Translation of "lacking in confidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confidence - translation : Lacking - translation : Lacking in confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, so lacking in confidence was I that I actually asked the nurse who was looking after Mrs. Drucker, | في الحقيقة, قلة في الثقة, انني قمت بسؤال الممرضة التي كانت تعتني بالسيدة درانكر, |
However, confidence building measures in order to be effective require certain prerequisite conditions which in many parts of the Indian Ocean are lacking. | بيد أن تدابير بناء الثقة، لكي تكون فعالة، تقتضي الوفاء ببعض الشروط المسبقة، وهو ما ليس متوفرا في عدة أنحاء من المحيط الهندي. |
But for the most part that involvement has been hesitant, half hearted, lacking in confidence, worried about its rationale, too little, and too late. | ولكن هذا التدخـل كــان في معظم الحــاﻻت مترددا وفاترا ويفتقر إلى الثقة، وقلقا إزاء مبرراته، وضئيﻻ ومتأخرا أكثر من الﻻزم. |
He is lacking in experience. | هو يفتقر إلى الخبرة |
Rulers unfortunately are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
But that's what's lacking in a poor country. | ولكن هذا ما ينقص في البلدان الفقيرة. |
Eun Jo is lacking in manners, isn't he? | يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك |
Clearly, that was lacking. | ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا . |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
lacking in what the connoisseur of wine calls body. | تفتق ر إلى قد يدعوه خبراء النبيذ بـ القوام |
This curved part seems to be lacking in love. | في هذا المنحنى لا يوجد حب كفاية |
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry. | المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري |
Other convincing explanations are lacking. | إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة. |
Only a pianist is lacking. | فقط عازف البيانو عديم الفائدة |
However, many of these regulations are lacking in developing countries. | بيد أن العديد من هذه اللوائح منعدمة في البلدان النامية. |
Those two values are particularly lacking in interpersonal relations today. | وهاتان القيمتان مفقودتان بوجه خاص في العﻻقات الشخصية في هذا العصر. |
Otherwise, people might think that you're lacking in good breeding. | و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة |
But political leadership was sorely lacking. | ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم. |
Their tools and powers were lacking. | وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة. |
Lacking facts, he's given you fantasy. | افتقارإلىالحقائق، يعطيكم خيال |
People s anguish demands this effort, and it was lacking in Toronto. | إن معاناة الناس تفرض علينا بذل هذا الجهد، وهو ما كان غائبا عن تورنتو. |
Poland believes that this Organization is not lacking in political will. | وترى بولندا أن هذه المنظمة لا تنقصها الإرادة السياسية. |
I repeat we shall not be lacking in either of them. | وأكرر إننا لا نفتقر إلى أي منهما. |
The courage lacking in many women to establish their own projects. | الافتقار إلى الجرأة عند الكثير من النساء لتأسيس مشاريع خاصة بهن. |
We have confidence, because we have confidence in the Palestinian people. | لدينا ثقة ﻷننا نثق بالشعب الفلسطيني. |
Access to justice for women is lacking. | 42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. | تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة. |
Financial support for decommissioning was also lacking. | وكان إقفال المحطة يحتاج أيضا إلى الدعم المالي. |
Such cooperation was clearly lacking yesterday quot . | ومن الواضح أنه لم يكن هناك تعاون من هذا النوع يوم أمس quot . |
I'm lacking to become a poor artist. | أحتياجى لأن لا أصبح فنان فقير |
It seems to me there's something lacking. | يبدو لي أنها ينقصها شيئ ما |
Smallness of territory and population makes for small economies lacking in diversification. | وصغر حجم اﻷراضي والسكان هو سبب اﻻقتصادات الصغيرة واﻻفتقار إلى التنوع. |
But, while such policies help to reduce unemployment, their impact is subject to human capital constraints, with many unemployed workers lacking the knowledge, experience, or confidence needed to launch a new venture. | ولكن في حين قد تساعد مثل هذه السياسات في الحد من البطالة، فإن تأثيرها خاضع للقيود المفروضة على رأس المال البشري، حيث يفتقر العديد من العمال العاطلين إلى المعرفة أو الخبرة أو الثقة المطلوبة لإطلاق مشروع جديد. |
I've confidence in Findley. | لدي ثقة في (فيندلي ). |
As a result, Plato accused such democracies of lacking rules outside where its citizens see fit and lacking leadership due to the notion of equality in Athenian democracy. | ونتيجة ذلك، اتهم أفلاطون هذه الديمقراطيات بالافتقار إلى القواعد باستثناء ما يراها المواطنون ملائمة، كما تفتقر إلى القيادة بسبب فكرة المساواة في الديمقراطية الأثينية. |
The population is lacking food and drinking water. | والسكان يفتقرون الى الغذاء وماء الشرب. |
The necessary determination appears still to be lacking. | ويبدو أن العزيمة الضرورية ﻻ تزال مفقودة. |
Not too much but not too lacking either. | ليس آكثر من اللازم ولكن ليس آقل آيضا |
One phase of my education is completely lacking. | كان ذلك بفعل المرحلة الأولى من دراستي |
The hospital is lacking in all medicines, antiseptics, oxygen, food, water and oil. | فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط. |
Unfortunately, this is often lacking or inefficient in a lot of developing countries. | لسوء الحظ, غالب ا ما يغيب هذا النظام أو يكون غير فعال في كثير من البلدان النامية. |
27. The negotiations in the most recent phase had become fragmented and lacking in transparency. | ٢٧ وأضاف أن المفاوضات غدت في أحدث مراحلها مفتتة وتفتقر إلى الوضوح. |
I have confidence in you. | عندي ثقة فيك |
Antilia told me in confidence. | (أنتيليـا) أخـبـرتنـي بـسـر يـة تـامـ ة. |
Related searches : Lacking Confidence - In Confidence - Lacking In Substance - Lacking In Energy - Lacking In Quality - Lacking In Independence - Lacking In Drive - Lacking In Content - Lacking In Direction - Lacking In Detail - Lacking In Concentration - Lacking In Taste - Confidence In Product