Translation of "leased premises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

10. The Advisory Committee understands that UNAMIR has leased six premises.
١٠ وتدرك اللجنة اﻻستشارية أن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا قد استأجرت ستة أماكن.
37. Provision is made for renovations of leased premises throughout the mission area.
٣٧ يرصد اعتماد لتجديدات اﻷماكن المستأجرة في منطقة البعثة.
International contractual personnel and some military personnel are accommodated in leased premises at Skopje.
وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض العسكريين في مبان مؤجرة في سكوبيي.
The provision includes the expenses to return leased loaned premises to their original state where required.
ويشمل هذا اﻻعتماد نفقات إعادة اﻷماكن المؤجرة المعارة إلى حالتها اﻷصلية حسبما هو مطلوب.
Provision is made for maintenance services for leased premises at 1,000 per month for six months.
رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات الصيانة لﻷماكن المؤجرة قــدره ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر لمدة ستة أشهر.
18. Additional requirements under alterations and renovations to premises and maintenance supplies were due to the fact that premises leased by ONUMOZ at various locations throughout the mission area required extensive repairs.
١٨ وتعزى اﻻحتياجات اﻻضافية تحت بندي التعديﻻت والتجديدات لﻷماكن ولوازم الصيانة الى أن اﻷماكن التي أستأجرتها العملية في مختلف المواقع في سائر أرجاء منطقة البعثة تطلبت إصﻻحات واسعة النطاق.
117. Sector West. Most contingent personnel are accommodated in rent free premises while other personnel are housed in containers or leased homes.
١١٧ قطاع الغرب تم إيواء معظم أفراد الوحدات في مبان مجانية بينما أسكن الموظفون اﻵخرون في حاويات أو دور مؤجرة.
It was also found necessary to make alterations in the leased office space and enter into contracts for cleaning and security of premises.
كما وج د من الضروري إجراء تغييرات في حيز المكاتب المستأجر وإبرام عقود لخدمات النظافة واﻷمن في اﻷماكن.
Buildings leased 233
المباني المؤجرة ٢٣٣
116. Sector East. Contingent personnel deployed in this sector are accommodated in containers and rent free government owned buildings. International contractual personnel and some contingent officers are accommodated in leased premises.
١١٦ قطاع الشرق تم إيواء أفراد الوحدات الموزوعين في هذا القطاع في حاويات ومبان مجانية مملوكة للحكومة، وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض ضباط الوحدات في مبان مؤجرة.
He's only leased it for the weekend.
لقد قام باستئجاره فقط لعطلة نهاية الأسبوع
This equipment was leased from a Member State.
وقد استؤجرت هذه المعدات من إحدى الدول اﻷعضاء.
(a) 50 APCs will continue to be leased.
)أ( سيستمـر استئجــار ناقــﻻت الجنــود المصفحــة اﻟ ٥٠.
When host Governments are unable to provide office space and none can be leased, then the five members of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) (including UNFPA and UNDP) jointly construct their own premises.
٤٤ عندما تعجز الحكومات المضيفة عن توفير حيز مكتبي وﻻ يمكن استئجار أي حيز، يقوم اﻷعضاء الخمسة في الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات )بما فيهم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( بالمشاركة في تشييد أماكن لهم.
Smith owned Adobe Flat. He leased it to Komako.
(سميث) كان يملك (أدوبي فلات), أج رها لـ(كوموكو)
The building became fully leased on September 2011 when MSCI Inc. was reported to have leased a 125,000 square foot space on the top floor.
أصبح المبنى مؤجر بالكامل في سبتمبر 2011، عندما أفادت التقارير أن شركة MSCI قد استأجرت مساحة 125,000 قدم مربع في الطابق العلوي.
This conveys the privilege of much reduced leased line costs.
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط.
We leased servers from a company called NFOrce in Holland.
قمنا بإستئجار سيرفرات من شركة تدعى في (هولاندا) NFOrce
Common Premises
المباني المشتركة
Premises accommodation
أماكن العمل اﻹيواء
4. Premises
٤ اﻷماكن
3. Premises
اﻷماكن اﻻقامة
Premises accommodation
٣ اﻷماكن اﻹقامة
Premises accommodation
٣ أماكن العمل اﻹيواء
Premises accommodation
اﻷماكن اﻹقامة
Premises accommodation
٣ اﻷماكن اﻹيواء
Premises accommodation
استئجار أماكن العمل
Premises accommodation
أماكن العمل أماكن اﻹقامة
3. Premises
٣ أماكن العمل
Premises accommodation
اﻷماكن المأوى
of premises
تعديﻻت وتجديدات أماكن العمل
By March 2007, 60 percent of the building had been leased.
بحلول مارس 2006 تم تأجير 60 من المبنى.
(f) Wherever possible SIDS should extend concessional tariffs for leased lines
)و( ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تجعل التعريفة تساهلية في حالة الخطوط المؤجرة حيثما يكون ذلك ممكنا
Someone named Travers leased that apartment where inspector prentice found me.
هناك شخص بأسم ترافرز قام بتأجير تلك الشقة التى وجدنى المفتش بها
Acquisition of furniture and equipment Improvement to premises and new premises
٣ الشؤون السياسية)أ(
I have just leased Carfax Abbey. I understand it adjoins your grounds.
لقد أجرت توا دير (كارفاكس) أعتقد أنه يضم أراضيك
4. Premises accommodation
٤ أماكن العمل اﻻقامة
D. Premises accommodation
دال أماكن العمل اﻹقامة
Premises and problematics
أولا الفرضيات والإشكاليات
3. Premises accommodation
اﻷماكن اﻻقامة
Rental of premises
استئجار اﻷماكن
3. Premises accommodation
المباني واﻷماكن اﻹقامــة
Rental of premises
)أ( إيجار أماكن العمل
4. Premises accommodation
اﻷماكن اﻹقامة
3. Premises accommodation
أماكن العمل اﻹيواء

 

Related searches : Leased Space - Leased Area - Leased Equipment - Leased Employees - Leased Building - Leased Hotel - Leased Back - Leased Unit - Leased Properties - Leased Personnel - Leased Land