Translation of "lack of ambiguity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ambiguity - translation : Lack - translation : Lack of ambiguity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

what ambiguity!
_BAR_ ! مدى الغموض
Torture and the Politics of Ambiguity
التعذيب وسياسات الغموض
Moral ambiguity takes off.
الغموض الأخلاقي يقلع.
Moral ambiguity starts to climb.
الغموض الأخلاقي يبدأ في الصعود.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity.
والغموض بالنسبة لي هو شئ غير مريح في حياتي، ومازال لدي. غموض اخلاقي.
Did you feel a sense of moral ambiguity?
هل تشعر شعور الالتباس الأخلاقي
There is also a big question of ambiguity.
وهناك ايضا سؤال كبير عن الغموض
They theorize that bull markets are characterized by ambiguity seeking behavior and bear markets by ambiguity avoiding behavior.
وطبقا للنظرية التي توصلا إليها فإن الأسواق الصاعدة تتسم بالسلوك الباحث عن الغموض في حين تتسم الأسواق الهابطة بالسلوك المتجنب للغموض .
They are open minded in the face of ambiguity.
انهم منفتحين في مواجهة الغموض
There can be no ambiguity in fighting terrorism.
لا يمكن أن يكون هناك غموض في مكافحة الإرهاب.
In future presentations, this ambiguity should be avoided.
ولذلك ينبغي تحاشي هذا الغموض في الميزانيات المقبلة.
They use ambiguity that comes from using technology.
الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف
To see the ambiguity of the politics of trust, consider Russia s recent experience.
ولكي نتعرف على مدى غموض سياسة الثقة، فلنتأمل التجربة الروسية الأخيرة.
Basically you believe in complexity, but not in ambiguity.
أنتم تؤمنون بالتعقيد، ولكن ليس الغموض.
Syria may pay a heavy price for that ambiguity.
ومكمن الخطر هنا أن سوريا قد تتكبد الكثير نتيجة لهذا الغموض.
Basically you believe in complexity, but not in ambiguity.
أنتم تؤمنون بالتعقيد، ولكن ليس بالغموض.
The Rwanda section of the report is riddled with inconsistencies, ambiguity and innuendo.
3 والفرع الخاص برواندا من التقرير مليء بأوجه التضارب والالتباس والتعريض.
And of course, there's no ambiguity about what integers are everyone agrees on that.
وبالطبع، لا يوجد غموض بما تعنيه الاعداد الصحيحة فكلنا نوافق عليه
There was a lack of common understanding regarding the concept, which was not without ambiguity, so the Special Rapporteur had been correct to devote most of his examination to State practice in order to deepen the comprehension of the topic.
وقال إنه يوجد عدم فهم مشت ر ك إزاء هذا المفهوم، وهو مفهوم يكتنفه شيء من الغموض، ولذلك فإن المقرر الخاص كان على صواب في تكريس معظم دراسته لممارسات الدول عملا على تعميق الفهم بالموضوع.
We would therefore like to avoid conceptual ambiguity in the Protocol.
وبالتالي نود أن نتفادى الغموض في المفهوم في البروتوكول.
Such a convention should define the concept clearly to avoid ambiguity.
اتفاقية كهذه ينبغي أن تقوم بتعريف مفهوم الإرهاب بشكل واضح لتفادي الغموض.
We do not believe that this ambiguity has been sufficiently clarified.
ولا نعتقد أن هذا الغموض قد أ وضح بصورة كافية.
The sock puppet isn't about ambiguity, per se. It's about identity.
عن الغموض, في حد ذاته. أنه عن الهوية.
Secondly, on a political level, it ends a long era of ambiguity over modes of development.
وثانيا، على الصعيد السياسي، ينهي عهدا طويﻻ من الغموض حيال أنماط التنمية.
For those who benefit from the politics of ambiguity, international law is an indispensable prop.
بالنسبة إلى هؤلاء المستفيدين من سياسات الغموض، فإن القانون الدولي يعد بمثابة سند في غاية الأهمية ولا مفر منه.
We do not see any scope for ambiguity in a draft resolution of this nature.
ويجب في رأينا ألا يكون هناك أي مجال للغموض في مشروع قرار من هذا النوع.
In practice, however, ambiguity and dissension continue to surround the facilitation role of the Secretariat.
أما من الناحية العملية، فلا يزال الغموض والخلاف يكتنفان دور التيسير الذي تقوم به الأمانة.
And say I am indeed he that warneth openly and without ambiguity ,
وقل إني أنا النذير من عذاب الله أن ينزل عليكم المبين البين الإنذار .
And say I am indeed he that warneth openly and without ambiguity ,
وقل إني أنا المنذر الموض ح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين ، ومنذركم أن يصيبكم العذاب ، كما أنزله الله على الذين قس موا القرآن ، فآمنوا ببعضه ، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم .
An element of ambiguity might then be introduced into the application of the Convention in this regard.
وهذا ما قد يوحي بعنصر لبس في تطبيق اﻻتفاقية بخصوص هذه النقطة.
For starters, we are again moving into what Henry Kissinger called the realm of constructive ambiguity.
نستطيع أن نقول على سبيل البداية أننا نتحرك نحو ما أطلق عليه هنري كيسنجر عالم الغموض البن اء .
Moreover, apart from (c), the generalizations involved tend to be pre legal and full of ambiguity.
علاوة على ذلك، وباستثناء النقطة (ج)، فإن التعميمات التي تنطوي عليها تنحو منحى سابقا للقانون ويكتنفها الغموض.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings.
اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر.
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة.
This ambiguity in Iraq is a good example of the problem faced by Arab democratic reformers elsewhere.
يشكل هذا الالتباس الحاصل في العراق مثالا واضحا للمشكلة التي يواجهها الإصلاحيون الديمقراطيون العرب في بلدان أخرى.
In other words, different parts of the brain and emotional pathways are involved when ambiguity is present.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن أجزاء مختلفة من الدماغ والمسارات العاطفية تشترك في اتخاذ القرار حين يتوفر عنصر الغموض.
It followed that there would be no ambiguity regarding the applicability of the convention as a whole.
ولن يكون هناك بالتالي أي غموض فيما يتعلق بانطباق الاتفاقية بكاملها.
There's an ambiguity of what that should be that we should do, and then we do something.
هناك غموض حول ما يجب فعله ثم نفعل شيئا
The situation has highlighted the ambiguity surrounding the EU budget s role in European integration.
ولقد سلط هذا الموقف الضوء على حالة الغموض المحيطة بالدور الذي تلعبه ميزانية الاتحاد الأوروبي في التكامل الأوروبي.
Ahmadinejad may bluster, but there is usually considerable ambiguity and calculation behind his outbursts.
وقد يتبجح أحمدي نجاد ويثرثر كثيرا، ولكن عادة ما يكون هناك قدر كبير من الغموض والحسابات الخاصة خلف انفعالاته.
Most residents were given citizenship, but there was considerable ambiguity on who was covered.
وقدمت معظم سكان المواطنة، ولكن كان هناك غموض كبير على الذين تم تغطيتها.
a Quran in Arabic , free from any ambiguity so that people may be mindful .
قرآنا عربيا حال مؤكدة غير ذي عوج أي لبس واختلاف لعلهم يتقون الكفر .
Even in Russian, it seems to me that the phrase has a certain ambiguity.
ويبدو لي أنه حتى بالروسية، تحمل العبارة بعض الغموض.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it.
والغموض بالنسبة لي هو شئ غير مريح في حياتي، ومازال لدي. غموض اخلاقي.

 

Related searches : Tolerant Of Ambiguity - Tolerance Of Ambiguity - Of Lack - Lack Of - Ambiguity Tolerance - Lexical Ambiguity - Avoid Ambiguity - Remove Ambiguity - Tolerate Ambiguity - Inherent Ambiguity - Conceptual Ambiguity - Ambiguity About - Resolve Ambiguity