Translation of "lack objectivity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lack - translation : Lack objectivity - translation : Objectivity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He expressed his serious concern over the selectivity and lack of objectivity displayed by the organization.
وأعرب عن قلقه البالغ ازاء اﻻنتقائية وعدم الموضوعية اللذين تبديهما المنظمة.
She submits that the Court's decision simply replicated the indictment, and that this is further indication of the Court's lack of objectivity.
وهي تؤكد أن حكم المحكمة لا يعدو أن يكون تكرارا لعريضة الاتهام، وهو ما يشكل دليلا آخر على افتقار المحكمة إلى الموضوعية.
The lack of any explanation of this important point again sheds an unfavourable light on the objectivity, hence the fairness of the criminal procedure.
إن عدم تقديم أي تفسير لهذه النقطة المهمة يضفي مرة أخرى ضوءا غير إيجابي على الموضوعية وبالتالي على عدالة الإجراءات الجنائية.
Independence, integrity, objectivity and discipline.
الاستقلالية والنزاهة والموضوعية والانضباط.
importance of non selectivity, impartiality and objectivity
الﻻإنتقائية والحياد والموضوعية
That's a bad pun on objectivity and subjectivity.
هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية
But we have this persistent confusion between objectivity and subjectivity as features of reality and objectivity and subjectivity as features of claims.
لكن نحن لدينا هذا الخلط المستمر بين الموضوعية و الذاتية كخواص للحقيقة و الموضوعية و الذاتية كخواص للادعاءات
and the importance of non selectivity, impartiality and objectivity
التعاون الدولي، وأهمية الﻻانتقائية والحياد والموضوعية
And yet, chess is a domain of perfect objectivity.
ورغم هذا فان الشطرنج تعد من لعبة لها اهداف ثابتة ومثالية
Objectivity basically is constructed in that same S M way.
الموضوعية بالاساس مبنية بطريقة مشابهة لطريقة
Opinion journalism is journalism that makes no claim of objectivity.
صحافة الرأي هي الصحافة التي لا تدعي الموضوعية.
The real lie, in this view, is the claim of objectivity.
وبموجب وجهة النظر هذه فإن الكذب الحقيقي هو ادعاء الموضوعية.
The debate about objectivity is lit also within the photojournalism field.
يتوهج النقاش أيض ا حول الموضوعية داخل مجال التصوير الصحفي.
Accountability and transparency are the guarantors of institutional objectivity and impartiality.
المساءلة والشفافية ضمان موضوعية المؤسسات وحيادها.
Objectivity basically is constructed in that same S amp M way.
الموضوعية بالاساس مبنية بطريقة مشابهة لطريقة (s و m )
Objectivity is not possible because we all have our biases, including journalists.
الموضوعية غير ممكنة لأن جميعنا لديه انحيازات، بما في ذلك الصحفيين.
(i) To consider the effectiveness and objectivity of the external audit process
(ط) النظر في فعالية وموضوعية عملية مراجعة الحسابات الخارجية
quot Demonstrate impartiality and objectivity in the implementation of his her mandate
quot ـ إبداء عدم تحيز وموضوعية في تنفيذ وﻻيته وﻻيتها
(i) Ensure the independence and objectivity of persons appointed for procurement functions
apos ١ apos تضمن استقﻻل وموضوعية اﻷفراد المعينين لمهام الشراء
And you know people, this is the problem with quote, objectivity, unquote.
وأنتم تعلمون , هذه المشكلة في الموضوعية
Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process.
فهذه المعاملة التفضيلية تمحو الموضوعية والحيادية المطلوبتين من العملية القضائية.
The hallmarks of the special procedures system are its independence, impartiality and objectivity.
66 السمات الممي زة لنظام الإجراءات الخاصة هي الاستقلال والنزاهة والموضوعية.
Those three assumptions could bring greater objectivity to the reactivation of Security Council reform.
إن هذه الافتراضات الثلاثة قد ترفد إنعاش عملية إصلاح مجلس الأمن بمزيد من الموضوعية.
The post of External Auditor required a high degree of objectivity, impartiality and professionalism.
12 ومضى قائلا إن منصب مراجع الحسابات الخارجي يتطل ب درجة عالية من الموضوعية والنـزاهة والاحتراف المهني.
Such self evident normative truths provide the basis for Parfit s defense of objectivity in ethics.
وهكذا فإن الكتاب هو هدية فكرية لكل شخص يرغب في فهم ليس ما الذي يهم بل ما اذا كان هناك اي شيء يمكن ان يكون بحق ذو اهمية بشكل موضوعي.
Indicators should meet some basic requirements such as validity, objectivity, sensitivity, comparability, accuracy and disaggregation.
وينبغي أن تفي المؤشرات ببعض المتطلبات اﻷساسية مثل الصحة والموضوعية والحساسية والقابلية للمقارنة والدقة والتجزئة.
In pursuit of these objectives, we are mindful of the need for objectivity and impartiality.
وتوخيا لهذه اﻷهداف، ندرك الحاجة الى الموضوعية والنزاهة.
In this way the objectivity, impartiality and independence of the judiciary will be further guaranteed.
وبهذا الشكل ستتوفر ضمانة أكبر لﻻلتزام بمعايير الموضوعية والنزاهة واستقﻻل القضاء.
Such a mechanism would ensure neutrality, technical objectivity, equity and independence, removed from national interests.
وتضمن هذه اﻵلية الحياد، والموضوعية التقنية، واﻻنصاف، واﻻستقﻻل وذلك بمعزل عن المصالح الوطنية.
It was his country's strong conviction that such a critical post required objectivity, impartiality and professionalism.
وأعرب عن اقتناع بلده الشديد بأن مثل هذا المنصب الحساس يقتضي الموضوعية والنـزاهة والحرفية.
We believe that that trend is having a negative impact on the Organization's principle of objectivity.
ونعتقد أن لذلك الاتجاه أثرا سلبيا على مبدأ الموضوعية لدى المنظمة.
quot (e) Demonstrate impartiality, objectivity, non selectivity and non politicization in the implementation of his mandate
quot )ﻫ( أن يتحلى بالحياد والموضوعية والﻻانتقائية وعدم التسييس في تنفيذ وﻻيته
It's a social concept of cooperation, so we don't talk a lot about truth and objectivity.
إنه المفهوم الإجتماعي للتعاون، إذا فنحن لا نتحدث كثيرا حول الحقيقة والموضوعية.
We will try to cover the Sahrawi side with as much objectivity as it is humanly possible.
نحن سنحاول تغطية الجانب الصحراوي بكل ما يمكننا أن نتحلى به من موضوعية.
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process
(ح) تقييم عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدى فعالية وموضوعية عملية مراجعة الحسابات الداخلية
Continued discussion of agenda item 115 would thus violate the principles of objectivity, non selectivity and impartiality.
وهكذا، فإن استمرار مناقشة البند ١١٥ من جدول اﻷعمال ينتهك مبادئ الموضوعية وعدم اﻻنتقائية وعدم التحيز.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings.
اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر.
Objectivity in science is a value that informs how science is practiced and how scientific truths are discovered.
الموضوعية في العلوم هي القيمة التي ت ظه ر كيفية ممارسة العلوم وكيفية ابتكار الحقائق العلمية.
Joint evaluations with partners and independent external consultants will be employed to ensure the objectivity of major evaluations.
وسوف يتم الأخذ بتقييمات مشتركة مع الشركاء، وسوف تتم الاستعانة بخبراء استشاريين خارجيين مستقلين ضمانا لموضوعية التقييمات الرئيسية.
The establishment of such mechanisms for Burundi with mixed composition will serve to promote objectivity, impartiality and credibility.
وإنشاء هاتين الآليتين لبوروندي بتشكيل مختلط سيعمل على تعزيز الموضوعية والنزاهة والمصداقية.
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة.
Lack of teachers.
نقص المدرسين.
Lack of awareness
2 انعدام الوعي
Lack of Energy
الطاقة

 

Related searches : Lack Of Objectivity - Scientific Objectivity - Professional Objectivity - New Objectivity - Maintain Objectivity - Level Of Objectivity - May Lack - Lack Time - Lack Information - Lack Access - Lack Knowledge - Lack Experience