Translation of "lack objectivity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lack - translation : Lack objectivity - translation : Objectivity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He expressed his serious concern over the selectivity and lack of objectivity displayed by the organization. | وأعرب عن قلقه البالغ ازاء اﻻنتقائية وعدم الموضوعية اللذين تبديهما المنظمة. |
She submits that the Court's decision simply replicated the indictment, and that this is further indication of the Court's lack of objectivity. | وهي تؤكد أن حكم المحكمة لا يعدو أن يكون تكرارا لعريضة الاتهام، وهو ما يشكل دليلا آخر على افتقار المحكمة إلى الموضوعية. |
The lack of any explanation of this important point again sheds an unfavourable light on the objectivity, hence the fairness of the criminal procedure. | إن عدم تقديم أي تفسير لهذه النقطة المهمة يضفي مرة أخرى ضوءا غير إيجابي على الموضوعية وبالتالي على عدالة الإجراءات الجنائية. |
Independence, integrity, objectivity and discipline. | الاستقلالية والنزاهة والموضوعية والانضباط. |
importance of non selectivity, impartiality and objectivity | الﻻإنتقائية والحياد والموضوعية |
That's a bad pun on objectivity and subjectivity. | هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية |
But we have this persistent confusion between objectivity and subjectivity as features of reality and objectivity and subjectivity as features of claims. | لكن نحن لدينا هذا الخلط المستمر بين الموضوعية و الذاتية كخواص للحقيقة و الموضوعية و الذاتية كخواص للادعاءات |
and the importance of non selectivity, impartiality and objectivity | التعاون الدولي، وأهمية الﻻانتقائية والحياد والموضوعية |
And yet, chess is a domain of perfect objectivity. | ورغم هذا فان الشطرنج تعد من لعبة لها اهداف ثابتة ومثالية |
Objectivity basically is constructed in that same S M way. | الموضوعية بالاساس مبنية بطريقة مشابهة لطريقة |
Opinion journalism is journalism that makes no claim of objectivity. | صحافة الرأي هي الصحافة التي لا تدعي الموضوعية. |
The real lie, in this view, is the claim of objectivity. | وبموجب وجهة النظر هذه فإن الكذب الحقيقي هو ادعاء الموضوعية. |
The debate about objectivity is lit also within the photojournalism field. | يتوهج النقاش أيض ا حول الموضوعية داخل مجال التصوير الصحفي. |
Accountability and transparency are the guarantors of institutional objectivity and impartiality. | المساءلة والشفافية ضمان موضوعية المؤسسات وحيادها. |
Objectivity basically is constructed in that same S amp M way. | الموضوعية بالاساس مبنية بطريقة مشابهة لطريقة (s و m ) |
Objectivity is not possible because we all have our biases, including journalists. | الموضوعية غير ممكنة لأن جميعنا لديه انحيازات، بما في ذلك الصحفيين. |
(i) To consider the effectiveness and objectivity of the external audit process | (ط) النظر في فعالية وموضوعية عملية مراجعة الحسابات الخارجية |
quot Demonstrate impartiality and objectivity in the implementation of his her mandate | quot ـ إبداء عدم تحيز وموضوعية في تنفيذ وﻻيته وﻻيتها |
(i) Ensure the independence and objectivity of persons appointed for procurement functions | apos ١ apos تضمن استقﻻل وموضوعية اﻷفراد المعينين لمهام الشراء |
And you know people, this is the problem with quote, objectivity, unquote. | وأنتم تعلمون , هذه المشكلة في الموضوعية |
Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process. | فهذه المعاملة التفضيلية تمحو الموضوعية والحيادية المطلوبتين من العملية القضائية. |
The hallmarks of the special procedures system are its independence, impartiality and objectivity. | 66 السمات الممي زة لنظام الإجراءات الخاصة هي الاستقلال والنزاهة والموضوعية. |
Those three assumptions could bring greater objectivity to the reactivation of Security Council reform. | إن هذه الافتراضات الثلاثة قد ترفد إنعاش عملية إصلاح مجلس الأمن بمزيد من الموضوعية. |
The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism. | 12 ومضى قائلا إن منصب مراجع الحسابات الخارجي يتطل ب درجة عالية من الموضوعية والنـزاهة والاحتراف المهني. |
Such self evident normative truths provide the basis for Parfit s defense of objectivity in ethics. | وهكذا فإن الكتاب هو هدية فكرية لكل شخص يرغب في فهم ليس ما الذي يهم بل ما اذا كان هناك اي شيء يمكن ان يكون بحق ذو اهمية بشكل موضوعي. |
Indicators should meet some basic requirements such as validity, objectivity, sensitivity, comparability, accuracy and disaggregation. | وينبغي أن تفي المؤشرات ببعض المتطلبات اﻷساسية مثل الصحة والموضوعية والحساسية والقابلية للمقارنة والدقة والتجزئة. |
In pursuit of these objectives, we are mindful of the need for objectivity and impartiality. | وتوخيا لهذه اﻷهداف، ندرك الحاجة الى الموضوعية والنزاهة. |
In this way the objectivity, impartiality and independence of the judiciary will be further guaranteed. | وبهذا الشكل ستتوفر ضمانة أكبر لﻻلتزام بمعايير الموضوعية والنزاهة واستقﻻل القضاء. |
Such a mechanism would ensure neutrality, technical objectivity, equity and independence, removed from national interests. | وتضمن هذه اﻵلية الحياد، والموضوعية التقنية، واﻻنصاف، واﻻستقﻻل وذلك بمعزل عن المصالح الوطنية. |
It was his country's strong conviction that such a critical post required objectivity, impartiality and professionalism. | وأعرب عن اقتناع بلده الشديد بأن مثل هذا المنصب الحساس يقتضي الموضوعية والنـزاهة والحرفية. |
We believe that that trend is having a negative impact on the Organization's principle of objectivity. | ونعتقد أن لذلك الاتجاه أثرا سلبيا على مبدأ الموضوعية لدى المنظمة. |
quot (e) Demonstrate impartiality, objectivity, non selectivity and non politicization in the implementation of his mandate | quot )ﻫ( أن يتحلى بالحياد والموضوعية والﻻانتقائية وعدم التسييس في تنفيذ وﻻيته |
It's a social concept of cooperation, so we don't talk a lot about truth and objectivity. | إنه المفهوم الإجتماعي للتعاون، إذا فنحن لا نتحدث كثيرا حول الحقيقة والموضوعية. |
We will try to cover the Sahrawi side with as much objectivity as it is humanly possible. | نحن سنحاول تغطية الجانب الصحراوي بكل ما يمكننا أن نتحلى به من موضوعية. |
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process | (ح) تقييم عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدى فعالية وموضوعية عملية مراجعة الحسابات الداخلية |
Continued discussion of agenda item 115 would thus violate the principles of objectivity, non selectivity and impartiality. | وهكذا، فإن استمرار مناقشة البند ١١٥ من جدول اﻷعمال ينتهك مبادئ الموضوعية وعدم اﻻنتقائية وعدم التحيز. |
lack of a partner, or lack of willingness from partner. | عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك. |
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings. | اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر. |
Objectivity in science is a value that informs how science is practiced and how scientific truths are discovered. | الموضوعية في العلوم هي القيمة التي ت ظه ر كيفية ممارسة العلوم وكيفية ابتكار الحقائق العلمية. |
Joint evaluations with partners and independent external consultants will be employed to ensure the objectivity of major evaluations. | وسوف يتم الأخذ بتقييمات مشتركة مع الشركاء، وسوف تتم الاستعانة بخبراء استشاريين خارجيين مستقلين ضمانا لموضوعية التقييمات الرئيسية. |
The establishment of such mechanisms for Burundi with mixed composition will serve to promote objectivity, impartiality and credibility. | وإنشاء هاتين الآليتين لبوروندي بتشكيل مختلط سيعمل على تعزيز الموضوعية والنزاهة والمصداقية. |
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability. | بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة. |
Lack of teachers. | نقص المدرسين. |
Lack of awareness | 2 انعدام الوعي |
Lack of Energy | الطاقة |
Related searches : Lack Of Objectivity - Scientific Objectivity - Professional Objectivity - New Objectivity - Maintain Objectivity - Level Of Objectivity - May Lack - Lack Time - Lack Information - Lack Access - Lack Knowledge - Lack Experience