Translation of "lacking in direction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Direction - translation : Lacking - translation : Lacking in direction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would add a degree of clarity, direction and credibility to the talks that has been lacking so far. | ومن شأن ذلك أن يضيف قدرا من الوضوح والتوجه والمصداقية للمحادثات وهو القدر المفتقد حتى اﻵن. |
He is lacking in experience. | هو يفتقر إلى الخبرة |
Rulers unfortunately are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette. | ملوك للأسف فقل ة الأدب |
But that's what's lacking in a poor country. | ولكن هذا ما ينقص في البلدان الفقيرة. |
Eun Jo is lacking in manners, isn't he? | يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك |
Clearly, that was lacking. | ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا . |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
Although the Act on Domestic Violence was clearly a step in the right direction, supplementary mechanisms such as safe houses and programmes for the care and rehabilitation of victims were lacking. | ورغم أنه من الواضح أن قانون العنف العائلي يشكل خطوة في الاتجاه الصحيح، فقد كان هناك نقص في الآليات التكميلية، مثل المساكن المأمونة وبرامج رعاية الضحايا وإعادة تأهيلهم. |
lacking in what the connoisseur of wine calls body. | تفتق ر إلى قد يدعوه خبراء النبيذ بـ القوام |
This curved part seems to be lacking in love. | في هذا المنحنى لا يوجد حب كفاية |
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry. | المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري |
Other convincing explanations are lacking. | إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة. |
Only a pianist is lacking. | فقط عازف البيانو عديم الفائدة |
However, many of these regulations are lacking in developing countries. | بيد أن العديد من هذه اللوائح منعدمة في البلدان النامية. |
Those two values are particularly lacking in interpersonal relations today. | وهاتان القيمتان مفقودتان بوجه خاص في العﻻقات الشخصية في هذا العصر. |
Otherwise, people might think that you're lacking in good breeding. | و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة |
But political leadership was sorely lacking. | ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم. |
Their tools and powers were lacking. | وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة. |
Lacking facts, he's given you fantasy. | افتقارإلىالحقائق، يعطيكم خيال |
Pulled in that direction, and one is getting pulled in that direction. | يتم سحب واحدة فى هذا الاتجاه و اخري فى ذلك الاتجاه. |
Instead of going in that direction, it would go in this direction. | بدلا من الذهاب في ذلك الاتجاه، سوف يذهب في هذا الاتجاه |
So the direction is in the direction of the runway. | الاتجاه هو اتجاه المدرج |
People s anguish demands this effort, and it was lacking in Toronto. | إن معاناة الناس تفرض علينا بذل هذا الجهد، وهو ما كان غائبا عن تورنتو. |
Poland believes that this Organization is not lacking in political will. | وترى بولندا أن هذه المنظمة لا تنقصها الإرادة السياسية. |
I repeat we shall not be lacking in either of them. | وأكرر إننا لا نفتقر إلى أي منهما. |
The courage lacking in many women to establish their own projects. | الافتقار إلى الجرأة عند الكثير من النساء لتأسيس مشاريع خاصة بهن. |
Thus, they are the key components of a framework, which was lacking, and a yardstick, a benchmark that States can use to chart a course in the direction of addressing pressing needs in a coordinated and concerted manner. | ومن ثم، فهي تمثل العناصر الأساسية لإطار كان مفقودا، كما تمثل مقياسا يمكن للدول أن تستخدمه لوضع منهاج يستهدف تلبية الاحتياجات الملح ة على نحو منسق ومتناغم. |
So the direction of t's parametric equations is in that direction. | اذا اتجاه معادلات t المحورية يكون بذلك الاتجاه |
Access to justice for women is lacking. | 42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. | تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة. |
Financial support for decommissioning was also lacking. | وكان إقفال المحطة يحتاج أيضا إلى الدعم المالي. |
Such cooperation was clearly lacking yesterday quot . | ومن الواضح أنه لم يكن هناك تعاون من هذا النوع يوم أمس quot . |
I'm lacking to become a poor artist. | أحتياجى لأن لا أصبح فنان فقير |
It seems to me there's something lacking. | يبدو لي أنها ينقصها شيئ ما |
least in this direction. | الاقل بهذا الاتجاه |
In the other direction! | في الإتجاه الآخر |
Smallness of territory and population makes for small economies lacking in diversification. | وصغر حجم اﻷراضي والسكان هو سبب اﻻقتصادات الصغيرة واﻻفتقار إلى التنوع. |
Same curve going in an opposite direction, or same path going in the opposite direction. | بل نفس المنحني يتجه في الاتجاه المعاكس او نفس الطريق في اتجاه معاكس |
If we move 1 in the x direction, we're going to go 2 in the y direction, and if we move 2 in the x direction, we're going to move down 4 in the y direction. | فاذا انتقلنا بمقدار وحدة واحدة في اتجاه x، فسنذهب بمقدار وحدتين باتجاه y، واذا انتقلنا بمقدار وحدتين في اتجاه x فسيكون علينا الانتقال بمقدار 4 وحدات باتجاه y |
As a result, Plato accused such democracies of lacking rules outside where its citizens see fit and lacking leadership due to the notion of equality in Athenian democracy. | ونتيجة ذلك، اتهم أفلاطون هذه الديمقراطيات بالافتقار إلى القواعد باستثناء ما يراها المواطنون ملائمة، كما تفتقر إلى القيادة بسبب فكرة المساواة في الديمقراطية الأثينية. |
The population is lacking food and drinking water. | والسكان يفتقرون الى الغذاء وماء الشرب. |
The necessary determination appears still to be lacking. | ويبدو أن العزيمة الضرورية ﻻ تزال مفقودة. |
Not too much but not too lacking either. | ليس آكثر من اللازم ولكن ليس آقل آيضا |
One phase of my education is completely lacking. | كان ذلك بفعل المرحلة الأولى من دراستي |
Related searches : Lacking In Substance - Lacking In Energy - Lacking In Quality - Lacking In Independence - Lacking In Drive - Lacking In Content - Lacking In Confidence - Lacking In Detail - Lacking In Concentration - Lacking In Taste - In-plane Direction - In Transverse Direction - Head In Direction