Translation of "keep her balance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep her away!
أبعد ها!
Keep after her.
العيش بعدها.
Keep her there.
استبقها هناك.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
الحياة مثل ركوب دراجة. للاحتفاظ بالتوازن يجب الاستمرار بالحركة
The other important thing is to keep the balance.
الشيء المهم الآخر هو الحفاظ على التوازن.
How do they keep their balance in these things?
كيف يسيرن بهذه الأشياء كيف يحافظن على توازنهن
Her Fate is in the balance.
مصيرها معلق
Just keep her (Tripoli)
غير خل يها هي
Yeah. Keep her busy.
نعم يبقونها مشغولة
We can't keep her.
نحن لا نستطيع إبقـائها
Keep her square on!
ابقوها متزنة
Keep away from her!
إبتعد عنها
Can you keep her?
هل بامكانك أن تحافظ عليها
I'll keep her out of the papers. You keep her out of the trial.
سأبعدها عن الصحف وتبعدها أنت عن المحاكمة
It is hard to keep our balance on icy streets.
من الصعب أن يحافظ أحد على توازنه حين يسير في شوارع مغطاة بالجليد.
A butt that needs cushioning to keep it on balance?
العقب الذي يحتاج الإسناد لإبقائه متوازن
Too much. One should keep a balance in these things.
أكثر مما يجب , ينبغي للمرء أن يبقي متوازنا في هذه الأمور
I can keep her because I love her.
بامكاني ذلك لأنني أحبها
How could you keep her?
كيف أبقيتيها
Keep her out of this.
إبقها بعيدا عن الأمر
Keep her steady, you fool!
أبقها اثابتة ايها الغبى!
Keep her up to it.
دعها تحافظ على ذلك
Keep your eye on her.
أبقي عينك عليها.
They always keep her hoppin'
دائما يبقونها مشغولة
Keep people on her, knucklehead.
تبقونني كالأحمق!
Let the sea keep her.
ليكن البحر مثواها
Keep her, Petronius. She's yours.
إحتفظ بها يا بترونيوس إنها لك
Maybe we could keep her.
لرب مـا ي مكننـا أن نبقيهـا
Tell her to keep trying!
! أخبريهـا بأن تستمر بالمحـاولة
Keep trying, call her again.
استمر بالمحاولة و كلمها مرة أخرى
Keep that light on her.
. سلط الضوء عليها
Keep your hands off her!
ابعد يديك عنها
I can't keep her waiting.
لا يمكنها الإنتظار_BAR_
In Ravenna you can make her keep her word.
في رافينا يمكنك ان تجعلها ان تبقى على كلمتها
Keep yours, or what's left of it! And keep the mine! And keep her!
أحفظ رأسك أنت أو ما تبقى منه وأحفظ المنجم والفتاة وأبقى على مسافة بعيدة منى!
Keep an eye on her while I telephone her father
راقبها ولحين الاتصال بوالدها
Give her these pills tomorrow and keep her in bed.
أعطها هذه الحبوب غدا و أبقها فى الفراش
I'm going to keep seeing her.
سأستمر برؤيتها
And keep her away from me.
وأبقيها بعيد عنى
I'd keep my eye on her!
لو كنت مكانك، لكنت سأفضل أن أهتم لأمرها
The lady will keep her word.
السيدة ستحافظ على وعدها
You'll see her later. Keep still
ستراها لاحقا , ابقى ساكنا
Better keep your mind off her.
الافضل ان تصرف ذهنك عنها
You keep your mind off her.
لا تفكر بها
Keep her heading into the wind.
ألقوا الحمولة في البحر الذهب هل أنت مجنون

 

Related searches : Keep Her - Keep Balance - Keep Her Calm - Keep Her Going - Keep Her Informed - Keep Her Company - Keep Her Safe - Keep Her Happy - Keep Her Busy - Keep Balance Between - Keep A Balance - Keep In Balance - Keep Your Balance - Her