Translation of "judicial intimidation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Reprisals range from suspension of lawyers licenses by the judicial bureaus to physical intimidation or assault by criminal elements.
وتتراوح أعمال الانتقام ما بين تعليق تراخيص مزاولة مهنة المحاماة بواسطة الدوائر القضائية الرسمية، إلى الإرهاب البدني أو الاعتداء بواسطة عناصر إجرامية.
D. Violence and intimidation
دال العنف والترويع
Intimidation of the Mission
عمليات تخويف البعثة
E. Violence and intimidation
هاء العنف والترهيب
Intimidation is not the solution.
إن التخويف ليس الحل.
Justice rejects intimidation and double standards.
والعدالة ترفض الترهيب والكيل بمكيالين.
121. Furthermore, there have continued to be cases of death threats against trade union leaders and of threats as an instrument of coercion and intimidation of witnesses in certain judicial investigations.
١٢١ ومن جهة أخرى، استمر تسجيل حاﻻت التهديد بقتل زعماء نقابيين واعتماد ذلك اﻻسلوب أداة ترهيب وتخويف لترويع الشهود الﻻزم سماعهم في بعض التحقيقات القضائية المحددة.
Judicial, Quasi judicial, and Investigatory
باء المناصب القضائية وشبه القضائية في مجال التحقيق
Terrorism thrives on intimidation, fear and hatred.
إن الإرهاب يتغذى على أجواء التخويف والخوف والبغضاء.
D. Violence and intimidation . 45 62 12
دال العنف والترويع هاء
Already weak and inefficient, prone to corruption, politicisation, lack of co ordination between departments, and outright intimidation of its officials, judicial systems across the isthmus have been an easy target for organised crime.
فبسبب ضعف الأجهزة القضائية وافتقارها إلى الكفاءة، وميلها إلى الفساد والتسييس، وافتقادها إلى التنسيق بين إداراتها المختلفة، والتهديدات المباشرة التي يتعرض لها مسؤولوها، تحولت هذه الأجهزة إلى هدف سهل للجريمة المنظمة.
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
كلمة الحرة ينبغي ضمنا وجوب تجنب القسر أو التخويف أو الاستغلال
Judicial
موظف قضائي
But this effort at intimidation failed, and Gul won.
ولكن محاولة الترهيب فشلت وفاز غول .
Intimidation and violence against those who support democracy increased.
وزادت ممارسة التخويف والعنف ضد المؤيدين للديمقراطية.
Judicial Clerks
1 ف 4
judicial measures.
التدابير القضائية.
Judicial cooperation
التعاون القضائي
Judicial cooperation
التعاون القضائي
Judicial cooperation
5 التعاون القضائي
Judicial Measures
التدابير القضائية
Judicial experience
الخبرة القضائية
Judicial support
الدعم القضائي
judicial assistance
المساعدة القانونية
Judicial support
دعم النظام القضائي
judicial assistance
مساعدة قضائية
Judicial Advisers
موظف قضائي
Judicial investigation
تحقيق قضائي
(ii) Acts of intimidation and harassment against the civilian population
'2' أعمال التخويف والتحرش ضد المدنيين
Judicial corruption influences unduly access to and outcome of judicial decisions.
ذلك أن الفساد القضائي يؤثر على نحو لا موجب لـه على الوصول إلى القضاء وعلى نتائج أحكام القضاء.
Judicial system 5
باء النظام القضائي 5
Judicial positions held
أولا المناصب القضائية التي تولاها
Strengthening judicial infrastructure
تعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي
1. Judicial reform
١ اﻹصﻻح القضائي
The judicial process
اﻹجراءات القضائية
The judicial proceedings
)٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية.
D. JUDICIAL REFORM
دال اﻹصﻻح القضائي
B. Judicial system
باء النظام القضائي
NLD members continue to suffer intimidation and arrest by Government forces.
وما زال أعضاء الرابطة يعانون من التخويف والاعتقال من قبل قوات الحكومة.
Furthermore, the incidence of violence and intimidation is unlikely to decrease.
وعﻻوة على ذلك، يستبعد أن يتناقص تواتر العنف والترهيب.
Brazil condemns these practices of intimidation in the most vigorous way.
والبرازيل تدين ممارسات التخويف هذه بأشــــد طريقة ممكنة.
These groups frequently challenge law and order through intimidation, extortion, and violence.
وكثيرا ما تتحدى هذه الجماعات القانون والنظام بالترهيب والابتزاز والعنف.
Urges Governments to refrain from all acts of intimidation or reprisal against
1 تحث الحكومات على الامتناع عن جميع أعمال التخويف أو الانتقام ضد
In this manner we hope to counteract the pernicious effect of intimidation.
وبهذه الطريقة نأمل في الحد من آثار التخويف الضارة.
quot (c) That the elections will take place without violence and intimidation
)ج( أن تجري اﻻنتخابات بدون عنف أو ترهيب

 

Related searches : Physical Intimidation - Intimidation Factor - Act Of Intimidation - Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight - Judicial Administration - Judicial Independence - Judicial Cooperation - Judicial Procedure - Judicial Decree