Translation of "legal protection measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Legal protection measures - translation : Measures - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such measures should relate to both physical safety as well as legal protection. | وينبغي أن تتصل تلك التدابير بالسﻻمة البدنية فضﻻ عن توفير الحماية القانونية. |
(a) National laws, administrative measures and legal research relevant to the protection of the ozone layer | (أ) القوانين الوطنية والتدابير الإدارية والبحوث القانونية ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون |
Indonesia has taken a number of legal measures for the protection and preservation of its marine environment. | وقد اتخذت أندونيسيا عددا من التدابير القانونية لحماية وحفظ بيئتها البحرية. |
(2) Legal measures | ٢ التدابير ذات الطابع القانوني |
Special protection measures | 8 تدابير الحماية الخاص ة |
Special protection measures | 8 تدابير الحماية الخاصة |
Special protection measures | 7 تدابير الحماية الخاص ة |
The Law on Protection from Domestic Violence provided three types of legal sanction fines, imprisonment and protective measures. | وينص قانون الحماية من العنف المنزلي على ثلاثة أنواع من الجزاءات القانونية الغرامات، والسجن، وتدابير الحماية. |
Protection policy and legal advice | سياسة الحماية والمشورة القانونية |
Protection and assistance measures | تدابير الحماية والمساعدة |
Interim measures of protection | تدابير الحماية المؤقتة |
Cyprus introduced a legal protection system. | وأدخلت قبرص نظام حماية قانونية. |
9.2 Legal protection of women workers | 9 2 الحماية القانونية للمرأة العاملة |
A normative framework had been established for the protection of witnesses, including special measures for the protection of minors, and the law also punished legal entities facilitating prostitution. | 32 وأردفت قائلة إن إطارا معياريا أ نشئ لحماية الشهود، يتضمن تدابير خاصة لحماية الق ص ر، وإن القانون يعاقب أيضا الكيانات القانونية التي ت يس ر البغاء. |
Contravention of the legal measures | ثالثا مخالفة التدابير القانونية |
States parties should take all legal and other measures that are necessary to provide effective protection of women against gender based violence. | ينبغي أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير القانونية وغيرها من التدابير اللازمة لتوفير حماية فعالة للنساء من العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
Legal Protection from Discrimination within the Workplace | الحماية القانونية من التمييز في مكان العمل |
Legal protection and assistance to the victim | الحماية والمساعدة القانونية للضحية |
(viii) Promoting legal protection for agricultural labour | ٨ تعزيز الحماية القانونية للعمال الزراعيين. |
The sanctions against Liberia Legal measures | ثانيا الجزاءات ضد ليبريا التدابير القانونية |
1. Legal measures . 67 68 14 | ١ التدابير القانونية |
Measures to ensure protection or extradition | تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم |
UNICEF has continued to work closely with the Government in building a protective environment for children, including measures for social and legal protection. | 56 وما برحت اليونيسيف تواصل العمل في تعاون وثيق مع الحكومة لتهيئة بيئة وقائية للطفل، تشمل تدابير للحماية الاجتماعية والقانونية. |
Legal framework for the protection of human rights | الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان |
Interim measures of protection 133 135 53 | باء تدابير الحماية المؤقتة 133 135 57 |
Legal reforms or the adoption of a family legal code can provide legal protection to families and their children. | ويمكن للإصلاحات القانونية أو لإقرار مدونة قانونية للأسرة أن ت وفر الحماية القانونية للأسر وأطفالهم. |
General legal framework for the protection of human rights | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. | 132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية. |
Important legal measures concerning weapons have been taken | وقد جرى اتخاذ تدابير قانونية هامة بشأن الأسلحة |
Force and legal measures alone would not suffice. | ورأت أن استعمال القوة واتخاذ التدابير القانونية وحدها لن يكفيا. |
(c) Strengthen measures for soil protection and restoration | )ج( تعزيز اﻻجراءات الخاصة بحماية التربة وإصﻻحها |
To that end, my Government has established appropriate nuclear legal and regulatory frameworks, as well as safety, security, safeguards and physical protection measures, in global transparency. | ومن أحل ذلك، وضعت حكومتي أطرا قانونية وتنظيمية نووية ملائمة، ووضعت أيضا تدابير للسلامة والأمن والضمانات والحماية المادية، وبشفافية تامة. |
Discussions in the Working Group on measures to expand the scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel | ثالثا مناقشات الفريق العامل بشأن تدابير توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
Discussions in the Working Group on measures to expand the scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel | ثالثا مناقشات في الفريق العامل بشأن تدابير توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
Constitutional and legal framework for the protection of women's rights | أولا الإطار الدستوري والقانوني لحماية حقوق المرأة |
Mr. Hmoud (Jordan) recalled that during the past three years the United Nations had taken various measures to improve legal protection for United Nations and associated personnel. | 57 السيد حمود (الأردن) قال إنه على مدار الأعوام الثلاثة الماضية اتخذت الأمم المتحدة تدابير عديدة لتحسين الحماية القانونية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
Legal and protection policy research and publication are core UNHCR activities. | 181 يمثل البحث والنشر في المجال القانوني وفي مجال سياسة الحماية نشاطين أساسيين من أنشطة المفوضية. |
In Mexico there are several legal instruments affording protection to minors. | 393 توجد في المكسيك عدة صكوك قانونية توف ر الحماية للأحداث. |
(ARC PEACE) International Centre for the Legal Protection of Human Rights | المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق اﻹنسان |
Establish legal, institutional and pricing systems to support these measures. | وضع نظم قانونية ومؤسسية وتسعيرية لدعم هذه التدابير. |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
MEASURES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF | ضحايا الظروف القاسية، بما فيهــا المنازعات المسلحة في |
Related searches : Legal Measures - Protection Measures - Legal Protection - Take Legal Measures - Legal Enforcement Measures - Plant Protection Measures - Protection Measures Against - Measures Of Protection - Esd Protection Measures - Climate Protection Measures - Explosion Protection Measures - Flood Protection Measures - Fire Protection Measures - Social Protection Measures