Translation of "key sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The private sector has a key role to play. | ويلعب القطاع الخاص دورا أساسيا في هذا السياق. |
Agriculture is the key sector in the Namibian economy. | والزراعة هي القطاع الرئيسي في اقتصاد ناميبيا. |
Germany is facing a key wage negotiation with public sector unions. | ففي ألمانيا تدور الآن مفاوضات أساسية مع نقابات القطاع العام بشأن الأجور. |
With respect to foreign trade, the key economic sector is manufacturing. | فيما يتعلق بالتجارة الخارجية فيشكل التصنيع القطاع الاقتصادي الرئيسي. |
Figure 3. Percentage of Parties reporting on key vulnerabilities by sector | الشكل 3 النسبة المئوية للأطراف التي قدمت بيانات بشأن مواطن الضعف الرئيسية حسب القطاع |
It's the key to the whole German position in this sector. | ما رأيك إنه مفتاح لمواقع الألمان هنا |
They should identify key infrastructure projects needed to ensure private sector productivity. | كما يتعين عليها أن تحدد مشاريع البينة الأساسية الرئيسية المطلوبة لضمان إنتاجية القطاع الخاص. |
All Parties consider agriculture a key vulnerable sector, as the majority of their populations still depend on this sector for their livelihood. | 51 ترى معظم الأطراف أن القطاع الرئيسي الشديد التأثر فيها هو الزراعة، لأن غالبية سكانها لا يزالون يعتمدون على هذا القطاع في كسب معيشتهم. |
Key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector. | والمجالات الرئيسية بالنسبة إلى البلدان النامية هي معايير المنتجات وقطاع الخدمات المحلي. |
Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector. | وشملت أهم مجالات التدخل المياه والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والقطاع الخاص. |
She stated that the financial sector remained the key to the Territory apos s successful future. | وذكرت أن القطاع المالي يظل مفتاح النجاح لﻹقليم مستقبﻻ. |
That required building close relationships with key partners in other countries, the private sector and civil society. | ويتطلب ذلك بناء علاقات وثيقة مع الشركاء الرئيسيين في البلدان الأخرى والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
A key challenge in the early phases is the creation of an enabling environment for the sector. | 24 ومن التحديات الرئيسية في المراحل المبكرة، تهيئة بيئة تمكينية للقطاع آنف الذكر. |
Key missions in public sector management reform were undertaken to India and Bangladesh with TSS 1 resources. | وتم إيفاد بعثات رئيسية في مجال اصﻻح إدارة القطاع العام الى كل من الهند وبنغﻻديش بموارد مقدمة من خدمات الدعم التقني. |
Security sector reform and police restructuring remain key factors, essential missing elements in the overall picture of progress. | وتظل إصلاحات قطاع الأمن وإعادة هيكلة الشرطة عاملا أساسيا، وعنصرا ضروريا مفقودا في المشهد الإجمالي للتقدم. |
(None of this is to deny that there are other key actors in many countries engaged in R D, namely the public sector and the local private sector). | (وهذا لا يعني أنه لا توجد جهات فاعلة رئيسية أخرى في العديد من البلدان تعمل في البحث والتطوير، مثل القطاع العام والقطاع الخاص المحلي). |
Another key to South Korea s success story is the well balanced relationship between stable governments and the private sector. | وهناك مفتاح آخر لقصة نجاح كوريا الجنوبية يتلخص في العلاقة المتوازنة بين الحكومات المستقرة والقطاع الخاص. |
Investment in equipment the key to strengthening productive capital in the tradable goods sector has generally suffered even more. | وكانت معاناة الاستثمار في المعدات ــ المفتاح لتعزيز رأس المال الإنتاجي في قطاع السلع القابلة للتداول ــ كبيرة بشكل عام. |
The private sector has played a key role in sustaining Somalia in the absence of a functional central government. | وقد أدى القطاع الخاص دورا رئيسيا في توفير احتياجات الصومال، أثناء عدم وجود حكومة مركزية فاعلة. |
A number of ministers also stressed that a key role of aid was to leverage additional private sector investments. | وشدد عدد من الوزراء أيضا على أن أحد الأدوار الرئيسية للمعونة يتمثل في حشد استثمارات إضافية من القطاع الخاص. |
In our experience, the key is to use management tools based on proven modern public and private sector experience. | إن المفتاح يتمثل، حسب خبرتنا، في استخدام أدوات لﻹدارة ترتكز على التجربة الحديثة الثابتة للقطاعين العام والخاص. |
First, countries should be cautious about external financial liberalization when financial sector development and institutional quality are below key thresholds. | الأولى أن الدول يجب أن تتوخى الحذر بشأن التحرير المالي الخارجي حين يكون مدى تطور قطاعاتها المالية وكفاءة مؤسساتها أقل مما ينبغي. |
IOM also includes the private sector in travel document improvement activities and works with key donors to help them shape their strategies and priorities for security improvements in the migration sector. | كما تشرك المنظمة الدولية للهجرة القطاع الخاص في الأنشطة الرامية إلى تحسين وثائق السفر، وتعمل مع الجهات المانحة الرئيسة من أجل مساعدتها على تصميم الاستراتيجيات والأولويات المتعلقة بإدخال التحسينات على قطاع الهجرة. |
In some countries this included the setting up of databases on shelter and the selection of key indicators in the shelter sector. | وفي بعض البلدان، اشتمل ذلك على تشكيل قواعد بيانات تتعلق بالمأوى وانتقاء المؤشرات الرئيسية في قطاع المأوى. |
Economic development through activities of the private sector was one of the key themes of the forthcoming Tokyo Conference on African Development. | وتشكل التنمية اﻻقتصادية عن طريق أنشطة القطاع الخاص أحد المواضيع اﻷساسية لمؤتمر طوكيو المقبل المعني بالتنمية اﻻفريقية. |
Agriculture is a key sector for the economies of landlocked developing countries with regard to poverty reduction and achieving the Millennium Development Goals. | 11 تعتبر الزراعة قطاعا أساسيا في اقتصادات البلدان النامية غير الساحلية وذلك فيما يتعلق بالتخفيف من وطأة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Key characteristics of this programme are basic infrastructure, construction of social facilities, and cross subsidies to increase affordability to the low income sector. | أما الخصائص الرئيسية لهذا البرنامج فهي الهياكل اﻷساسية، وإنشاء المرافق اﻻجتماعية، والمعونات المشتركة المتبادلة لزيادة قدرة قطاع ذوي الدخل المحدود. |
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key. | يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح |
Structural change is viewed largely as the province of the private sector, and hence not as a key part of long term policy thinking. | فالتغيرات البنيوية ي نظ ر إليها وكأنها تدخل في دائرة اختصاص القطاع الخاص فقط، وهي بالتالي لا تشكل جزءا رئيسيا من التفكير السياسي الطويل الأمد. |
If China s regulators issue the right licenses, the financial sector will play a key role in nurturing and sustaining the consumer society of tomorrow. | وإذا ما أصدر المسئولون في الصين التراخيص المناسبة، فلسوف يلعب القطاع المالي دورا رئيسيا في تغذية ودعم مجتمع الاستهلاك في الغد. |
It also highlights the key role of appropriate policy and regulatory frameworks in encouraging private initiative in a dynamic and well functioning business sector. | وهي تبرز أيضا الدور الرئيسي للسياسة والأطر التنظيمية الملائمة لتشجيع المبادرة الخاصة في إطار قطاع للأعمال دينامي وكفؤ(). |
Key roads have been selected and proposed to donors, the IDB being the major provider of long term financing in the infrastructure roads sector. | واختيرت طرق رئيسية وتم اقتراحها للمانحين، وكان مصرف التنمية للبلدان الأمريكية هو الممول الرئيسي للقروض الطويلة الأجل في قطاع الهياكل الأساسية والطرق. |
(ii) explore establishing an export enhancement fund for commodity dependent countries to focus on institution building, developing key infrastructure and upgrading private sector capacity | '2 بحث إنشاء صندوق لدعم الصادرات من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية يركز على بناء المؤسسات وتنمية الهياكل الأساسية الرئيسية ورفع مستوى قدرات القطاع الخاص |
Innovative partnerships with Governments, the private sector and other bodies in the United Nations system will continue to play key roles in that effort. | وستستمر الشراكات المبتكرة مع الحكومات والقطاع الخاص وهيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، في القيام بدور أساسي في هذا المسعى. |
In the housing sector, such an approach meant a focus on two key areas of action rebuilding reconstruction and the return of property occupancy rights. | ويعني ذلك النهج بالنسبة لقطاع السكن التركيز على مجالين رئيسيين للعمل هما إعادة البناء إعادة التشييد والحق في استعادة الممتلكات حقوق إشغالها. |
Other key elements of a comprehensive reform of the distribution sector include trade facilitation and infrastructure development (including ports and roads) and simplifying customs procedures. | ومن العناصر الرئيسية في الإصلاح الشامل لقطاع التوزيع تيسير التجارة وتطوير البنى الأساسية (بما فيها المطارات والطرق) وتبسيط الإجراءات الجمركية. |
But much still remains to be done in key areas such as capacity building in the public sector and the consolidation of a legal framework. | ولكن ما زال هناك الكثير مما يجب عمله في مجالات رئيسية مثل بناء القدرات في القطاع العام وتوطيد الإطار القانوني. |
16 Eurostat, Retail trade biggest source of employment, 65 now employed in EU service sector, Women Key Players , Press release No. 7198 (18 September 1998). | (16) المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية، تجارة التجزئة أكبر مصدر للعمالة، 65 في المائة من العمال يـ ستخدمون حاليا في قطاع الخدمات في الاتحاد الأوروبي، والنساء هن الجهات الفاعلة الرئيسية ، نشرة صحفية العدد 7198 (18 أيلول سبتمبر 1998). |
Delete all key connections for this key? | أأحذف كل روابط المفتاح لهذا المفتاح |
Show long key id in key manager. | أظهرمفاتيح الامان في مدير المفاتيح. |
Indeed, just as microeconomic problems in the financial sector triggered a credit crunch and fueled a global recession, so microeconomic factors hold the key to recovery. | وتماما كما تسببت مشاكل الاقتصاد الجزئي في القطاع المالي في اندلاع أزمة الائتمان وتغذية الركود العالمي، فإن عوامل الاقتصاد الجزئي تحمل المفتاح إلى التعافي أيضا. |
Instead, Syria s rulers are offering inducements to ensure that key constituencies remain in line laptops for teachers, subsidies for public sector workers, and empty reformist rhetoric. | فبدلا من ذلك، يبذل حكام سوريا المغريات لضمان بقاء جماعات المؤيدين الرئيسية على ولائها لهم ـ أجهزة الكمبيوتر المحمولة للمعلمين، وإعانات الدعم للعاملين في القطاع العام، وخطاب إصلاحي فارغ بلا مغزى. |
The report was officially launched in more than 30 countries, engaging Heads of State, key policymakers, local Governments and private sector players, both foreign and domestic. | وأعلن إصدار التقرير رسميا في أكثر من 30 بلدا، حيث حظي باهتمام رؤساء الدول، ومقرري السياسات الرئيسيين، والحكومات المحلية، والأطراف الفاعلة من القطاع الخاص، على المستويين الأجنبي والمحلي على السواء. |
On the legislative front, key laws have recently been enacted to ensure the existence of an enabling environment for both the private sector and external investors. | وعلى الجبهة التشريعية سنت مؤخرا قوانين أساسية لكفالة وجود بيئة ممكنة لكل من القطاع الخاص والمستثمرين الخارجيين. |
Liberalization of trade in the distribution market leads to the distribution sector assuming key roles in marketing, designing and branding, and power shifts away from manufacturers. | ويؤدي تحرير التجارة في سوق التوزيع إلى اضطلاع قطاع التوزيع بالأدوار الرئيسية في التسويق والتصميم ووضع العلامة التجارية، وتنتقل القوة بعيدا عن المصن عين. |
Related searches : Key Business Sector - Key Strategic Sector - Key - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector - Activity Sector - Sector Leader