Translation of "kept off" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Kept - translation : Kept off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That would've kept 'em off. (KNOCKING ON DOOR) MAN
كان هذا سيبقيهم بعيدا دعوني ادخل
And so those coals that kept falling off the edge, we kept having to put them back up.
وتلك الفحمات التي تساقطت من الحواف قمنا بارجاعها
So they kept saying this until We made them cut off , extinguished .
فما زالت تلك الكلمات دعواهم يدعون بها ويرددونها حتى جعلناهم حصيدا كالزرع المحصود بالمناجل بأن قتلوا بالسيف خامدين ميتين كخمود النار إذا طفئت .
So they kept saying this until We made them cut off , extinguished .
فما زالت تلك المقالة وهي الدعاء على أنفسهم بالهلاك ، والاعتراف بالظلم د ع و ت هم يرددونها حتى جعلناهم كالزرع المحصود ، خامدين لا حياة فيهم . فاحذروا أيها المخاطبون أن تستمروا على تكذيب محمد صلى الله عليه وسلم ، فيحل بكم ما ح ل بالأمم قبلكم .
The Board recommended that a copy of the disaster recovery plan be kept off site.
وأوصى المجلس بالاحتفاظ بنسخة من خطة استئناف التشغيل خارج موقع العمل.
And that kept Hendricks occupied while I slipped off for a try at the odds.
وهذا جعل هيندريك مشغولا بينما انسحبت انا لأقوم بمحاولة مع الغرباء
I could have put Sylvie off a day and kept my date with my bakery girl.
كان بإمكاني أن أتجاوز عن سيلفي هذا اليوم وأحتفظ بموعدي مع فتاة المخبز.
I meant to, but I kept putting it off... because I didn't like any part of it.
تعمدتذلك،ولكنىظللتاطيل الأمر... لأننىلماحباىجزءمنه... .
I've sent off as much as I could, John, but the purser's office kept sending up more.
لقد أرسلت كل ما استطعت ارساله لكن المكتب يستمر بأرسال المزيد
The pork's off, Mr. Malcolm, and the goulash is drying out, but we kept you some soup.
لقد فرغ لحم الخنزير و الرقائق سوف تجف لكنى قد احتفظت لك ببعض الحساء
And pretty soon, the bell rang, she wouldn't let me take the record off the record player, she just kept dancing.
وبعد قليل، رن الجرس، ولم تدعني أوقف المسجل، واستمرت في الرقص.
I didn't break a law, and I kept my abaya it's a black cloak we wear in Saudi Arabia before we leave the house and my fellow prisoners kept asking me to take it off, but I was so sure of my innocence, I kept saying,
لم أخالف القانون، لذا فمازلت في عباءتي وهي عباءة سوداء نرتديها في السعودية قبل ان نغادر منازلنا وجميع المسجونات الأخريات ظللن يطلبن مني أن أخلع العباءة،
I've kept the tiles I've kept the floors
أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات،
Surely ( as for ) those for whom the good has already gone forth from Us , they shall be kept far off from it
إن الذين سبقت لهم منا المنزلة الحسنى ومنهم من ذكر أولئك عنها مبعدون .
Surely ( as for ) those for whom the good has already gone forth from Us , they shall be kept far off from it
إن الذين سبقت لهم منا سابقة السعادة الحسنة في علمنا بكونهم من أهل الجنة ، أولئك عن النار مبعدون ، فلا يدخلونها ولا يكونون قريب ا منها .
I kept a lookout for icebergs, I sorted your shells and mixed your cocktails, and I wiped the steam off your glasses.
وكنت أراقب الجبال الثلجية، وأجم ع صدفك، وأعد شرابك وكنت أمسح البخار من نظارتك
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره
The reason I get personally pissed off about running shoes is because I bought a million of them and I kept getting hurt.
ان سبب كرهي لاحذية الجري انني اشتريت مليون واحد منها .. ومازلت اصاب بسببها
Kept them?
احتفظت بهم
Kept me?
أبقيتمانى
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين
I kept the door shut, but she kept opening it.
لقد أبقيت الباب مغلقا ولكنها استمرت في فتحه
Low wage competition has led to substantial outsourcing and off shoring activities that have kept German firms competitive by reducing their demand for domestic labor.
ففي المتوسط لا تتجاوز تكاليف الأجور في الدول العشر التي انضمت في عام 2004 إلى الاتحاد الأوروبي 14 من المتوسط في ألمانيا الغربية.
She kept working.
ظلت تعمل.
She kept working.
تابعت عملها.
Layla kept driving.
واصلت ليلى الس ياقة.
Layla kept swimming.
واصلت ليلى الس باحة.
Layla kept moving.
استمر ت ليلى في الحركة.
Sami kept looking.
واصل سامي البحث.
Sami kept looking.
واصل سامي المشاهدة.
Sami kept shooting.
واصل سامي إطلاق الن ار.
Sami kept running.
واصل سامي الر كض.
Sami kept trying.
واصل سامي المحاولة.
Sami kept guard.
قام سامي بالحراسة.
Sami kept talking.
واصل سامي الحديث.
Sami kept talking.
واصل سامي الكلام.
Sami kept talking.
استمر سامي في الكلام.
Sami kept talking.
استمر سامي في الحديث.
Sami kept yelling.
واصل سامي الص راخ.
Sami kept yelling.
واصل سامي الص ياح.
Sami kept moving.
استمر سامي في الحركة.
Sami kept waiting.
واصل سامي الانتظار.
I kept wondering,
ظللت أتساءل

 

Related searches : Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept - Kept Secure - Kept Constant - Kept Out - Kept Open