Translation of "esd protection measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Esd protection measures - translation : Measures - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Special protection measures | 8 تدابير الحماية الخاص ة |
Special protection measures | 8 تدابير الحماية الخاصة |
Special protection measures | 7 تدابير الحماية الخاص ة |
Protection and assistance measures | تدابير الحماية والمساعدة |
Interim measures of protection | تدابير الحماية المؤقتة |
Measures to ensure protection or extradition | تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم |
(iii) Audio visual resources ESCAP web page on environment and sustainable development (http www.unescap.org esd) (quarterly updating) | '3 مواد سمعية وبصرية صفحة اللجنة على الإنترنت بشأن البيئة والتنمية المستدامة (http www.unescap.org esd) (يجري تحيـيـنها كل ثلاثة أشهر) |
Interim measures of protection 133 135 53 | باء تدابير الحماية المؤقتة 133 135 57 |
(c) Strengthen measures for soil protection and restoration | )ج( تعزيز اﻻجراءات الخاصة بحماية التربة وإصﻻحها |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
MEASURES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF THE RIGHTS OF | ضحايا الظروف القاسية، بما فيهــا المنازعات المسلحة في |
Adaptation measures will include protection and remediation measures that would ensure the future viability of the destination. | وسوف تشمل تدابير التأقلم تدابير للحماية والعلاج تضمن سلامة هذه الأماكن في المستقبل. |
Article 4 of the Law On Labour Protection establishes the general labour protection principles that the employer follows in undertaking labour protection measures. | 156 وتضع المادة 4 من قانون حماية العمال المبادئ العامة التي يجب على صاحب العمل أن يحترمها عند اتخاذ تدابير حماية العمال. |
Freeze protection Freeze protection measures prevent damage to the system due to the expansion of freezing transfer fluid. | إجراءات الحماية من التجميد تمنع التلف الذي يمكن ان يلحق في النظام بسبب توسيع تجميد نقل السوائل. |
(a) Matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants | (أ) المسائل ذات الصلة بتوفير الحماية والمساعدة للمهاجرين المهر بين |
The Committee recommends that this function be performed by the Electronic Services Division (ESD) consequently it does not recommend the establishment of this post. | وتوصي اللجنة بأن تؤدي هذه المهمة شعبة الخدمات اﻻلكترونية وبناء على ذلك، فإنها ﻻ توصي بإنشاء هذه الوظيفة. |
Types of protection bodyguards, surveillance from a distance, personal protection, juridical measures, verification of information provided and protection of identity until criminal proceedings are completed. | الحرس الشخصي، والمراقبة عن ب عد، والحماية الشخصية، والتدابير القانونية، والتحقق من المعلومات المقدمة، وحماية الهوية حتى إكمال الإجراءات الجنائية. |
In case of need, the Committee shall recommend interim measures of protection. | وعند الضرورة، توصي اللجنة باتخاذ إجراءات تحفظية. |
This Law regulates the procedure and conditions for granting protection and assistance to witnesses, defines the measures for protection and envisages the establishment of Witness Protection Council, and a Witness Protection Department. | وينظم هذا القانون إجراء وشروط منح الحماية والمساعدة للشهود، ويحدد تدابير الحماية ويتوخى إنشاء مجلس لحماية الشهود وإدارة لحماية الشهود. |
Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kiev reservoir through watercourses | تنفيذ تدابير وقاية المياه للتقليل إلى أدنى حد من تسرب النويدات المشعة إلى خزان كييف عبر المجاري المائية |
Counter terrorism measures and the protection of human rights are not mutually exclusive. | إن تدابير مكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان ليستا متناقضتين. |
(c) Measures of protection, preservation and management of those aquifers and aquifer systems. | (ج) وتدابير حماية طبقات المياه الجوفية وشبكات طبقات المياه الجوفية تلك وصونها وإدارتها. |
Progress in implementing special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | ثالثا التقــدم المحرز في تنفيذ التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
All of the foregoing indicates the urgent need for effective measures of protection. | كل ما سبق ذكره يدل على الحاجة الملحة إلى اتخاذ تدابير فعالة للحماية. |
Such measures should relate to both physical safety as well as legal protection. | وينبغي أن تتصل تلك التدابير بالسﻻمة البدنية فضﻻ عن توفير الحماية القانونية. |
(a) Measures should be elaborated to enhance international protection against gender specific violence | )أ( بدراسة تدابير لتعزيز الحماية الدولية من العنف ضد أحد الجنسين بالتحديد |
IV. OTHER MECHANISMS AND MEASURES FOR THE PROTECTION AND DEFENCE OF HUMAN RIGHTS | رابعا آليات وتدابير أخرى لحماية حقوق اﻹنسان والدفاع عنها |
In practical terms, this meant the involvement of indigenous peoples in project design, employment, environmental protection, social security and cultural protection measures. | ومن الناحية العملية، هذا يعني حق الشعوب الأصلية في المشاركة في إجراءات تصميم المشروع والتوظيف وحماية البيئة والضمان الاجتماعي وحماية الثقافة. |
Provision of physical protection measures around the perimeter and the construction of overhead protection for UNAMI premises in Erbil is near completion. | علما بأن الأعمال المتعلقة بتوفير تدابير الحماية المادية حول المحيط وتشييد الحماية العامة لمقر البعثة في أربيل توشك على الانتهاء. |
The Committee had called strongly for interim measures of protection for all of them. | وكانت اللجنة دعت بقوة إلى اتخاذ تدابير مؤقتة لحماية جميع المحكوم عليهم بالإعدام. |
Training on protection measures for the benefit of developed countries has remained virtually unchanged. | ويوفر التدريب عمليا على تدابير حمائية تستفيد منها البلدان المتقدمة النمو. |
Secondly, the interim measures of protection had to be rendered by an arbitral tribunal. | وثانيا، فإن تدابير الحماية المؤقتة كان يتعين استصدارها من هيئة تحكيمية. |
(vii) Article 6 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Specific water resources protection measures | '7 المادة 6 من اتفاقية التعاون في حماية نهر الدانوب واستخدامه المستدام، 1994، تدابير خاصة لحماية الموارد المائية |
One general assessment made by labour and labour protection inspection authorities is that measures to secure health protection and work security are not sufficient. | 177 ويبي ن تقييم عام أجرته السلطات المعنية بتفتيش العمل وحماية العمال أن التدابير المعتمدة لتأمين حماية الصحة والأمن في أماكن العمل غير كافية. |
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders, | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders, | وإذ تشدد على ضرورة إيجاد تدابير شديدة وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
(i) Consideration of matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants (article 16) | 1 النظر في مسائل تتعلق بتدابير الحماية والمساعدة للمهاجرين المهر بين (المادة 16) |
(a) Consideration of matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants (article 16) | (أ) النظر في المسائل ذات الصلة بتدابير الحماية والمساعدة للمهاجرين المهر بين (المادة 16) |
Emphasizing the need for strong and effective measures for the protection of human rights defenders, | وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير مشددة وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
The State party's submission on interim measures of protection and the merits of the complaint | ملاحظات الدولة الطرف بشأن تدابير الحماية المؤقتة والأسس الموضوعية للشكوى |
States shall take the necessary measures to ensure the protection of indigenous peoples' cultural heritage. | 27 ويجب على الدول أن تتخذ التدابير الضرورية لضمان حماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية. |
(b) Take urgent measures to ensure the protection of civilians, in particular women and children | (ب) اتخاذ تدابير عاجلة من أجل تأمين حماية المدنيين، ولا سيما النساء والأطفال منهم |
Related searches : Esd Protection - Protection Measures - Plant Protection Measures - Protection Measures Against - Measures Of Protection - Climate Protection Measures - Explosion Protection Measures - Flood Protection Measures - Fire Protection Measures - Social Protection Measures - Environmental Protection Measures - Individual Protection Measures - Data Protection Measures - Personal Protection Measures