Translation of "keep people together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep together.
هيا ,يا شباب فلتبقوا معا
Keep together!
ابقو معا
Keep lines together
حافظ عليه سطور
Let us keep learning together.
فلنستمر في التعلم معا.
Keep together, all of you!
ابقو مع بعضكم جميعا
Indeed, let us keep learning together and stay alive together.
حقا، دعونا نواصل التعلم ولنبق أحياء معا.
I just wanna keep the act together.
أريد أن نكون جميعا بالاستعراض
Men like Lucius keep our empire together.
رجال مثل لوسيوس يحافظون على الإمبراطورية
Keep together or we'll lose each other.
فلنبقى معا أو أننا سنتوه عن بعضنا
At least I think they'll keep us together.
على الأقل أعتقد أنهم سيبقوننا سويا
Bring people together?
جمع الشمل بين الناس
You keep pushing people.
أنت دائما تضغط على الناس.
Together, they just barely managed to keep up the production.
وبالكاد استطاعو معا الاستمرار بالانتاج
All together. Heavy. Keep the strain on those check lines.
الجميع معا بقوة
We keep regular hours. Law and liquor don't go together.
علينا الاستمرار بساعات العمل المنتظمة القانون والخمر لا يسيران معا
Keep people on her, knucklehead.
تبقونني كالأحمق!
You can't keep people in cells!
لا يمكنكم إبقـاء النـاس في زنزانة !
Don't you people keep aspirin around?
ألا تبقون الأسبرين بجواركم أيها القوم
I like people who keep promises.
أحب الناس الذين يحتفظون بوعودهم.
and gathered his people together
فحشر جمع السحرة وجنده فنادى .
and gathered his people together
فجمع أهل مملكته وناداهم ، فقال أنا ربكم الذي لا رب فوقه ، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة ، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين . إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظة لمن يتعظ وينزجر .
These people don't work together.
هولاء الناس لا يعملون مع بعضهم.
We are one people together.
نحن شعب واحد معا
Lots of people stand together.
يقف كثير من الناس معا
Together, they can keep Nicaragua s current president, Enrique Bolaños, in check indefinitely.
ومعا يستطيع الزعيمان العمل على إبقاء رئيس نيكارجوا الحالي تحت سيطرتهما إلى ما لا نهاية.
lots of people together. cities are packed with people.
الكثير من الناس مجتمعة المدن معبأة بالناس
Who keep together what God has ordained held together , and fear their Lord and dread the hardship of the Reckoning ,
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
Who keep together what God has ordained held together , and fear their Lord and dread the hardship of the Reckoning ,
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
Every effort should be made to bring all the parties together and to keep them together throughout the status process.
وينبغي بذل كل جهد للجمع بين كل الأطراف والإبقاء عليهم معا طوال عملية تحديد المركز.
We cannot keep giving lentils to people.
لا يمكننا الاستمرار في إعطاء العدس للناس .
The circus people wanted to keep me,
،جماعـةالسيركأرادواأنيأخذونيمعهم...
People keep falling in love with me.
ربما لن تصدق ذلك ، الشبان يقعون دائما في حبي
The remaining 20 is just, you know, binders, bonders, to keep it together.
العشرين الباقية هي، همم، روابط لتعجعله متماسك ا.
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
لانهم لم يقدروا ان يعملوه في ذلك الوقت لان الكهنة لم يتقدسوا بالكفاية والشعب لم يجتمعوا الى اورشليم.
To shine out for your people and my people together...
ليشرق على شعبك ... وشعبى معا
You just grumpily keep making fun of people.
أنت تحب أن تشاكس وتهزئ بالناس
People would keep talking about it for weeks.
سيواصل الناس الحديث حول الأمر لأسابيع.
They didn't keep the people who were educated.
ولم يحافظوا علي المتعلمين من شعبهم.
Keep going, Kovac, there's more people out there!
هناك ناس أكثر هناك.
My assistants keep an excellent file on people.
و المساعدون لى يحتفظون بملفات ممتازة عن الناس
Why can't he keep his hands off people?
لماذا لا يترك الناس وشؤنهم الخاصة
I'll keep all those people, send them home.
سأبقي على كل أولئك الناس، ثم ا عيدهـم لمنازلهم
But Leterme seems unable to keep his own country together, let alone unite Europe.
ولكن يبدو أن لوتيرم عاجز حتى عن الحفاظ على تماسك بلده، ناهيك عن توحيد أوروبا.
We require high end talent management to keep the rock band together and playing.
نتطلب إدارة مواهب متطورة لمتابعة سير العمل.
Together, this encompasses 100 million young people.
وتضم هذه مجتمعة 100 مليون شاب.

 

Related searches : Keep Together - Keep People - Keep Us Together - Keep Them Together - Keep It Together - Keep Myself Together - Keep Things Together - Draw People Together - People Come Together - Gather People Together - Bring Together People - Bring People Together - Brings People Together - Bringing People Together