Translation of "leave it out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Leave - translation : Leave it out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leave her out of it.
ولا تقحمها في هذا الأمر.
Leave it out in the open.
أتركه فى الخلاء
Let's just leave it where it all is. Get out.
دعيناندعالأمورفحسبالىماآلت اليه، اخرجى.
Why do you leave Miss Claythorne out of it?
لماذا تخرجون الآنسة كلايثورن من الأمر
Do you want to leave it out or what?
أتريد الرحيل من هنا أم ماذا
I couldn't, could I, leave it out there alone?
أنا لم أ ستطيع أ ن ، إترك ها هناك لوحدها
Leave it out! What do you mean you saw it first?
أبتعد عنها ماذا تعنى بأنك رأيتها أولا
Get out! Leave!
إخرجى
Cleopatra, whatever it is, however it comes out leave me my destiny.
كليوباترا,مهما قلت او سعيت اتركينى لقدرى
So we can just leave it out on the outside.
حتى نستطيع مجرد ترك الأمر خارجا في الخارج.
'He denies it,' said the King 'leave out that part.'
انه ينكر ذلك ، قال الملك نترك هذا الجزء .
Don't leave anything out.
لا تترك أي شيء.
Then leave him out.
إذا اتركوه
Don't leave out anything.
لا تترك شيئا
I was carried out and forced to leave. So I was so out of it.
لم يكن لذي الوقت للتفكير عندما جاؤا لاخدي
If you leave it out any day, you can be fined.
لو ألقيتها في أي يوم آخر سيتم فرض غرامة عليك
My orders are to not leave it out of my sight.
تلقـ يـت أوامـر بـألا يـ غيـب عـن نـاظـري.
Leave it. Leave it son.
إتركها إتركها يا بني
Leave it alone. Leave it alone.
أتركه بمفرده أتركه بمفرده
Just leave it alone. It'll fall out by itself in due time.
. أتركه فحسب مع الوقت سيسقط من تلقاء نفسه
Let's leave my mother out of it, do you mind? Of Course
فلنبق أمي بعيد ا عن الأمر هل تمانع
Don't leave out Young Ae.
لا تتركي يونغ آي
leave these rights out there.
ترك هذه الحقوق خارج هناك. وترك هذه حقوقنا ، هناك
Leave me out of this.
أخرجيني من هذا
Leave me out of this.
دعنى انا خارج هذا الأمر
Did I leave something out?
هل ت غي بت عن تنفيذ شيئا مـا
Leave it on, Doctor, leave it on.
دعه موقدا يا دكتور
Get out and stay out and leave me alone.
اخرج ودعني لوحدي
I leave it up to the outlaws. Is it worth the trouble to keep him out?
سنترك الأمر للخارجين عن القانون هل يستحق أن نبقيه
We can't leave her out there.
لايمكننا أن نتركها هناك في الخارج
Leave out the last two murders.
دع عنك الجريمتان
You leave us out of this!
لاتقحمنـافي مثلهذه الأشيـاء!
Oh, leave me out of this.
تحدث عن نفسك
Let us not leave him out.
دعونا لا نغفل أمره
No, leave her out of this.
لا ، دعها خارج هذا الموضوع
No, leave me out of this.
لا، دعيني خارج الموضوع
I'll leave your coffee out here.
سوف أترك لكما القهوة هنا
Pick up a camera, start to write a blog, whatever, but leave out the seriousness, leave out the jargon.
التقط كاميرا، انشئ المدونة الخاصة بك ، أي شئ ، لكن اترك الجدية ، و اترك المصطلحات العلمية المعقدة.
It'd be crazy to leave them out.
سيكون من الجنون تركهم هكذا.
Did you leave out the number 7?
آرثر بينجامين أعتقد أن الرقم المتبقي هو 7
Just leave Miss Novak out of this.
أخرج الآنسة نوفاك من ذلك
I said, leave her out of this.
كما قلت,اتركيها وشأنها
Leave some men here. Dig him out.
اترك بعض الرجال هنا احفروا بحثا عنه
Let's leave the police out of this.
دعينا نترك البوليس خارج هذا الأمر
Set on and leave no ceremony out!
هيا انطلق، ولا تهملوا أية شعائر!

 

Related searches : Leave It - Leave Him Out - Please Leave Out - Leave Them Out - Leave Me Out - Leave This Out - Leave One Out - Leave That Out - It Out - Leave It Outside - Leave It For - Leave It Free - Leave It Running