Translation of "keep her busy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yeah. Keep her busy.
نعم يبقونها مشغولة
Still they holler Keep her busy, Cinderelly
مازالوا يصرخون يبقون سيندريلا مشغولة
Keep '''em busy.
اجعلهم مشغولين
You certainly keep us busy.
نعم, أنت حريص على جعلي مشغولا
This will keep them busy.
هذا سيبقيهم فى أنشغال دائم
No, keep the others busy.
لا، عليك اشغال الآخرين
keep me too busy... Come on...
نظراتي تبقيني مشغولة جدا هيا
So I try to keep busy.
لذا فأحاول كسب عيشي
You keep them busy. Goodbye, Robie.
أعمل على بقائهم مشغولين مع السلامه روبيه
They keep me busy every afternoon.
إنها تستولي على كل أوقات العصر لدي
Tell him to keep him busy.
أخبريه أن يكلفه دائما بعمل ما
Women keep busy in towns like this.
النساء دائما مشغولات فى بلاد كهذه
Get those graves dug. Keep busy. Right.
قم بحفر تلك القبور أبق الرجال مشغولين
Does this place keep your boss busy?
هل يشغل هذا المكان وقت رئيسك
If you'd let us known you was goin' to her room... we could have done somethin' to keep him busy.
إذا كنت قد أخبرتنا .... بأنك كنت ذاهب إلى غرفتها لكنا قمنا بعمل أى شئ لنبقيه مشغولا
She was busy doing her homework.
كانت مشغولة بإنهاء واجباتها.
Busy. I can never get her.
مشغول , لا استطيع ابدا ان احدثها هاتفيا
You have to keep busy... write, try staying sane.
عليك أن تبقى منشغلا ، أكتب، حاول ألا تفقد عقلك.
I'm gonna keep Miss Templeton busy day and night.
فأنني اتولى أمر ميس تيمبلتون واجعلها مشغولة ليلا ونهارا
So, on Mondays and Thursdays, I keep myself busy.
لذيك في يوم الاثنين والاثلاثاء احاول ان ابقي نفسي مشغوله
My older sister was busy torturing my parents, and they were busy torturing her.
حيث كانت أختي الكبيرة دائمة الإنشغال بتعذيب والداي، وكانوا هم أيضا مشغولين بتعذيبها أيضا.
It's not that urgent. I've got enough to keep myself busy.
الأمر ليس بهذة العجلة لدى ما يكفى للبدء
I'll keep O'Hara busy to give you a chance to get out.
. سوف أشغل أوهارا حتى ترحل
That oughta keep him busy. Saves me finding some place to sleep.
ذلك كفيل بش غله إنقذني بإيجاد مكان للنوم
Keep her away!
أبعد ها!
Keep after her.
العيش بعدها.
Keep her there.
استبقها هناك.
Tololy from Jordan was also busy building her own snowbabe.
المدونة تولولي من الأردن كانت أيضا مشغولة ببناء فتاة الثلج الخاصة بها.
Keep him busy and don't let him know he's the hit of the show.
اشغله دائما و لا تدعه يعرف إنه نجم العرض
I'd make my promises now if I weren't too busy arranging to keep them.
سأضع تعهداتي الان لو لم اكن مشغولا.. أرتبها لكم...
Just keep her (Tripoli)
غير خل يها هي
We can't keep her.
نحن لا نستطيع إبقـائها
Keep her square on!
ابقوها متزنة
Keep away from her!
إبتعد عنها
Can you keep her?
هل بامكانك أن تحافظ عليها
I'll keep her out of the papers. You keep her out of the trial.
سأبعدها عن الصحف وتبعدها أنت عن المحاكمة
Just tell her you're busy and that you'll call back later.
فقط آخبريها آنكى مشغولة وسوف تتصلى بها لاحقا
I can keep her because I love her.
بامكاني ذلك لأنني أحبها
You keep 'em busy, make 'em drag you out. No gunplay, strictly a muscle job.
أبقهم مشغولين , إجعلهم يجروك خارجا لا أسلحة , بالعضلات فقط
Lately she's been so busy, trying to get back her grandfather's diary.
ربما لانها قلقة كثيرا بسبب مذكرات جدها
The Charpi girl's too busy to fetch her finery for the ball.
فتاة الـ (تشاربي) مشغولة جدا لجلب ملابسها لأجل الحلفلة الراقصة.
How could you keep her?
كيف أبقيتيها
Keep her out of this.
إبقها بعيدا عن الأمر
Keep her steady, you fool!
أبقها اثابتة ايها الغبى!
Keep her up to it.
دعها تحافظ على ذلك

 

Related searches : Keep Busy - Keep Her - Keep Yourself Busy - Keep People Busy - Keep Mind Busy - Keep Me Busy - Keep Us Busy - Keep You Busy - Keep Him Busy - Keep Myself Busy - I Keep Busy - Keep Themselves Busy - Keep Her Calm