Translation of "keep her balance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Balance - translation : Keep - translation : Keep her balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep her away! | أبعد ها! |
Keep after her. | العيش بعدها. |
Keep her there. | استبقها هناك. |
Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving. | الحياة مثل ركوب دراجة. للاحتفاظ بالتوازن يجب الاستمرار بالحركة |
The other important thing is to keep the balance. | الشيء المهم الآخر هو الحفاظ على التوازن. |
How do they keep their balance in these things? | كيف يسيرن بهذه الأشياء كيف يحافظن على توازنهن |
Her Fate is in the balance. | مصيرها معلق |
Just keep her (Tripoli) | غير خل يها هي |
Yeah. Keep her busy. | نعم يبقونها مشغولة |
We can't keep her. | نحن لا نستطيع إبقـائها |
Keep her square on! | ابقوها متزنة |
Keep away from her! | إبتعد عنها |
Can you keep her? | هل بامكانك أن تحافظ عليها |
I'll keep her out of the papers. You keep her out of the trial. | سأبعدها عن الصحف وتبعدها أنت عن المحاكمة |
It is hard to keep our balance on icy streets. | من الصعب أن يحافظ أحد على توازنه حين يسير في شوارع مغطاة بالجليد. |
A butt that needs cushioning to keep it on balance? | العقب الذي يحتاج الإسناد لإبقائه متوازن |
Too much. One should keep a balance in these things. | أكثر مما يجب , ينبغي للمرء أن يبقي متوازنا في هذه الأمور |
I can keep her because I love her. | بامكاني ذلك لأنني أحبها |
How could you keep her? | كيف أبقيتيها |
Keep her out of this. | إبقها بعيدا عن الأمر |
Keep her steady, you fool! | أبقها اثابتة ايها الغبى! |
Keep her up to it. | دعها تحافظ على ذلك |
Keep your eye on her. | أبقي عينك عليها. |
They always keep her hoppin' | دائما يبقونها مشغولة |
Keep people on her, knucklehead. | تبقونني كالأحمق! |
Let the sea keep her. | ليكن البحر مثواها |
Keep her, Petronius. She's yours. | إحتفظ بها يا بترونيوس إنها لك |
Maybe we could keep her. | لرب مـا ي مكننـا أن نبقيهـا |
Tell her to keep trying! | ! أخبريهـا بأن تستمر بالمحـاولة |
Keep trying, call her again. | استمر بالمحاولة و كلمها مرة أخرى |
Keep that light on her. | . سلط الضوء عليها |
Keep your hands off her! | ابعد يديك عنها |
I can't keep her waiting. | لا يمكنها الإنتظار_BAR_ |
In Ravenna you can make her keep her word. | في رافينا يمكنك ان تجعلها ان تبقى على كلمتها |
Keep yours, or what's left of it! And keep the mine! And keep her! | أحفظ رأسك أنت أو ما تبقى منه وأحفظ المنجم والفتاة وأبقى على مسافة بعيدة منى! |
Keep an eye on her while I telephone her father | راقبها ولحين الاتصال بوالدها |
Give her these pills tomorrow and keep her in bed. | أعطها هذه الحبوب غدا و أبقها فى الفراش |
I'm going to keep seeing her. | سأستمر برؤيتها |
And keep her away from me. | وأبقيها بعيد عنى |
I'd keep my eye on her! | لو كنت مكانك، لكنت سأفضل أن أهتم لأمرها |
The lady will keep her word. | السيدة ستحافظ على وعدها |
You'll see her later. Keep still | ستراها لاحقا , ابقى ساكنا |
Better keep your mind off her. | الافضل ان تصرف ذهنك عنها |
You keep your mind off her. | لا تفكر بها |
Keep her heading into the wind. | ألقوا الحمولة في البحر الذهب هل أنت مجنون |
Related searches : Keep Her - Keep Balance - Keep Her Calm - Keep Her Going - Keep Her Informed - Keep Her Company - Keep Her Safe - Keep Her Happy - Keep Her Busy - Keep Balance Between - Keep A Balance - Keep In Balance - Keep Your Balance - Her