Translation of "leased land" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Land - translation : Leased - translation : Leased land - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

58. As at 1992, 310 hectares of land were being leased by 57 local farmers.
٥٨ وفي عام ١٩٩٢، كان ثمة ٥٧ من المزارعين المحليين يستأجرون ٣١٠ هكتارات من اﻷرض.
Custom land may, however, be leased, and people may buy and own leasehold rights for many years.
ويجوز، رغم ذلك أن تستأجر الأراضي العرفية، وثمة إباحة للاضطلاع لفترة سنوات عديدة بشراء أو حيازة حقوق في أراض مستأجرة.
After this, the village land was classified as jiftlik land, owned by the government but leased on a long term basis to the villagers.
بعد ذلك، تم تصنيف أراضي القرية كما الجفتلك الأراضي، المملوكة من قبل الحكومة ولكن المستأجرة على أساس طويل الأجل لأهل القرية.
The law on contracted land leasing in rural areas in China protected women's rights to leased land in the event of marriage or divorce.
ويحمي القانون المتعلق بتأجير الأرض المتعاقد عليها في المناطق الريفية في الصين حقوق المرأة في الأرض المؤجرة في حال الزواج أو الطلاق.
Nor was the issue of land ownership resolved only a few plots will be leased in some form.
كما لم يتم حل مسألة ملكية الأراضي ولن يخرج الأمر عن تأجير مساحات بسيطة من الأراضي بشكل أو آخر.
Buildings leased 233
المباني المؤجرة ٢٣٣
16.20 Matrimonial property laws are more applicable to women who live in towns or who have rights in non custom land or leased custom land.
16 20 وقوانين الملكية، التي تنتسب إلى الأم، تتسم بمزيد من الانطباقية على النساء اللائي يحظين بحقوق في أراض غير عرفية أو أراض عرفية مستأجرة.
About one tenth of the total land area is currently leased to the United States Government for military purposes.
وقرابة عشر المساحة الكلية مؤجر حاليا لحكومة الوﻻيات المتحدة لﻷغراض العسكرية.
He's only leased it for the weekend.
لقد قام باستئجاره فقط لعطلة نهاية الأسبوع
This equipment was leased from a Member State.
وقد استؤجرت هذه المعدات من إحدى الدول اﻷعضاء.
(a) 50 APCs will continue to be leased.
)أ( سيستمـر استئجــار ناقــﻻت الجنــود المصفحــة اﻟ ٥٠.
Smith owned Adobe Flat. He leased it to Komako.
(سميث) كان يملك (أدوبي فلات), أج رها لـ(كوموكو)
The total cost of construction of such buildings (including the cost of financing purchase of land by local Governments in certain cases and of compensation to private landowners of leased land) to 31 December 1993 is 121,977,249.
ويبلغ مجموع تكلفة تشييد هذه المباني )بما في ذلك تكلفة تمويل شراء اﻷراضي من قبل الحكومات المحلية في بعض الحاﻻت وتعويض اﻷفراد المالكين لﻷراضي المؤجرة( حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ ما قدره ٢٤٩ ٩٧٧ ١٢١ دوﻻرا.
The building became fully leased on September 2011 when MSCI Inc. was reported to have leased a 125,000 square foot space on the top floor.
أصبح المبنى مؤجر بالكامل في سبتمبر 2011، عندما أفادت التقارير أن شركة MSCI قد استأجرت مساحة 125,000 قدم مربع في الطابق العلوي.
This conveys the privilege of much reduced leased line costs.
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط.
We leased servers from a company called NFOrce in Holland.
قمنا بإستئجار سيرفرات من شركة تدعى في (هولاندا) NFOrce
By March 2007, 60 percent of the building had been leased.
بحلول مارس 2006 تم تأجير 60 من المبنى.
10. The Advisory Committee understands that UNAMIR has leased six premises.
١٠ وتدرك اللجنة اﻻستشارية أن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا قد استأجرت ستة أماكن.
(f) Wherever possible SIDS should extend concessional tariffs for leased lines
)و( ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تجعل التعريفة تساهلية في حالة الخطوط المؤجرة حيثما يكون ذلك ممكنا
Someone named Travers leased that apartment where inspector prentice found me.
هناك شخص بأسم ترافرز قام بتأجير تلك الشقة التى وجدنى المفتش بها
I have just leased Carfax Abbey. I understand it adjoins your grounds.
لقد أجرت توا دير (كارفاكس) أعتقد أنه يضم أراضيك
They just leased them because they couldn't afford to own the fancy cars.
كانوا يستأجرونها، لأنهم لم يكونوا يقدرون أن يشترونها.
Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted.
وأصبح من الممكن تحويل المزارع التعاونية (الكولخوز)، والمزارع الحكومية النموذجية (سوفخوز)، إلى مشاريع مؤجرة، أو تعاونيات زراعية.
An aircraft has been leased for the specific purpose of rotating some troops.
٦ وقد تم استئجار طائرة لغرض مناوبة بعض القوات تحديدا.
Aircraft were leased and the first flights arrived in Goma on 14 July.
واستؤجرت طائرات ووصلت الرحﻻت اﻷولى إلى غوما في ١٤ تموز يوليه.
37. Provision is made for renovations of leased premises throughout the mission area.
٣٧ يرصد اعتماد لتجديدات اﻷماكن المستأجرة في منطقة البعثة.
The replacement armed forces will be provided with adequate and constant training for the operation and maintenance of the leased tanks by the Member State from whom the equipment will be leased.
وستزود القوات المسلحة البديلة بالتدريب الكافي والمستمر الﻻزم لتشغيل وصيانة الدبابات المستأجرة من جانب الدول اﻷعضاء التي أستأجرت منها هذه المعدات.
FACI also leased two Bulgarian An 32 tactical transport aircraft during the same period.
وقامت القوات الجوية لكوت ديفوار باستئجار طائرتين بلغاريتين من طراز An 32 للنقل التعبوي في نفس الفترة.
A sum of 3,671,471 is provided for spare parts to support the leased items.
١٩ يخصص مبلغ ٤٧١ ٦٧١ ٣ دوﻻرا لقطع الغيار الﻻزمة لصيانة البنود المستأجرة.
International contractual personnel and some military personnel are accommodated in leased premises at Skopje.
وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض العسكريين في مبان مؤجرة في سكوبيي.
Nearly 1.5 million Cubans will never have a stake in the industries controlled by the military bourgeoisie. Nor was the issue of land ownership resolved only a few plots will be leased in some form.
إن ما يقرب من 1.5 مليون كوبي لن يشاركوا أبدا في الصناعات التي تسيطر عليها البرجوازية العسكرية. كما لم يتم حل مسألة ملكية الأراضي ولن يخرج الأمر عن تأجير مساحات بسيطة من الأراضي بشكل أو آخر.
ISPs would benefit from more competitive conditions for the purchase of international leased circuit capacity.
وسيستفيد مقدمو خدمات شبكة إنترنت من وجود ظروف أكثر تنافسية للحصول على سعة دوائر دولة مستأجرة.
Public enterprises are sold, leased or (in some transitional economies) given away to private entrepreneurs.
وتباع المشاريع العامة أو تستأجر أو )في بعض اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية( تعطى الى مباشري اﻷعمال الحرة.
Number of satellite leased lines calls a 432 864b 1 153 264 1 153 000
عدد المكالمات بخطوط السواتل المؤجرة ٨٦٤ ٤٣٢)ب(
114. Sector South. Personnel are based in low cost hotels, leased residences and camp sites.
١١٤ قطاع الجنوب استقر الموظفون في فنادق ذات تكلفة منخفضة وفي مساكن مؤجرة وفي معسكرات.
The provision includes the expenses to return leased loaned premises to their original state where required.
ويشمل هذا اﻻعتماد نفقات إعادة اﻷماكن المؤجرة المعارة إلى حالتها اﻷصلية حسبما هو مطلوب.
Provision is made for maintenance services for leased premises at 1,000 per month for six months.
رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات الصيانة لﻷماكن المؤجرة قــدره ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر لمدة ستة أشهر.
Additionally, 8,797 troops will be rotated on an aircraft which has been leased for this purpose.
٣٢ وباﻹضافة الى ذلك، سيتم تناوب ٧٩٧ ٨ جنديا على طائرة مستأجرة لهذا الغــرض.
Third party liability for 30,000 vehicles as well as aircraft leased by the Organization 4 10
apos ٢ apos المسؤولية قبل الغير فيما يخص ٠٠٠ ٣٠ مركبة باﻻضافة الى طائرات استأجرتها المنظمة
The number of leased vehicles is expected to decrease when the vehicles under procurement action arrive.
١٧٥ وهناك، في الوقت الحاضر، ١٦١ مركبة قيد اﻻستئجار.
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom designed and individualized package.
ولقد نجحت شركة آي بي إم في اكتساب وضع مهيمن لأنها كانت تؤجر حزم برمجيات مصممة بعناية وفقا لاحتياجات العملاء الأفراد.
BAL's fleet consists of a leased Antonov aircraft that is flown almost daily between Butembo and Mongbwalu
ويتكون أسطول خطوط طيران بوتمبو من طائرة مستأجرة من طراز أنتونوف تربط بين بوتمبو ومونغبوالو بشكل يومي تقريبا
33.13 Under communications, greater use of the leased line circuits resulted in an overall reduction of 164,500.
٣٣ ١٣ وتحت بند اﻻتصاﻻت، أدت زيادة استخدام دوائر الخطوط المستأجرة في تخفيض شامل قدره ٥٠٠ ١٦٤ دوﻻر.
Some 1,305,000 are provided for the return of the leased equipment to issue condition (including agricultural decontamination).
٢١ يخصص مبلغ ٠٠٠ ٣٠٥ ١ دوﻻر ﻹعادة المعدات المستأجرة الى حالتها اﻷصلية )بما في ذلك تطهيرها من التلوث الزراعي(.
Where I leased a car, and then drove to your villa. I think you know the rest.
تلك الرحة

 

Related searches : Leased Premises - Leased Property - Leased Space - Leased Area - Leased Equipment - Leased Employees - Leased Building - Leased Hotel - Leased Back - Leased Unit - Leased Properties - Leased Personnel - Leased From