Translation of "legally objectionable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legally - translation : Legally objectionable - translation : Objectionable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The form was objectionable. | الاعتراض مقبول شكلا, |
Freedom of speech is objectionable. | حر ية الكلام مكروهة |
Does he use objectionable language? | هل يستخدم لغه بغيضه اثناء حديثه على الهاتف |
He's very objectionable, and quite immoral. | إن ه معترض جدا و غير خلوق . |
She might find the idea objectionable. | ربما تجد الفكرة مرفوضة |
It's also objectionable on a second ground. | إنه كذلك مرفوض على جانب آخر. |
It is only your tone that was objectionable. | لكن نبرة صوتك كانت غير محتملة |
So cannibalism is morally objectionable outside so then even in the scenario of waiting until someone died still it would be objectionable. | وعليه أكل لحوم البشر من الاساس مرفوض أخلاقي و حتى إن كان الامر |
After all, it is not Hamas as a party that is objectionable what is objectionable are the politics and policies which Hamas pursues. | إن حماس كحزب ليست هي موضع الرفض بل المرفوض هو السياسات التي تنتهجها حماس والمخططات التي تسعى إلى تنفيذها. |
I haven't found him as objectionable as you are. | لست اجده كريها بقدرك |
legally blind. | كنت كفيفة رسميا . |
It includes a number of liberal democratic principles that many Taliban consider objectionable, if not blasphemous. | ويشتمل هذا الدستور على عدد من المبادئ الديمقراطية الليبرالية التي يعتبرها العديد من المنتمين إلى طالبان مذمومة إن لم تكن في نظرهم كفرا صريحا. |
It is the exploitation of child labour rather than child labour per se which is objectionable. | ٥٢ إن استغﻻل عمل اﻷطفال وليس عمل اﻷطفال في حد ذاته هو موضع اﻻعتراض. |
Quaid e Azam University has become a brothel. Its female professors and students roam in objectionable dresses. | لقد تحولت جامعة القائد عزام إلى ماخور، حيث تتجول المدرسات والطالبات سافرات. |
They're not legally liable. | هم ليسوا مسائلين قانونيا |
Some is legally surprised ... | الامر صحيح قانونا . |
Legally, the election's finished. | من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات. |
Henceforth, you are legally free. | و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة |
Even so, ensuring transparency and disclosure cannot fully address heavily debt laden leveraged buy outs, which would still be objectionable. | رغم هذا، لن يكون ضمان الشفافية والمصارحة كافيا بالكامل لمعالجة قضية عمليات الاستحواذ المثقلة بالديون، والتي سوف تظل موضع اعتراض. |
Some aspects of the campaign, particularly the amount of money spent and its negative tone, struck many observers as objectionable. | والواقع أن بعض جوانب الحملة، وخاصة كم الأموال التي أنفقت عليها والنبرة السلبية التي تبنتها، كانت موضع اعتراض شديد من ق ب ل العديد من المراقبين. |
Let's work together confidently and legally. | لنعمل معا بثقة وقانونية |
To Legally Become Mrs. Bradford Meade. | لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد |
Thus, the Investigator General can suggest that a decision is objectionable even if such a decision is not in itself invalid. | ويمكن للمحقق العام بالتالي أن يبين أن القرار مستنكر حتى لو لم يكن باطلا في حد ذاته. |
Don t be upset, we'll execute you legally | لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية |
Most weapons start out their lives legally. | تبدأ معظم الأسلحة بصورة قانونية. |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | (د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا . |
I'm not saying he was legally insane. | انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا. |
We're legally married. You're Mrs. Jerry Webster. | نحن تزوجنا رسميا فانتي الأن حرم جيري ويبستر |
Legally constraining this capacity would be self defeating. | وتقييد هذه القدرة قانونا ي ع د تدميرا للذات. |
Such software can be legally distributed without restrictions. | مثل هذه البرامج يمكن توزيعها بدون قيود قانونية. |
Legally no one can interfere with this right. | ولا يستطيع أحد التدخل في هذا الحق من الناحية القانونية. |
However, this practice would not be legally binding. | لكن هذه الممارسة غير ملزمة قانونيا . |
She must be legally resident in the country | 3 أن تكون مقيمة في القطر بصورة مشروعة 4 أن يصدر قرار عن الوزير بإكسابها الجنسية . |
Definitely, legally, actually married! It's over, it's finished. | بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم |
Legally, youve got me where you want me. | قانونا ، نلتما مأربكما مني |
and his crew is morally and legally entitled | وعلى طاقمه أخلاقيا وقانونيا |
Non legally binding instrument on all types of forests | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
(a) The instrument is voluntary and non legally binding | (أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا |
I am, and have been since birth, legally blind. | أنا منذ ميلادي إلى ذلك الوقت من الزمن، كنت كفيفة رسميا . |
Legally protected history ensures that historians will play safe. | والواقع أن التاريخ المحمي بالقانون يضمن للمؤرخين قدرتهم على اللعب بأمان. |
I was legally and indisputably a second class citizen. | كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية. |
legally broke their contract with Ivan Shapovalov and Neformat. | كسرت قانونا عقدهم مع Shapovalov إيفان وNeformat. |
legally to a woman or to a man, no | بشكل قانوني مع امرأة او مع رجل, لا |
If you look at it legally, this is embezzlement. | لانه في عين القانون هذه سرقة |
Lf you can do it legally, why take a? | أذا يمكنك أ ن تفعل شيئا قانونيا، الذي لماذا تأخذ |
Related searches : Objectionable Material - Objectionable Odour - Objectionable Matter - Otherwise Objectionable - Objectionable Content - Not Objectionable - Objectionable Conduct - Or Otherwise Objectionable - Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Bind