Translation of "leave this out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Leave - translation : Leave this out - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leave me out of this.
أخرجيني من هذا
Leave me out of this.
دعنى انا خارج هذا الأمر
You leave us out of this!
لاتقحمنـافي مثلهذه الأشيـاء!
Oh, leave me out of this.
تحدث عن نفسك
No, leave her out of this.
لا ، دعها خارج هذا الموضوع
No, leave me out of this.
لا، دعيني خارج الموضوع
Just leave Miss Novak out of this.
أخرج الآنسة نوفاك من ذلك
I said, leave her out of this.
كما قلت,اتركيها وشأنها
Let's leave the police out of this.
دعينا نترك البوليس خارج هذا الأمر
You better leave Charley out of this.
يستحسن ان نخرج تشالى من الموضوع
Get out! Leave!
إخرجى
Leave him alone. He will come out of this by himself.
دعيـه وشأنه سيخرج من هذا المأزق لوحده
Don't leave anything out.
لا تترك أي شيء.
Then leave him out.
إذا اتركوه
Don't leave out anything.
لا تترك شيئا
Don't leave out Young Ae.
لا تتركي يونغ آي
leave these rights out there.
ترك هذه الحقوق خارج هناك. وترك هذه حقوقنا ، هناك
Leave her out of it.
ولا تقحمها في هذا الأمر.
Did I leave something out?
هل ت غي بت عن تنفيذ شيئا مـا
Get out and stay out and leave me alone.
اخرج ودعني لوحدي
If they just leave us alone, we'll make a farm out of this yet.
إن تركونا وشأننا فسنحول هذا المكان إلى مزرعة
We can't leave her out there.
لايمكننا أن نتركها هناك في الخارج
Leave out the last two murders.
دع عنك الجريمتان
Let us not leave him out.
دعونا لا نغفل أمره
Leave it out in the open.
أتركه فى الخلاء
I'll leave your coffee out here.
سوف أترك لكما القهوة هنا
Pick up a camera, start to write a blog, whatever, but leave out the seriousness, leave out the jargon.
التقط كاميرا، انشئ المدونة الخاصة بك ، أي شئ ، لكن اترك الجدية ، و اترك المصطلحات العلمية المعقدة.
It'd be crazy to leave them out.
سيكون من الجنون تركهم هكذا.
Did you leave out the number 7?
آرثر بينجامين أعتقد أن الرقم المتبقي هو 7
Leave some men here. Dig him out.
اترك بعض الرجال هنا احفروا بحثا عنه
Set on and leave no ceremony out!
هيا انطلق، ولا تهملوا أية شعائر!
Out here we leave a lady's name out of an argument.
دعنا نترك أسم السيدة منعا للحجة
Couldn't leave this.
لم أستطيع ترك هذة
As the Organization actively works to root out this problem, we must leave no stone unturned.
وينبغي ألا تدخر المنظمة وسعا للقضاء على هذه المشكلة.
Look, I don't care how we do this job, but let's leave her out of it.
انظر، أنا لن أ هتم كيف سقوم بهذا العمل لكن دعنا نبعدها عن هذا الأمر
When I leave this world, I'll leave no regrets
حين أرحل عن هذا العالم.. لن أترك ندم
AB Did you leave out the number 7?
آرثر بينجامين أعتقد أن الرقم المتبقي هو 7
Leave us out of your games, Vinz! Games?
!تبا لك أيها الوغد
AB Did you leave out the number 6?
آرثر بينجامين هل رقم 6 هو الرقم المتبقي
I don't want to leave the men out
لا أود أن أترك الرجال في حالهم
Now, please go out and leave me alone.
الآن , رجاء إرحل وإتركنى وحدى
Notice howtactfully I leave out the word 'Love.'
لاحظ كيف أننى لم أذكر كلمة الحب بلباقة
Leave them out there. Let Calvera find them.
دع كالفيرا يجدهن و سوف يعتنى بهن
Leave this girl alone.
دع هذه الفتاة و شأنها.
Leave this to me!
أتركيــة لـي

 

Related searches : Leave This - This Out - Leave Him Out - Please Leave Out - Leave Them Out - Leave Me Out - Leave One Out - Leave That Out - Leave It Out - Leave This Place - Leave This Page - Leave This Blank - Leave This Issue