Translation of "judicial process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Judicial - translation : Judicial process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The judicial process | اﻹجراءات القضائية |
Hence, these areas currently have no access to any judicial process. | ومن ثم، فإن هذه المناطق لا تتوافر لديها حاليا إمكانية الاستعانة بأي عمليات قضائية. |
68. The reform process in the judicial system must be accelerated. | ٦٨ وليس هناك بد من التعجيل بعملية إصﻻحات النظام القضائي. |
Moreover, many women felt the judicial process to be difficult and embarrassing. | وفضﻻ عن ذلك، فان العديد من النساء يشعرن بأن اﻻجراءات القانونية اجراءات صعبة ومربكة. |
Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process. | فهذه المعاملة التفضيلية تمحو الموضوعية والحيادية المطلوبتين من العملية القضائية. |
The Argentine judicial system is now in the process of extraditing Mr. Lukić. | ونظام القضــاء الأرجنتيني يعمــل الآن على تسليــم السيد لوكيتش. |
The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process. | وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية. |
HRD also continues to follow up on the judicial process in sexual violence cases. | وتواصل الشعبة أيضا متابعة المرافعات القضائية المتعلقة بحالات الاعتداء الجنسي. |
It exercises political and legal control, as well, through the process of judicial review. | وتمارس السيطرة السياسية والقانونية أيضا، عن طريق عملية اﻻستعراض التشريعي. |
These persons must either be afforded their right of judicial process or be released forthwith. | إن هؤلاء الزعماء يجب إما أن يعطوا حقهم في المثول أمام القضاء وإما الإفراج عنهم. |
The administration of justice was principally affected in terms of judicial independence and impartiality, respect for due process and judicial guarantees, and the presumption of innocence. | 88 وكان نظام إقامة العدل يعاني أساسا أوجه خلل من ناحية استقلالية القضاء ونزاهته، واحترام ضمانات المحاكمة العادلة والضمانات القضائية، وافتراض البراءة. |
During those days, Kosovo showed the region and the world commendable respect for the judicial process. | وخلال تلك الأيام، أظهرت كوسوفو للمنطقة والعالم احتراما جديرا بالثناء للعملية القضائية. |
Women were granted equal rights with men to participate in every stage of the judicial process. | 158 وي كف ل للمرأة أيضا الحقوق المتساوية مع الرجل للمشاركة في أي مرحلة من مراحل سير الدعاوى القضائية. |
The Registry continues to support the judicial process by servicing the other branches of the Tribunal. | يواصل قلم المحكمة دعم العملية القضائية عن طريق تقديم الخدمات للأقسام الأخرى بالمحكمة. |
Persons affected by the use of force and firearms or their legal representatives shall have access to an independent process, including a judicial process. | وي تاح للأشخاص الذين يلحق بهم ضرر من استخدام القوة أو الأسلحة النارية، أو لممثليهم القانونيين، اتباع إجراءات مستقلة تشمل إقامة الدعاوى. |
Judicial, Quasi judicial, and Investigatory | باء المناصب القضائية وشبه القضائية في مجال التحقيق |
The Registry continues to support the judicial process by daily servicing the other organs of the Tribunal. | 55 لا يزال قلم المحكمة يدعم العملية القضائية بتقديم خدمات يومية إلى الأجهزة الأخرى في المحكمة. |
Suitable premises have been found for the Tribunal and adapted to the needs of the judicial process. | وتم إيجاد مبان مناسبة للمحكمة وكيفت مع احتياجات العملية القضائية. |
The individual in question had reached legal age and the verdict was carried out following due judicial process. | والشخص المعني بلغ السن القانونية ونفذ فيه الحكم وفقا لﻹجراءات القضائية الصحيحة. |
82. The Special Representative received a separate report of apparent military interference in the judicial process at Battambang. | ٨٢ وتلقى الممثل الخاص تقريرا مستقﻻ عن التدخل العسكري الظاهر في العملية القضائية في باتامبانغ. |
Following Roosevelt's death in April 1945, the new president, Harry S. Truman, gave strong approval for a judicial process. | بعد وفاة روزفلت في أبريل 1945، الرئيس الجديد، هاري ترومان، أعطى موافقتة القوية لعملية قضائية. |
The individual in question had reached legal age and the verdict was implemented in accordance with due judicial process. | والشخص المعني بلغ السن القانونية ون فﱢذ الحكم وفقا لﻹجراءات القضائية. |
Judicial | موظف قضائي |
The present report, submitted in response to the Council's request to examine the advisability and feasibility of establishing an international judicial commission of inquiry for Burundi, is the first in a two stage process of establishing judicial and non judicial accountability mechanisms in Burundi. | 74 وهذا التقرير المقدم استجابة لطلب مجلس الأمن الداعي إلى دراسة استصواب وجدوى إنشاء لجنة تحقيق قضائية دولية لبوروندي، هو أول تقرير في سياق عملية تنفذ على مرحلتين لإنشاء آليتين للمساءلة في بوروندي، إحداهما قضائية والأخرى غير قضائية. |
The drawn out process was noted by many, but there was also praise for the upholding of the judicial system. | علق الكثيرون على طول مدة العملية، لكن كان هناك إشادة أيضا بدعم النظام القضائي. |
When these rights are seriously violated, despite all efforts, we are in favour of recourse to a fair judicial process. | وعندما تنتهك هذه الحقوق انتهاكا خطيرا، بالرغم من جميع الجهود، نؤيد اللجوء الى إجراءات قضائية منصفة. |
In supplying such examples, States are not expected to supply information in respect of ongoing investigations or judicial processes, if to do so would prejudice the proper conduct of an investigation or judicial process | وعند تقديم هذه الأمثلة، لا ينتظر من الدول أن تقدم معلومات عن التحقيقات أو العمليات القضائية الجارية إذا كان هذا الأمر يضر بالإجراء السليم للتحقيقات أو بالعملية القضائية. |
This process represents a praiseworthy effort to make judicial reform a consensual and democratic process so as to endow it with the legitimacy essential to the attainment of its objectives. | وهذا التصرف جهد محمود يرمي الى جعل اﻹصـﻻح القضائي عملية ديمقراطية وتوافقية تعطيـه الشرعية الضرورية ﻹنجـاز أهدافه. |
Other problems, ranging from the slowness of the judicial process and judicial corruption to lack of information about relevant procedures, lead to disputes being resolved through informal means or through extralegal or even illegal action. | وثمة مشاكل أخرى، تتراوح بين بطء العملية القضائية والفساد القضائي ونقص المعلومات عن الإجراءات ذات الصلة، تفضي إلى نزاعات تحل بالوسائل غير الرسمية أو باتخاذ إجراء خارج عن النطاق القانوني أو حتى غير مشروع. |
The Registry continues its steadfast support for the judicial process by servicing the other organs of the Tribunal and the defence. | 201 ويواصل قلم المحكمة تقديم دعمه الثابت للإجراءات القضائية من خلال الخدمات التي يقدمها إلى هيئات المحكمة الأخرى وإلى الدفاع. |
(f) The current process of reform of the judicial system by the Transitional Government with the support of the European Union | (و) العملية الحالية التي تجريها الحكومة الانتقالية لإصلاح النظام القضائي بدعم من الاتحاد الأوروبي |
Possible problems include inadequate domestic law, inadequacies in the investigation, inadequacies in the prosecution process and inadequacies in the judicial determination. | 14 والمشاكل التي يحتمل وقوعها تتضمن عدم ملائمة القانون المحلي، وأوجه القصور في التحقيق، وعملية المقاضاة، والحكم القضائي. |
In order to help strengthen State authority, MONUC monitors the judicial process and individual cases with political or human rights concerns. | وتقوم البعثة، سعيا إلى المساعدة على تعزيز سلطة الدولة، برصد الإجراءات القضائية والقضايا الفردية ذات الجوانب السياسية أو المتصلة بحقوق الإنسان. |
Judicial Clerks | 1 ف 4 |
judicial measures. | التدابير القضائية. |
Judicial cooperation | التعاون القضائي |
Judicial cooperation | التعاون القضائي |
Judicial cooperation | 5 التعاون القضائي |
Judicial Measures | التدابير القضائية |
Judicial experience | الخبرة القضائية |
Judicial support | الدعم القضائي |
judicial assistance | المساعدة القانونية |
Judicial support | دعم النظام القضائي |
judicial assistance | مساعدة قضائية |
Judicial Advisers | موظف قضائي |
Related searches : Judicial Review Process - Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight - Judicial Administration - Judicial Independence - Judicial Cooperation - Judicial Procedure - Judicial Decree - Judicial Assistance - Judicial Region - Judicial Relief