Translation of "last for generations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

His mercy is for generations of generations on those who fear him.
ورحمته الى جيل الاجيال للذين يتقونه.
If not, at the very least, the injustice suffered by the Kurdish people for generations would, at long last, be rectified.
وإذا لم يحدث هذا، فإن أقل ما ينبغي هو أن ي رف ع الظلم الذي تحمله الشعب الكردي لأجيال.
Indeed, such solidarity, when expressed at times like this, can engender feelings of gratitude and trust that can last for generations.
والواقع أن مثل هذا التضامن، عندما نعرب عنه في أوقات كهذه التي نعيشها اليوم، من شأنه أن يولد مشاعر الامتنان والثقة التي قد تستمر لأجيال.
Everybody knew that, for generations.
الجميع عرف ذلك, لاجيال
For future generations of Ushers?
للأجيال القادمة من عائلة (آشر)
Foundation for the Rights of Future Generations
مركز التنظيم والبحث والتعليم
They've been killing each other for generations.
لقد كانوا يقتلون بعضهم البعض لعدة أجيال
Your family has lived here for generations.
عائلتك عاشت هنا لأجيال
When Musharraf exits which may be sooner rather than later he will leave a bitter legacy that will last for generations, all for a little more taste of power.
وحين يرحل م ـشر ف ـ وهو ما قد يحدث عاجلا وليس آجلا ـ فلسوف يخلف لنا تراثا مريرا قد يدوم لأجيال، لا لشيء سوى رغبته في التمتع بالسلطة لبعض أيام أخر معدودات.
And We left with him for later generations .
وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And We left with them for later generations .
وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا .
And We left with him for later generations .
وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And We left with him for later generations .
وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده .
And We left with them for later generations .
وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما .
And We left with him for later generations .
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
Europe also must at last grasp the nettle of immigration policy something that has persistently eluded generations of political leaders.
يتعين على أوروبا أيضا أن تدرك أخيرا ضرورة تحسين سياسة الهجرة ـ وهو الأمر الذي أعجز أجيالا من الزعماء السياسيين.
Because their lands were taken away from them, and because they were killed and abused for generations and generations.
لأن أراضيهم تم سلبها منهم ولأن هم قتلوا واعتدي عليهم لأجيال وأجيال متتابعة
But, in 10 or 15 machine generations they will, and these are machine generations, not human generations.
لكن , فى خلال 10 أو 15 جيل للماكينات فإنهم سوف , وهذه الأجيال الألية , ليست أجيال من البشر .
Thomas's family had lived in Massachusetts for five generations.
عاشت عائلة توماس في ماساشوستس لمدة خمسة أجيال.
And left for him favorable mention among later generations
وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة .
And left for him favorable mention among later generations
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
Homo erectus made the same tool for 30,000 generations.
قد صنع الإنسان الأول نفس الأداة ل 30,000 جيل بعده .
Some people had lived on this land for generations.
بعض المواطنين كانوا يعيشون في هذه الأرض على مدار أجيال
Suburban expansion to cheap land, for the last 50 years you know the cheap land out on the edge has helped generations of families enjoy the American dream.
توسع الضواحي على الأراضي الرخيصة , على مدى السنوات ال 50 الماضية كنت تعرف من الأراضي الرخيصة على الحافة وقد ساعد أجيال من العائلات أن تتمتع بالحلم الأميركي.
Suburban expansion to cheap land, for the last 50 years you know the cheap land out on the edge has helped generations of families enjoy the American dream.
توسع الضواحي على الأراضي الرخيصة , على مدى السنوات ال 50 الماضية كنت تعرف من الأراضي الرخيصة على الحافة
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for present and future generations,
وتصميما منها على العمل على أن تعي الأجيال الحاضرة وعيا كاملا مسؤوليتها تجاه الأجيال المقبلة، وعلى أن يتاح للأجيال الحاضرة والمقبلة عالم أفضل،
Generations United
منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
In generations.
لاجيال.
Biological resources in the Area cannot be depleted or appropriated, but must be used for the benefit of present generations and preserved for future generations.
ولا يجوز استنفاد الموارد البيولوجية في المنطقة أو الاستيلاء عليها، بل يجب استخدامها لمنفعة الأجيال الحالية وحفظها لأجيال المستقبل.
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for the present and future generations,
وتصميما منها على العمل على أن تعي الأجيال الحاضرة وعيا كاملا مسؤوليتها تجاه الأجيال المقبلة، وعلى أن عالما أفضل للأجيال الحاضرة والمقبلة أمر ممكن،
That was credited to him for righteousness, for all generations to come.
فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد
Not just for yourselves, but for your generation and generations to come.
ليس فقط لأنفسكم، لكن لجيلكم والأجيال القادمة.
And We left for him favorable mention among later generations
وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And We left for them favorable mention among later generations
وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا .
And We left for him favorable mention among later generations
وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And We left for him favorable mention among later generations
وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده .
And We left for them favorable mention among later generations
وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما .
And We left for him favorable mention among later generations
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
May we have wisdom to preserve it for future generations.
فلنتحلى بالحكمة لكي نحافظ عليها للأجيال القادمة.
The way we tackle it has implications for future generations.
وأسلوبنا في معالجتهـــا ستكــون له آثار على اﻷجيال المقبلة.
964.0 for Present and Future Generations of Mankind 1 300.0
العالمي لمنفعة اﻷجيال البشرية الحالية والمقبلة
This house has been in our family for three generations.
هذا المنزل مملوك لعائلتنا منذ ثلاثة أجيال
The Lost Generations
الأجيال الضائعة
Across the generations,
على امتداد الأجيال،
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد

 

Related searches : For Generations - For Many Generations - For Countless Generations - For All Generations - For Future Generations - Last For - Across Generations - Different Generations - All Generations - Within Generations - Since Generations - Through Generations - Between Generations - Following Generations