظمة المتعلقة بالمياه لإدارة الطلبات المتزاحمة على المياه على مستوى الحوض النهري ومستجمعات المياه والطبقات المائية الجوفية وعلى المستوى المحلي.
It had given priority to legislation on nuclear safety and security and had adopted laws and regulations that were in accordance with European Union legislation, and in January 2005, it had established a National Institute for Nuclear Safety.
ومنحت الأولوية لتشريع يتعلق بالسلامة والأمن النوويين كما اعتمدت قوانين وقواعد تتفق مع تشريعات الاتحاد الأوروبي وأنشأت في كانون الثاني يناير 2005 معهدا وطنيا للسلامة النووية.
(f) To take all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices which constitute discrimination against women
(و) اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريعي منها لتغيير أو إبطال القائم من القوانين والأنظمة والأعراف والممارسات التي تشكل تمييزا ضد المرأة
(f) To take all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices which constitute discrimination against women
(د) اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة
Other components of the programme targeted the preparation of legislation, implementing regulations, technical studies and action plans related to IMO key technical programmes.
واستهدفت عناصر أخرى من البرنامج إعداد التشريعات، وتنفيذ الأنظمة ، وإجراء الدراسات التقنية، وتنفيذ خطط العمل المتصلة بالبرامج التقنية الرئيسية للمنظمة البحرية الدولية.
(f) to take all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices which constitute discrimination against women
(و) اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لتعديل أو إلغاء القوانين والأنظمة والأعراف والممارسات القائمة التي تشكل تمييزا ضد المرأة
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis
تقرير اﻷمين العام عن آثار تغير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي
4. At present, the convention on obscene publications is being compared with the legislation of the Republic of Latvia and international legal regulations.
٤ ويجري في الوقت الحاضر المقارنة بين اﻻتفاقية المتعلقة بالمطبوعات اﻻباحية وتشريعات جمهورية ﻻتفيا واﻷنظمة القانونية الدولية. حاء النمسا
Report of the Secretary General on the effects of changing environmental legislation and regulations applicable to the mining industry on a global basis
تقرير اﻷمين العام عن آثار تغيير التشريعات واﻷنظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي
For related legislation, see the Regulations of the People's Republic of China on Export Control of Dual use Biological Agents and Related Equipment and Technologies.
وللاطلاع على التشريعات ذات الصلة، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير العوامل البيولوجية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من المعدات والتكنولوجيات.
A vast array of legislation and regulations has been passed in the industrialized countries to deal with practically all aspects of population related issues.
فقد صدرت طائفة كبيرة من التشريعات واﻷنظمة في البلدان الصناعية تكاد تتناول كل جوانب القضايا المتصلة بالسكان.

 

Related searches : Legislation Or Regulations - Legislation And Enforcement - Legislation And Policies - Legislation And Standards - Legislation And Laws - Policy And Legislation - Law And Legislation - Rules And Legislation - Legislation And Implementation - Legislation And Policy - Laws And Legislation - Requirements And Regulations - Acts And Regulations - Regulations And Provisions