Translation of "judicial administration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Administration - translation : Judicial - translation : Judicial administration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise, key structural reforms in the judicial, health and public administration sectors were required. | وبالمثل، يتطلب الأمر إجراء إصلاحات هيكلية أساسية في قطاعات القضاء، والصحة، والإدارة العامة. |
The need for judicial efficiency and speedy trials must be balanced by the requirements of judicial fairness and the proper administration of justice. | لذا يجب تحقيق التوازن بين ضرورة إجراء محاكمات فعالة وسريعة من جهة والوفاء بمتطلبات العدالة القضائية وتطبيق العدالة بشكل مناسب من جهة أخرى. |
The administration of justice was principally affected in terms of judicial independence and impartiality, respect for due process and judicial guarantees, and the presumption of innocence. | 88 وكان نظام إقامة العدل يعاني أساسا أوجه خلل من ناحية استقلالية القضاء ونزاهته، واحترام ضمانات المحاكمة العادلة والضمانات القضائية، وافتراض البراءة. |
With this, the State party submits, its obligations under article 438 of the Organic Law on Judicial Administration (Ley Organica del Poder Judicial) have been complied with. | وتفيد الدولة الطرف أنه بهذا يكون قد تم اﻻمتثال ﻻلتزاماتها بموجب المادة ٨٣٤ من القانون اﻷساسي بشأن اﻹدارة القضائية. |
It will continue to require international assistance, especially in strengthening its public administration, its judicial institutions and its security forces. | وهي ستكون بحاجة مستمرة إلى المساعدة الدولية، خاصة في ما يتعلق بتعزيز الإدارة العامة، والمؤسسات القضائية، وقوات الأمن. |
Anti corruption, legal and judicial reforms, public administration reforms and armed forces reforms have been undertaken by the Government of Cambodia. | وقامت حكومة كمبوديا بإصلاحات لمحاربة الفساد، وأجرت إصلاحات قانونية وقضائية، وإصلاحات الإدارة العامة، وإصلاحات القوات المسلحة. |
Judicial, Quasi judicial, and Investigatory | باء المناصب القضائية وشبه القضائية في مجال التحقيق |
(c) Observance of the prerogatives and decisions of the judicial authorities, which is an essential condition for the sound administration of justice. | )ج( احترام اختصاصات وقرارات السلطة القضائية، وهو شرط ﻻ غنى عنه لحسن اقامة العدل. |
Such increasing recourse by States to the judicial settlement of their disputes has made the Court central to the administration of international justice. | وهذا اللجوء المتزايد من جانب الدول إلى التسوية القضائية لنـزاعاتها قد جعل للمحكمة دورا مركزيا في إدارة العدالة الدولية. |
The inadequate use of terminology, in general, and particularly within the administration of the judicial system, creates problems in assessment and intervention strategies. | ويخلق اﻻستخدام غير الكافي للمصطلحات بصفة عامة، وﻻ سيما داخل إدارة النظام القضائي، مشاكل في التقييم واستراتيجيات التدخل. |
Lecture at the first National Congress on the Administration of Justice, entitled Judicial Reform in the Developing Countries , Supreme Court of Chile, October 1993. | 107 إلقاء محاضرة في المؤتمر الوطني الأول بشأن إقامة العدل بعنوان الإصلاح القضائي فــــي البلدان النامية ، والمعقود في محكمة العدل العليا في جمهورية شيلي، تشرين الأول أكتوبر 1993. |
Judicial | موظف قضائي |
Under the Transitional Constitution, the Judicial Service Commission oversees the administration of justice, guarantees the independence of the judiciary, and serves as the highest disciplinary authority. | بموجب الدستور الانتقالي، تشرف لجنة الخدمات القضائية على إقامة العدل وتكفل استقلال القضاء، وتعمل كهيئة تأديبية عليا. |
Judicial Clerks | 1 ف 4 |
judicial measures. | التدابير القضائية. |
Judicial cooperation | التعاون القضائي |
Judicial cooperation | التعاون القضائي |
Judicial cooperation | 5 التعاون القضائي |
Judicial Measures | التدابير القضائية |
Judicial experience | الخبرة القضائية |
Judicial support | الدعم القضائي |
judicial assistance | المساعدة القانونية |
Judicial support | دعم النظام القضائي |
judicial assistance | مساعدة قضائية |
Judicial Advisers | موظف قضائي |
Judicial investigation | تحقيق قضائي |
Governance will be increasingly the notion that public administration can manage itself more effectively with better linkages for interaction with the legislature, judicial body and private sector. | فالحكم سيجسد بشكل متزايد المفهوم القائل بأن اﻹدارة العامة يمكن أن تنظم نفسها على نحو أكثر فعالية بإقامة روابط أفضل من أجل التفاعل مع الهيئتين التشريعية والقضائية والقطاع الخاص. |
Judicial corruption influences unduly access to and outcome of judicial decisions. | ذلك أن الفساد القضائي يؤثر على نحو لا موجب لـه على الوصول إلى القضاء وعلى نتائج أحكام القضاء. |
Judicial system 5 | باء النظام القضائي 5 |
Judicial positions held | أولا المناصب القضائية التي تولاها |
Strengthening judicial infrastructure | تعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي |
1. Judicial reform | ١ اﻹصﻻح القضائي |
The judicial process | اﻹجراءات القضائية |
The judicial proceedings | )٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية. |
D. JUDICIAL REFORM | دال اﻹصﻻح القضائي |
B. Judicial system | باء النظام القضائي |
Emphasizing the need for continued international assistance to support the development of Timor Leste in, inter alia, the education, health, agriculture, infrastructure, judicial, public administration and law enforcement sectors, | وإذ تؤكد على ضرورة مواصلة تقديم المساعدة الدولية لدعم تنمية تيمور ليشتي في جملة مجالات منها قطاعات التعليم والصحة والزراعة والبنية الأساسية والقضاء والإدارة العامة وإنفاذ القوانين، |
Emphasizing the need for continued international assistance to support the development of Timor Leste in, inter alia, the education, health, agriculture, infrastructure, judicial, public administration and law enforcement sectors, | وإذ تؤكد على ضرورة مواصلة تقديم المساعدة الدولية لدعم تنمية تيمور ليشتي في جملة قطاعات منها التعليم والصحة والزراعة والهياكل الأساسية والقضاء والإدارة العامة وإنفاذ القوانين، |
With the assistance of UNMISET and bilateral and multilateral aid, the capacities of the public administration and judicial systems and of the security bodies have expanded and become stronger. | وبمساعدة من بعثة الدعم والمساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف، وازدادت قدرات الإدارة العامة والنظام القضائي والأجهزة الأمنية وأصبحت أكثر قوة. |
561. The members of the Committee note with concern information received about the paralysis in the administration which affects all sectors of the public service, including the judicial sector. | ٥٦١ ويﻻحظ أعضاء اللجنة بقلق المعلومات الواردة بشأن شلل اﻹدارة الذي يؤثر في جميع قطاعات الخدمة العامة، بما فيها القطاع القضائي. |
41. Administration and 25. Administration and | ٤١ اﻻدارة والتنظيم ٢٥ اﻻدارة والتنظيم |
The judicial issues include | 20 وتشمل المسائل القضائية ما يلي |
Judicial Officer (P 3) | موظف قضائي (ف 3) |
Judicial and Institutional Activities | ألف الأنشطة القضائية والمؤسسية |
Judicial and legal service | الخدمة القضائية والقانونية |
Related searches : Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight - Judicial Independence - Judicial Cooperation - Judicial Procedure - Judicial Decree - Judicial Assistance - Judicial Region - Judicial Relief - Judicial Investigation