Translation of "launched a new" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Launched a new - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 2008, she launched a new lingerie line.
عام 2008، أطلقت مجموعة لينجيري جديدة.
New initiatives have to be launched.
كما ﻻ بد من استهﻻل مبادرات جديدة.
Add to that, Google recently launched a new blog in Arabic.
وإضافة لذلك، إنشاء مدونة جديدة باللغة العربية.
In 2004, a new website on Central Asian mountains was launched.
52 وبدأ في عام 2004 تشغيل موقع جديد على الشبكة يتعلق بجبال آسيا الوسطى.
New campaigns were launched to increase these rates.
وقد شنت حمﻻت جديدة من أجل زيادة هذه المعدﻻت.
The Partnership also launched a new initiative on a Global Forest Information Service (GFIS).
وأطلقت الشراكة أيضا مبادرة جديدة تتعلق بإنشاء دائرة عالمية للمعلومات في مجال الغابات.
11. As a result of this meeting the new approach was consolidated and launched.
١١ وأدى هذا اﻻجتماع الى تعزيز النهج الجديد والمباشرة فيه.
Accordingly, Mongolia had launched a far reaching legal reform and adopted a new Constitution in 1992.
ولذلك شرعت منغوليا في تعديلات قانونية واسعة النطاق باعتماد الدستور الجديد في عام 1992.
Omani blogger Sleepless in Muscat has launched two new blogs.
أطلق المدو ن الع ماني يقظ في مسقط مدو نتين جديدتين.
In the Republic of Korea, the new Government has launched a reorientation of foreign policy.
لقد شرعت الحكومة الجديدة في جمهورية كوريا في إعادة توجيه سياستها الخارجية.
A new initiative has also been launched to provide technical assistance to transitionally disadvantaged economies.
وجرى البدء في مبادرة جديدة لتقديم المساعدة التقنية لﻻقتصادات المتضررة في مرحلة اﻻنتقال.
Some even suggest that, with Medvedev, a new era of perestroika is about to be launched.
حتى أن بعض المراقبين زعموا أن عصرا جديدا من البريسترويكا (الإصلاح وإعادة البناء) على وشك أن يبدأ في عهد ميدفيديف.
On 14 December, the bolstered Soviet forces launched a new attack but were pushed back again.
يوم 14 ديسمبر، شنت قوات عزز السوفياتي هجوم جديد ولكن تم صدهم مرة أخرى.
In April 2005, UNIDIR launched a new research seminar series Working our Way to Nuclear Disarmament.
9 في نيسان أبريل 2005، بدأ المعهد سلسلة جديدة من الحلقات الدراسية البحثية عنوانها مواصلة مسيرتنا نحو نزع السلاح النووي .
On October 6th, 2010 they launched a small new iPhone app which focused on photo sharing
في السادس من أكتوبر بعام 2010 قاما بإنشاء تطبيق صغير للآيفون يركز هذا التطبيق على مشاركة الصور
Global Voices and Mi Voz a Chilean network of online citizen newspapers have just launched a new partnership.
بدأت الأصوات العالمية ومي فوز (صوتي) وهي شبكة شيلية متعلقة بصحافة المواطن على شبكة الانترنت شراكة جديدة.
The Cartagena Commitment launched the New Partnership for Development and set in motion a wide ranging process of adaptation to new realities.
فقد أطلق التزام كرتاخينا الشراكة الجديدة من أجل التنمية وحرك عملية واسعة المدى للتكيف مع الوقائع الجديدة.
(e) The new brand model for UNICEF, which was launched in 2003.
(هـ) النموذج الجديد للعلامة التجارية لليونيسيف الذي أطلق في عام 2003.
This ushered in new ideas which launched us into the 'Information Age.'
وهذا بشر بأفكار جديدة والتي دشناها في عصر المعلومات
It has just launched a new channel called MBC Persia, on which films are subtitled in Farsi.
افتتحت الشركة قناة MBC Persia، والتي تعرض الأفلام بترجمة فارسية.
A new back to school programme had to be launched targeting some 250,000 vulnerable and returnee children.
وت ع ي ن الشروع في تنفيذ برنامج جديد عنوانه العودة إلى المدرسة يستهدف قرابة 000 250 طفل من الفئات المستضعفة ومجموعات العائدين.
23. A new alternative development project was launched in 1993 in the Baalbek Hermel area in Lebanon.
٣٢ ـ وبدأ تنفيذ مشروع جديد للتنمية البديلة عام ٣٩٩١ في منطقة بعلبك والهرمل في لبنان.
The end of the East West conflict, long a factor of paralysis for our Organization, launched a new era.
وافتتحت نهاية الصراع بين الشرق والغرب، الذي ظل لفترة طويلة عاملا لشل منظمتنا، عصرا جديدا.
Ground launched munitions can be divided into a further 2 categories tube artillery launched and rocket launched.
5 ويمكن تصنيف الذخائر المطلقة من الأرض في فئتين أخريين هما الذخائر المطلقة بواسطة مدفعية أنبوبية وتلك المطلقة بواسطة صواريخ.
In March 2005, the Institute launched a new paper series entitled New Voices, New Perspectives which aims to support and disseminate emerging research on women's and gender issues.
43 وفي آذار مارس 2005، شرع المعهد في سلسلة دراسات جديدة بعنوان أصوات جديدة، آفاق جديدة ، الهدف منها دعم ونشر البحوث المستجدة عن قضايا المرأة ونوع الجنس.
And that's why a new campaign has been launched aiming to provide all women with national ID cards.
ولهذا أ طلقت حملة جديدة تهدف إلى تزويد كل النساء ببطاقات هوية وطنية.
Finally, the European Union has launched a new project, costing more than 13 million Ecus, for housing improvements.
أخيرا، أطلق اﻻتحاد اﻷوروبي مشروعا جديدا تتعدى كلفته ١٣ مليونا من وحدات العملة اﻷوروبية ويعني بأعمــــال تحسين اﻹسكان.
We launched this campaign not far from here beautiful day in June in a farm in New Hampshire.
لقد بدأنا هذه الحملة الانتخابية قريبا من هنا، كان يوما جميلا في حزيران
Australia launched a major new initiative to develop and test a gender impact assessment tool in its 2003 2004 budget.
أما أستراليا فقد شرعت في تنفيذ مبادرة جديدة رئيسية لوضع واختبار أداة لتقييم الأثر الجنساني في إطار ميزانيتها لعام 2003 2004.
The final project I'd like to show you is a new interface for fish that has just been launched it's actually officially launched next week with a wonderful commission from the Architectural League.
هذا المشروع الأخير أرغب أن أعرضه لكم هو واجهة جديدة للأسماك الذي أطلق للتو في الواقع أنه ينطلق رسميا الأسبوع المقبل مع لجنة رائعة من رابطة المعماريين.
The final project I'd like to show you is a new interface for fish that has just been launched it's actually officially launched next week with a wonderful commission from the Architectural League.
هذا المشروع الأخير أرغب أن أعرضه لكم هو واجهة جديدة للأسماك الذي أطلق للتو
In 2003, IAEA established the Chernobyl Forum as a contribution to the new United Nations strategy launched in 2002.
54 في عام 2003، أنشأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية منتدى تشيرنوبيل كإسهام منها في الاستراتيجية الجديدة للأمم المتحدة التي أعلنت عام 2002.
In August 2004, UNODC launched a new Africa wide project on the prevention of drug abuse and HIV AIDS.
وفي آب أغسطس 2004، استهل المكتب مشروعا جديدا على كامل نطاق أفريقيا بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه.
Or will some of the metallic objects launched from the Earth spawn new oases, a post human life elsewhere?
أم هل ستقوم بعض الأجسام المعدنية التي تطلق من الأرض بإحداث واحات جديدة، وإنشاء حياة ما بعد بشرية في مكان آخر
Under SGI ownership, one new Cray model line, the SV1, was launched in 1998.
تم إطلاق خط نموذج Cray الجديد SV1 تحت ملكية SGI عام 1998.
The Global Compact's operational phase was launched in New York on 26 July 2000.
وقد است هلت المرحلة التشغيلية للاتفاق العالمي في نيويورك في 26 تموز يوليه 2000.
The police launched a manhunt.
أطلقت الش رطة حملة بحث.
World Summit for Social Development would enable new mechanisms to be set up and new ambitious strategies to be launched.
وهناك ما يدعو الى التفكير، فضﻻ عن ذلك، بأنه سيتيح إعداد آليات جديدة والبدء باستراتيجيات طموحة جديدة.
A campaign to register new members was launched, and within a year TANU had become the leading political organisation in the country.
أطلقت حملة لتجنيد أعضاء لهذا الاتحاد، والذي أصبح بعد سنة واحدة فقط من المؤسسات السياسية الرائدة في الدولة.
The Global Green New Deal, which UNEP launched as a concept in October 2008, responds to the current economic malaise.
إن الصفقة العالمية الخضراء الجديدة، التي أطلقها برنامج الأمم المتحدة البيئي باعتبارها مفهوما جديدا في شهر أكتوبر تشرين الأول 2008، تتعامل مع المحنة الاقتصادية الحالية.
After eight years of media monopolization, in the last month and a half two new TV channels have been launched.
وبعد ثمانية أعوام من الاحتكار الإعلامي تم إطلاق قناتين تلفزيونيتين جديدتين في غضون الشهر ونصف الشهر الماضيين.
Saudi Arabia, for example, has launched a public awareness campaign to support new regulations concerning charitable donations in the Kingdom.
() أطلقت المملكة العربية السعودية، على سبيل المثال، حملة توعية عامة لدعم النظم الجديدة المتعلقة بما ي قدم من منح خيرية في المملكة.
An online training module has been partially successful, and a new initiative will be launched at the end of 2005.
وقد أحرزت وحدة تدريبية عبر الحاسوب مباشرة نجاحا جزئيا، وستطلق مبادرة جديدة في أواخر عام 2005.
In collaboration with the Working Group, the Secretariat launched a new version of the primary web page for missions www.un.int.
13 أطلقت الأمانة العامة، بالتعاون مع الفريق العامل، نسخة من الصفحة الشبكية الأساسية للبعثات www.un.int.
A new page, launched in early January 2005, offers improved online access to library resources (http www.un.org depts dhl index.html).
وتقدم صفحة الكترونية جديدة است حدثت في أوائل كانون الثاني يناير 2005 إمكانية الوصول المباشر إلى موارد المكتبة في صورة م حس نة (http www.un.org depts dhl index.html).

 

Related searches : Launched New Products - New Products Launched - New Website Launched - Launched A Product - Launched A Brand - Launched A Program - Launched A Business - Launched A Campaign - Launched A Project - Launched A Website - Launched A Study - Launched A Bid - Launched A Review - Launched A Video