Translation of "keep a hold" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hold on! Keep quiet! | تمسكي! اهدئي! |
To hold and to keep... | سأحفظك وأحافظ عليك |
Sarah, keep hold of the rope! | أليس هذا كهف بورم اللعين هولي محقة لأن كهف بورم كهف للسياح لا تخدعيني بهذا |
Keep 'em covered, but hold your fire! | المكان مغطى، لكن أحمل نارك! |
Keep your eyes on the prize. Hold on. | تذكر دائما هدفك وما ستحصل عليه |
Have you men enough to hold the keep? | هل لديك ما يكفى من الرجال لتبقى على الحجز |
Keep hold of her. Just fucking bite down, OK? | سارة لا يوجد أحد هنا ، انسي الأمر |
Keep hold of the rail and start down slowly. | امسكي القضبان و انزلي ببطئ |
If you find her hairpins, keep them. Hold on to that. | . إذا وجدت دبابيس شعر ، إحتفظ بها أمسك بهذا من فضلك |
' ' to keep packages in their current state without placing them on hold | ' ' لإبقاء الحزم على وضعها الحالي دون جعلها في وضع الإبقاء |
Hold the wound open, keep pressure on the top of the leg. | واحد. إثنان. |
We figure to hold that grass and keep it for winter feed. | فكرنا في الاحتفاظ بهذا العشب وتخزينه من أجل الشتاء |
It's all planned. Now you hold your tongue and keep your melting pot ready. | لقد تم تخطيط كل شىء,الآن احفظ لسانك وجهز وعائك للصهر. |
I've simply come to tell you to keep your eyes on the prize, hold on. | أتيت لأقول لكم ببساطة أبقوا الهدف نصب عينيكم ، اصبروا. |
Hold it a minute, hold it! | لحظة واحدة . أنتظروا |
Take firm hold of instruction. Don't let her go. Keep her, for she is your life. | تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك. |
Keep not thou silence, O God hold not thy peace, and be not still, O God. | تسبيحة. مزمور لآساف . اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله . |
Take fast hold of instruction let her not go keep her for she is thy life. | تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك. |
Now, hold everything. Even if this long shot don't work out, we'll just keep on pitching. | انتظرى, لاتفقدى الأمل سوف ننتصر فى النهاية |
Keep away from the village for now. It will be hard, but try to hold on. | وابقوا بعيدا عن القرية الآن، سيكون الطريق صعبا لكن اصبروا |
Get a hold, any kind of hold. | حاول ان تتمسك بأى نوع من الصخور. |
Fritz, wait a minute. Hold him. Hold him. | انتظر لحظة ، ثبته |
Come on, have another drink if you must, but get hold of yourself and keep your mouth shut. | هي ا، تناول كأسا آخر لو أردت. لكي تتماسك، وابق فم ك م غلقا . |
Hold it. Hold it. Now take a natural set. | تشبث ، تشبث فلتؤدى بطريقة طبيعية |
But you know as well as I do that a single girl, a girl alone in the world... has got to keep a firm hold on her emotions... | أنك رغبت بي لكن، كلانا يعلم أن الفتاة العزباء... يجب أن تحكم مشاعرها وإلا ضاعت |
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going. | الحصول على حلم أفضل والاستمرار ,الاستمرار، والحفاظ على السيرورة والاستمرار. |
Take a natural set now. That's it. Hold it, hold it. | الآن فلتؤد الحركات بطريقة طبيعية ، هكذا استمر ، غي ر اتجاهك بالكامل |
But hold on. Hold on. Hold on. | لكن إنتظري ، إنتظري ، مهلا |
Hold on, hold on, hold on now. | مهلا ، مهلا |
Hold on a second | مهلا |
Hold on a moment. | . أنتظري دقيقة |
Hold this a minute. | أمسك هذة للحظات . |
Hold on a minute. | انتظروا لحظة |
Hold that a minute. | أمسك هذا دقيقة |
Hold on a minute! | لنتسكع قليلا |
Hold up a second. | هناك أعمال كثيرة لنقوم بها |
Hold it a second. | انتظري. |
Hold it a minute. | تمهل دقيقة |
Hold on a moment. | أنا سوف تمر. |
Hold on a second. | انتظروا |
Hold on a minute. | تمهـــل قليــلا ! |
Hold on a second. | لحظة من فضلك |
Hold on a minute. | ليس هناك حجة . لحظة . |
Hold it a minute. | أنتظر لحظة |
Hold on a minute. | انتظر لحظة مجددا |
Related searches : Keep Hold Of - Keep It Hold - Keep And Hold - Hold A - Keep A - Hold A Conference - Hold A Referendum - Hold A Fund - On A Hold - Hold A Connection - Hold A Vision - Gain A Hold - Hold A File - Hold A Interview