Translation of "just as promptly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Just - translation : Just as promptly - translation : Promptly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Promptly, every summer.
بشكل سريع , كل ربيع
She rapped and entered promptly.
انها انتقد ودخلت على الفور.
He reacts to Russia's domestic problems widespread poverty, the situation in Chechnya, the fight against oligarchs just as clearly, promptly, and explicitly, while most other politicians either keep silent or mumble incoherently.
كما أنه يتفاعل مع المشاكل التي تعاني منها روسيا داخليا ـ انتشار الفقر، والموقف في الشيشان، والكفاح ضد المؤيدين لحكم الق لة ـ بنفس الدرجة من الوضوح والحزم والصراحة، بينما يلتزم أغلب السياسيين الآخرين الصمت أو يغمغمون بكلام غير مترابط وغير مفهوم.
Followers promptly destroyed 150 billboards in Moscow.
ومن غير إبطاء، بادر الأتباع إلى تدمير مائة وخمسين لوحة إعلانية في موسكو.
The agreements concluded should be promptly ratified.
وينبغي التصديق سريعا على اﻻتفاقات المبرمة.
Pays his bills promptly with money earned
يدفع فواتيرة بصفة دائمة من المال الذى يكسبة
I recommend you promptly repeal your decree.
إنني أنصحك بأن تلغي مرسومك هذا على وجه السرعة.
Complaints must be investigated promptly and impartially by competent authorities so as to make the remedy effective ....
ويجب قيام السلطات المختصة بالتحقيق بصورة عاجلة ومحايدة في الشكاوي لجعل وسيلة اﻻنصاف فعالة.
However, as the briefing indicated, the crucial issue of the shortage of expert capacity should be promptly addressed.
ولكن، كما بينت الإحاطة الإعلامية، ينبغي أن تعالج فورا المسألة الجوهرية لنقص سعة الخبرة.
Complaints must be investigated promptly and impartially by competent authorities so as to make the remedy effective ... quot ...
ويجب قيام السلطات المختصة بالتحقيق بصورة عاجلة ومحايدة في الشكاوى بغية جعل سبيل اﻻنتصاف فعاﻻ ...
Governments promptly obliged with more of the same.
وسرعان ما وجدت الحكومات أنها مرغمة على إحداث المزيد من الإحباط وعدم الرضا.
Both initiatives could provide promptly much needed resources.
وهاتان المبادرتان يمكن أن توفرا بسرعة موارد تمس الحاجة إليها.
I'm Bruce, I said, and promptly passed out.
انا بروس هكذا قلت .. قبل أن يغمى علي
Upon such issuance, the CDM registry administrator shall promptly
وبمجرد القيام بعملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة القيام فورا بما يلي
It responded promptly and generously, with feeling and humanity.
فقد استجاب المجتمع الدولي بشكل عاجل وبسخاء، مع شعور وإنسانية.
All detainees should be brought promptly before a judge.
66 وينبغي أن يمثل كل المحتجزين على وجه السرعة أمام قاض.
The Secretary General promptly condemned that act of terror.
وقد ندد الأمين العام فورا بذلك العمل الإرهابي.
These offers should be immediately accepted and promptly implemented.
وينبغي على الفور الموافقة على هذه العروض وتنفيذها حاﻻ.
Delegations also were encouraged to arrive promptly for meetings.
كما حضت الوفود على الحضور إلى الجلسات في أوقاتها المحددة تماما.
We'll be ready to leave promptly at 3 00.
سنكون جاهزين للرحيل فور الثالثه.
As a prerequisite to this, we have to decide promptly upon the composition of the Bureau for the current session.
وكشرط أساسي لذلك، علينا أن نتخذ قرارا على وجه السرعة بشأن تشكيل مكتب الدورة الحالية.
It should demand full compliance with the terms of its relevant resolutions as well as undertake to fulfil promptly its own obligations under these resolutions.
وينبغي أن يطالب باﻻمتثال الكامل ﻷحكام قراراتـه ذات الصلة كما ينبغي أن يتعهد بالوفاء السريع بالتزاماتــــه بموجب هذه القرارات.
He was promptly sidelined to a command in provincial France.
فسرعان ما تم إبعاده إلى منصب ثانوي في فرنسا أحد أقاليم فرنسا.
Caught early and addressed promptly, leprosy need leave no trace.
وإذا تم تشخيص الجذام وعلاجه في وقت مبكر فإنه لا يترك أي أثر.
The modalities of the force's composition should be defined promptly.
وينبغي تحديد طرائق تشكيل هذه القوة بسرعة.
We hope that the statements will then be concluded promptly.
ونرجو أن ي نهوا بياناتهم في الحال.
I hope the Assembly will act promptly on this proposal.
وآمل أن تتخذ الجمعية العامة إجراء عاجلا بشأن هذا الاقتراح.
We urge all Governments promptly to adopt and implement SAICM.
وأن تؤيد منظمات المجتمع المدني النهج الاستراتيجي وكذلك مفهوم أنه سوف يؤدي إلى اعتماد صك دولي ملزم قانونا
We urge all Members to pay their assessed contributions promptly.
إننا نحث جميع الدول اﻷعضاء على تسديد حصصها من اﻻشتراكات بسرعة.
The State must comply fully and promptly with these obligations.
ويجب على الدولة اﻻمتثال ﻻلتزاماتها على نحو كامل وفوري.
(a) Disbursement reports from all agencies are returned promptly and
)أ( أن تقوم جميع الوكاﻻت بإرسال تقارير المدفوعات على الفور
And he promptly took a snow pea and ate it.
فرد عليه بأخذ بضع حبات من البازلاء و أكلها على الفور
I'm going to meet him promptly, 10 00 tomorrow morning.
غالبا فانني سأذهب لرؤيته غدا في العاشرة صباحا
You collect taxes promptly and provide more tributes every year.
أنت تجمع الضرائب بشكل منتظم.. وتقدم المزيد من الدعم كل عام. وهذا ي ساعدنا كثيرا .
Just as
وبمجرد
We must, as a general rule, promptly and effectively repulse any manifestations of extremism of any kind political, nationalistic or religious.
ويجب علينا، كقاعدة عامة أن نصد فورا وبفعالية أي مظاهر للتطرف من أي نوع، سواء كان سياسيا أو قوميا أو دينيا.
It had been unable to react to all regional conflicts promptly and effectively as stipulated in Article 24 of the Charter.
وقد عجز المجلس عن التصرف حيال المنازعات اﻹقليمية بسرعة وعلى نحو فعال حسبما تقضي المادة ٢٤ من الميثاق.
Reaffirming the requirement of all Member States to fulfil promptly and in full their obligations as set out in the Charter,
وإذ تؤكد من جديد أنه مطلوب من جميع الدول اﻷعضاء أن تفي بالتزاماتها على النحو الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة، فورا وبالكامل،
For those who know these two superb international macroeconomists, as I do, it is evident that these allegations should promptly be dismissed.
وبالنسبة لمن يعرفون هذين الخبيران الرائعان في مجال الاقتصاد الكلي الدولي، كما أعرفهم أنا، فمن الواضح أن هذه الادعاءات لابد أن ت نب ذ سريعا.
(d) Promptly notify the prison governor about serious incidents such as riots and epidemics and take appropriate action to deal with them.
(د) الاتصال فورا بمدير السجون في الحالات الخطيرة التي تستدعي ذلك كالهياج الجماعي أو الأمراض الوبائية مع اتخاذ الإجراءات المناسبة.
quot 10. Decides to remain actively seized of the matter, and stands ready promptly to consider taking further measures as required. quot
quot ١٠ يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر، ويظل على أهبة للنظر فورا في اتخاذ ما يلزم من تدابير أخرى quot .
The secretariat shall promptly notify all those invited to the meeting.
على الأمانة أن تخطر بسرعة جميع المدعوين إلى الاجتماع.
Those whose performance proved unsatisfactory could be promptly removed and replaced.
وباﻹمكان اﻻستغناء بسرعة عن اﻷشخاص الذين يكون أداؤهم غير مرض وإحﻻل أفراد آخرين محلهم.
But sometimes lack of will to act promptly paralyses its action.
إﻻ أن اﻻفتقار في بعض اﻷحيان إلى الرغبة فــي العمـل بسرعة يشل حركة المنظمة.
So, we put it back to VD and promptly got arrested.
لذلك وضعنا من جديد كلمة الأمراض التناسلية و على الفور تم القبض علينا.

 

Related searches : Promptly As Practicable - As Just - Just As - Just As Now - Just As Always - Just As Quickly - Just As Equally - Just As Previously - Just As Though - Just As Most - Just As Today - Just As Hard - Just As Required