Translation of "gather people together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gather - translation : Gather people together - translation : People - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
تجم عي واجتمعي يا ايتها الامة غير المستحية
and the people were told , Will you also gather together ,
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
and the people were told , Will you also gather together ,
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
And it was said to the people Will you gather together ?
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
And it was said to the people Will you gather together ?
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
تجم عي واجتمعي يا ايتها الامة غير المستحية
Behold, they may gather together, but not by me whoever shall gather together against you shall fall because of you.
ها انهم يجتمعون اجتماعا ليس من عندي. من اجتمع عليك فاليك يسقط.
Behold, they shall surely gather together, but not by me whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
ها انهم يجتمعون اجتماعا ليس من عندي. من اجتمع عليك فاليك يسقط.
During Iftar, people gather to break their fast together, traditionally starting with a date (the dried fruit).
أثناء الإفطار يجتمع الناس سويا لجرح صيامهم، يكون ذلك عادة بتمر (بلح).
Lo ! thy Lord will gather them together . Lo !
وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم في صنعه عليم بخلقه .
Lo ! thy Lord will gather them together . Lo !
وإن ربك هو يحشرهم للحساب والجزاء ، إنه حكيم في تدبيره ، عليم لا يخفى عليه شيء .
Lord , it is certain that one day You will gather all the people together . God does not break His promise .
يا ربنا إنا ن ق ر ونشهد بأنك ستجمع الناس في يوم لا ش ك فيه ، وهو يوم القيامة ، إن ك لا ت خلف ما وع د ت به عبادك .
Gather together the evildoers , their wives , and that they were worshipping ,
أ حشروا الذين ظلموا أنفسهم بالشرك وأزواجهم قرناءهم من الشياطين وما كانوا يعبدون .
Gather together the evildoers , their wives , and that they were worshipping ,
ويقال للملائكة اجم ع وا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، فسوقوهم سوق ا عنيف ا إلى جهنم .
Together, we come together as one to celebrate our diversity and to gather a multiplicity of viewpoints.
لقد اجتمعنا لنحتفل بتنوعنا ولنجمع وجهات نظر متنوعة.
For wherever the carcass is, there is where the vultures gather together.
لانه حيثما تكن الجث ة فهناك تجتمع النسور
They even gather together in such groups as the Counter Vandalism Unit
وحتى أنهم يجتمعون سويا في مثل هذه المجموعات مثل وحدة مناهضة التخريب
and the people were asked ' Will you gather
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
and the people were asked ' Will you gather
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
Gather all the wicked together and their comrades , and those they had worshipped
أ حشروا الذين ظلموا أنفسهم بالشرك وأزواجهم قرناءهم من الشياطين وما كانوا يعبدون .
And surely your Lord will gather them together surely He is Wise , Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم في صنعه عليم بخلقه .
Gather all the wicked together and their comrades , and those they had worshipped
ويقال للملائكة اجم ع وا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، فسوقوهم سوق ا عنيف ا إلى جهنم .
And surely your Lord will gather them together surely He is Wise , Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم للحساب والجزاء ، إنه حكيم في تدبيره ، عليم لا يخفى عليه شيء .
We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build.
جمعنا هؤلاء الفيزيائيين مع بعضهم البعض في لوس ألاموس لنرى ما يمكن أن يصنعوه.
One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs , and they shall be kept in ranks ,
و اذكر يوم نحشر من كل أمة فوجا جماعة ممن يكذب بآياتنا وهم رؤساؤهم المتبعون فهم يوزعون أي يجمعون برد آخرهم إلى أولهم ثم يساقون .
One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs , and they shall be kept in ranks ,
ويوم نجمع يوم الحشر من كل أمة جماعة ، ممن يكذب بأدلتنا وحججنا ، ي ح ب س أولهم على آخرهم ليجتمعوا كلهم ، ثم يساقون إلى الحساب .
and the people were told Will you all gather ? !
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
and the people were told Will you all gather ? !
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
will never gather up all the plastic and put the ocean back together again.
لن يتمكنوا من جمع كل البلاستيك وإعادة المحيط كما كان سابقا
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال .
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
تشرق الشمس فتجتمع وفي مآويها تربض .
And we need to all gather together and say no to the tar sands.
ونحن بحاجة إلى جمع جميع معا ونقول لا لرمال القطران.
As some of you probably know, amoebas gather together and actually form another body.
كما يعرف بعضكم على الأرجح تتجمع الأمبيبا لتشكل جسم ا أخر ا.
From there they traveled to Beer that is the well of which Yahweh said to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
ومن هناك الى بئر. وهي البئر حيث قال الرب لموسى اجمع الشعب فاعطيهم ماء.
Then families and loved ones gather and spend the whole night conversing, just being together.
وبعد ذلك تجتمع العائلات والأحباء ويقضون الليلة كلها متبادلين الحديث.
Your Lord will surely gather them together Certainly He is all wise and all knowing .
وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم في صنعه عليم بخلقه .
And verily , your Lord will gather them together . Truly , He is All Wise , All Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم في صنعه عليم بخلقه .
It is your Lord who will gather them together . He is the Wise , the Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم في صنعه عليم بخلقه .
Indeed your Lord will gather them all together . Surely He is All Wise , All Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم في صنعه عليم بخلقه .
Gather together those who were unjust and their associates , and what they used to worship
أ حشروا الذين ظلموا أنفسهم بالشرك وأزواجهم قرناءهم من الشياطين وما كانوا يعبدون .
Your Lord will surely gather them together Certainly He is all wise and all knowing .
وإن ربك هو يحشرهم للحساب والجزاء ، إنه حكيم في تدبيره ، عليم لا يخفى عليه شيء .
And verily , your Lord will gather them together . Truly , He is All Wise , All Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم للحساب والجزاء ، إنه حكيم في تدبيره ، عليم لا يخفى عليه شيء .
It is your Lord who will gather them together . He is the Wise , the Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم للحساب والجزاء ، إنه حكيم في تدبيره ، عليم لا يخفى عليه شيء .
Indeed your Lord will gather them all together . Surely He is All Wise , All Knowing .
وإن ربك هو يحشرهم للحساب والجزاء ، إنه حكيم في تدبيره ، عليم لا يخفى عليه شيء .
Gather together those who were unjust and their associates , and what they used to worship
ويقال للملائكة اجم ع وا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله ، فسوقوهم سوق ا عنيف ا إلى جهنم .

 

Related searches : People Gather Together - Gather Together - People Gather - Gather Them Together - Gather Together Documents - They Gather Together - Draw People Together - People Come Together - Bring Together People - Keep People Together - Brings People Together - Bringing People Together - Bind People Together