Translation of "leased from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Leased - translation : Leased from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This equipment was leased from a Member State.
وقد استؤجرت هذه المعدات من إحدى الدول اﻷعضاء.
We leased servers from a company called NFOrce in Holland.
قمنا بإستئجار سيرفرات من شركة تدعى في (هولاندا) NFOrce
Buildings leased 233
المباني المؤجرة ٢٣٣
ISPs would benefit from more competitive conditions for the purchase of international leased circuit capacity.
وسيستفيد مقدمو خدمات شبكة إنترنت من وجود ظروف أكثر تنافسية للحصول على سعة دوائر دولة مستأجرة.
The replacement armed forces will be provided with adequate and constant training for the operation and maintenance of the leased tanks by the Member State from whom the equipment will be leased.
وستزود القوات المسلحة البديلة بالتدريب الكافي والمستمر الﻻزم لتشغيل وصيانة الدبابات المستأجرة من جانب الدول اﻷعضاء التي أستأجرت منها هذه المعدات.
He's only leased it for the weekend.
لقد قام باستئجاره فقط لعطلة نهاية الأسبوع
(a) 50 APCs will continue to be leased.
)أ( سيستمـر استئجــار ناقــﻻت الجنــود المصفحــة اﻟ ٥٠.
(a) 50 armoured personnel carriers will be leased for the period from 9 July to 9 December 1994.
)أ( ٥٠ ناقلة أفراد مصفحة تستأجر للفترة من ٩ تموز يوليه إلى ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.
Smith owned Adobe Flat. He leased it to Komako.
(سميث) كان يملك (أدوبي فلات), أج رها لـ(كوموكو)
The building became fully leased on September 2011 when MSCI Inc. was reported to have leased a 125,000 square foot space on the top floor.
أصبح المبنى مؤجر بالكامل في سبتمبر 2011، عندما أفادت التقارير أن شركة MSCI قد استأجرت مساحة 125,000 قدم مربع في الطابق العلوي.
This conveys the privilege of much reduced leased line costs.
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط.
Additional requirements for air crew subsistence allowance resulted from the change in the types of aircraft leased during the period.
٤٧ نجمت اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية عن تغيير أنواع الطائرات المستأجرة خﻻل الفترة المعنية.
It started commercial operations on 5 May 1993 with a fleet of four leased Boeing 737 300 aircraft from Malaysia Airlines.
وبدأت عملياتها التجارية في 5 أيار مايو عام 1993 مع أسطول من أربع طائرات بوينغ 737 300 مستأجرة من الخطوط الجوية الماليزية.
By March 2007, 60 percent of the building had been leased.
بحلول مارس 2006 تم تأجير 60 من المبنى.
10. The Advisory Committee understands that UNAMIR has leased six premises.
١٠ وتدرك اللجنة اﻻستشارية أن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا قد استأجرت ستة أماكن.
(f) Wherever possible SIDS should extend concessional tariffs for leased lines
)و( ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تجعل التعريفة تساهلية في حالة الخطوط المؤجرة حيثما يكون ذلك ممكنا
Someone named Travers leased that apartment where inspector prentice found me.
هناك شخص بأسم ترافرز قام بتأجير تلك الشقة التى وجدنى المفتش بها
Today, 40 of German train drivers are still permanent civil servants who have been leased from the state by the privatized railway.
حتى اليوم ما زال 40 من سائقي القطارات الألمان من الموظفين المدنيين المثبتين، الذين تستأجرهم السكك الحديدية المخصخصة من الدولة.
I have just leased Carfax Abbey. I understand it adjoins your grounds.
لقد أجرت توا دير (كارفاكس) أعتقد أنه يضم أراضيك
They just leased them because they couldn't afford to own the fancy cars.
كانوا يستأجرونها، لأنهم لم يكونوا يقدرون أن يشترونها.
Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted.
وأصبح من الممكن تحويل المزارع التعاونية (الكولخوز)، والمزارع الحكومية النموذجية (سوفخوز)، إلى مشاريع مؤجرة، أو تعاونيات زراعية.
An aircraft has been leased for the specific purpose of rotating some troops.
٦ وقد تم استئجار طائرة لغرض مناوبة بعض القوات تحديدا.
Aircraft were leased and the first flights arrived in Goma on 14 July.
واستؤجرت طائرات ووصلت الرحﻻت اﻷولى إلى غوما في ١٤ تموز يوليه.
37. Provision is made for renovations of leased premises throughout the mission area.
٣٧ يرصد اعتماد لتجديدات اﻷماكن المستأجرة في منطقة البعثة.
c Equipment acquisitions above, leased from United States Army (30 tanks, 80 APCs and 8 Cobra military type helicopters and 60 UNOSOM owned APCs).
)ج( اقتناء المعدات المذكورة أعﻻه، المستأجرة من جيش الوﻻيات المتحدة )٣٠ دبابة و ٨٠ ناقلة أفراد مدرعة و ٨ طائرات هليكوبتر من طراز Cobra من النوع العسكري( و ٦٠ ناقلة أفراد مدرعة مملوكة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
FACI also leased two Bulgarian An 32 tactical transport aircraft during the same period.
وقامت القوات الجوية لكوت ديفوار باستئجار طائرتين بلغاريتين من طراز An 32 للنقل التعبوي في نفس الفترة.
A sum of 3,671,471 is provided for spare parts to support the leased items.
١٩ يخصص مبلغ ٤٧١ ٦٧١ ٣ دوﻻرا لقطع الغيار الﻻزمة لصيانة البنود المستأجرة.
International contractual personnel and some military personnel are accommodated in leased premises at Skopje.
وتم إيواء الموظفين التعاقديين الدوليين وبعض العسكريين في مبان مؤجرة في سكوبيي.
Public enterprises are sold, leased or (in some transitional economies) given away to private entrepreneurs.
وتباع المشاريع العامة أو تستأجر أو )في بعض اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية( تعطى الى مباشري اﻷعمال الحرة.
Number of satellite leased lines calls a 432 864b 1 153 264 1 153 000
عدد المكالمات بخطوط السواتل المؤجرة ٨٦٤ ٤٣٢)ب(
114. Sector South. Personnel are based in low cost hotels, leased residences and camp sites.
١١٤ قطاع الجنوب استقر الموظفون في فنادق ذات تكلفة منخفضة وفي مساكن مؤجرة وفي معسكرات.
58. As at 1992, 310 hectares of land were being leased by 57 local farmers.
٥٨ وفي عام ١٩٩٢، كان ثمة ٥٧ من المزارعين المحليين يستأجرون ٣١٠ هكتارات من اﻷرض.
The provision includes the expenses to return leased loaned premises to their original state where required.
ويشمل هذا اﻻعتماد نفقات إعادة اﻷماكن المؤجرة المعارة إلى حالتها اﻷصلية حسبما هو مطلوب.
Provision is made for maintenance services for leased premises at 1,000 per month for six months.
رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات الصيانة لﻷماكن المؤجرة قــدره ٠٠٠ ١ دوﻻر في الشهر لمدة ستة أشهر.
Additionally, 8,797 troops will be rotated on an aircraft which has been leased for this purpose.
٣٢ وباﻹضافة الى ذلك، سيتم تناوب ٧٩٧ ٨ جنديا على طائرة مستأجرة لهذا الغــرض.
Third party liability for 30,000 vehicles as well as aircraft leased by the Organization 4 10
apos ٢ apos المسؤولية قبل الغير فيما يخص ٠٠٠ ٣٠ مركبة باﻻضافة الى طائرات استأجرتها المنظمة
The number of leased vehicles is expected to decrease when the vehicles under procurement action arrive.
١٧٥ وهناك، في الوقت الحاضر، ١٦١ مركبة قيد اﻻستئجار.
50. Near the other end of the spectrum of technical options comes full access to the Internet, usually involving a leased line obtained from the local telecommunications authority.
٥٠ وقرب نهاية الطرف اﻵخر من مدى الخيارات التقنية، يوجد اﻻتصال الكامل بانترنت، وهذا يتضمن عادة الحصول على خط مؤجر من الهيئة المحلية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
For example, an Antonov 12 registered as 9Q CIH crashed on take off from Entebbe on 8 January 2005. The aircraft was leased from a South African company, Aerolift, and operated by Services Air.
97 فعلى سبيل المثال كان ثمة طائرة من طراز أنتونوف 12 مسجلة تحت رقم 9Q CIH ولكنها تحطمت لدى الاقلاع من عنتيبي يوم 8 كانون الثاني يناير 2005 وكانت الطائرة مستأجرة من شركة أيروليفت في جنوب أفريقيا وتقوم بتشغيلها شركة سرفيسز للطيران.
Provision of 7,061,066 is made for transportation for all equipment from the point of origin to Somalia and return of the leased equipment from Somalia to the lessor at the conclusion of the lease.
١٧ يخصص مبلغ ٠٦٦ ٠٦١ ٧ دوﻻر لتغطية تكاليف نقل جميع المعدات من بلد المنشأ الى الصومال وإعادة المعدات المستأجرة من الصومال الى الجهات المؤجرة عند انتهاء عقد اﻹيجار.
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom designed and individualized package.
ولقد نجحت شركة آي بي إم في اكتساب وضع مهيمن لأنها كانت تؤجر حزم برمجيات مصممة بعناية وفقا لاحتياجات العملاء الأفراد.
BAL's fleet consists of a leased Antonov aircraft that is flown almost daily between Butembo and Mongbwalu
ويتكون أسطول خطوط طيران بوتمبو من طائرة مستأجرة من طراز أنتونوف تربط بين بوتمبو ومونغبوالو بشكل يومي تقريبا
Custom land may, however, be leased, and people may buy and own leasehold rights for many years.
ويجوز، رغم ذلك أن تستأجر الأراضي العرفية، وثمة إباحة للاضطلاع لفترة سنوات عديدة بشراء أو حيازة حقوق في أراض مستأجرة.
33.13 Under communications, greater use of the leased line circuits resulted in an overall reduction of 164,500.
٣٣ ١٣ وتحت بند اﻻتصاﻻت، أدت زيادة استخدام دوائر الخطوط المستأجرة في تخفيض شامل قدره ٥٠٠ ١٦٤ دوﻻر.
Some 1,305,000 are provided for the return of the leased equipment to issue condition (including agricultural decontamination).
٢١ يخصص مبلغ ٠٠٠ ٣٠٥ ١ دوﻻر ﻹعادة المعدات المستأجرة الى حالتها اﻷصلية )بما في ذلك تطهيرها من التلوث الزراعي(.

 

Related searches : Leased Premises - Leased Property - Leased Space - Leased Area - Leased Equipment - Leased Employees - Leased Building - Leased Hotel - Leased Back - Leased Unit - Leased Properties - Leased Personnel - Leased Land