Translation of "leave this out" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Leave me out of this. | أخرجيني من هذا |
Leave me out of this. | دعنى انا خارج هذا الأمر |
You leave us out of this! | لاتقحمنـافي مثلهذه الأشيـاء! |
Oh, leave me out of this. | تحدث عن نفسك |
No, leave her out of this. | لا ، دعها خارج هذا الموضوع |
No, leave me out of this. | لا، دعيني خارج الموضوع |
Just leave Miss Novak out of this. | أخرج الآنسة نوفاك من ذلك |
I said, leave her out of this. | كما قلت,اتركيها وشأنها |
Let's leave the police out of this. | دعينا نترك البوليس خارج هذا الأمر |
You better leave Charley out of this. | يستحسن ان نخرج تشالى من الموضوع |
Get out! Leave! | إخرجى |
Leave him alone. He will come out of this by himself. | دعيـه وشأنه سيخرج من هذا المأزق لوحده |
Don't leave anything out. | لا تترك أي شيء. |
Then leave him out. | إذا اتركوه |
Don't leave out anything. | لا تترك شيئا |
Don't leave out Young Ae. | لا تتركي يونغ آي |
leave these rights out there. | ترك هذه الحقوق خارج هناك. وترك هذه حقوقنا ، هناك |
Leave her out of it. | ولا تقحمها في هذا الأمر. |
Did I leave something out? | هل ت غي بت عن تنفيذ شيئا مـا |
Get out and stay out and leave me alone. | اخرج ودعني لوحدي |
If they just leave us alone, we'll make a farm out of this yet. | إن تركونا وشأننا فسنحول هذا المكان إلى مزرعة |
We can't leave her out there. | لايمكننا أن نتركها هناك في الخارج |
Leave out the last two murders. | دع عنك الجريمتان |
Let us not leave him out. | دعونا لا نغفل أمره |
Leave it out in the open. | أتركه فى الخلاء |
I'll leave your coffee out here. | سوف أترك لكما القهوة هنا |
Pick up a camera, start to write a blog, whatever, but leave out the seriousness, leave out the jargon. | التقط كاميرا، انشئ المدونة الخاصة بك ، أي شئ ، لكن اترك الجدية ، و اترك المصطلحات العلمية المعقدة. |
It'd be crazy to leave them out. | سيكون من الجنون تركهم هكذا. |
Did you leave out the number 7? | آرثر بينجامين أعتقد أن الرقم المتبقي هو 7 |
Leave some men here. Dig him out. | اترك بعض الرجال هنا احفروا بحثا عنه |
Set on and leave no ceremony out! | هيا انطلق، ولا تهملوا أية شعائر! |
Out here we leave a lady's name out of an argument. | دعنا نترك أسم السيدة منعا للحجة |
Couldn't leave this. | لم أستطيع ترك هذة |
As the Organization actively works to root out this problem, we must leave no stone unturned. | وينبغي ألا تدخر المنظمة وسعا للقضاء على هذه المشكلة. |
Look, I don't care how we do this job, but let's leave her out of it. | انظر، أنا لن أ هتم كيف سقوم بهذا العمل لكن دعنا نبعدها عن هذا الأمر |
When I leave this world, I'll leave no regrets | حين أرحل عن هذا العالم.. لن أترك ندم |
AB Did you leave out the number 7? | آرثر بينجامين أعتقد أن الرقم المتبقي هو 7 |
Leave us out of your games, Vinz! Games? | !تبا لك أيها الوغد |
AB Did you leave out the number 6? | آرثر بينجامين هل رقم 6 هو الرقم المتبقي |
I don't want to leave the men out | لا أود أن أترك الرجال في حالهم |
Now, please go out and leave me alone. | الآن , رجاء إرحل وإتركنى وحدى |
Notice howtactfully I leave out the word 'Love.' | لاحظ كيف أننى لم أذكر كلمة الحب بلباقة |
Leave them out there. Let Calvera find them. | دع كالفيرا يجدهن و سوف يعتنى بهن |
Leave this girl alone. | دع هذه الفتاة و شأنها. |
Leave this to me! | أتركيــة لـي |
Related searches : Leave This - This Out - Leave Him Out - Please Leave Out - Leave Them Out - Leave Me Out - Leave One Out - Leave That Out - Leave It Out - Leave This Place - Leave This Page - Leave This Blank - Leave This Issue