Translation of "judge about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Judge, about Teddy, he's | .... أيها القاضى ، بخصوص تيدى ، إنه |
Oh, about 250 or 300 foot, I should judge. | حوالي 250 أو 300 قدم لا أستطيع الحكم على ذلك |
How can they judge if they don't know what it's about? | كيف سيقومون بالحكم إذا كانوا لا يعلمون شيئا عنها |
About 10 minutes later the judge said we would take a break. | وبعد عشر دقائق ، أمر القاضي بأخذ استراحة. |
I heard something about it last night when Judge Taylor came over. | سمعت شيئا بخصوص ذلك ليلة الأمس عندما جاء القاضى تايلور |
The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror. | وأ بلغ القاضي بهذه المسألة، فقرر أن هذا المحلف غير صالح. |
The Special Representative informed the Chief Judge of Sihanoukville Court about the case. | وقد أبلغ الممثل الخاص رئيس قضاة محكمة سيهانوكفيل بشأن هذه الحالة. |
It is not your place to judge. You don't know anything about the captain. | ليس من حقك أن تحكم علية أنت لا تعلم أى شىء عن الكابتن |
(d) Appeals Chamber Judge Theodor Meron (United States of America), Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Judge Florence Mumba (Zambia), Judge Mehmet Güney (Turkey), Judge Fausto Pocar (Italy), Judge Wolfgang Schomburg (Germany) and Judge Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina) | (د) دائرة الاستئناف القاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) والقاضي محمد شهاب الدين (غيانا) والقاضية فلورانس مومبا (زامبيا) والقاضي محمد غوني (تركيا) والقاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) والقاضي فولغانغ شومبورغ (ألمانيا) والقاضية اينيس مونيكا فاينبرغ دي روكا (الأرجنتين) |
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća | المعارضون القاضي تاراسوف، والقاضي الخاص كريتشا. |
God will judge between you on the Day of Resurrection regarding what you disagree about . | الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر . |
God will judge between you on the Day of Resurrection regarding what you disagree about . | الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا . |
Judge! | أيها القاضى |
Judge? | هيا ايها القاضي |
Wait until I telephone Judge Gaff... Judge Gaffney. | إنتظرى حتى أتصل بالقاضى جافنـى القاضى جافنـى |
Judge Gaffney, I want... You're not Judge Gaffney. | ... أريد لست القاضى جافنـى |
Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment. | لا تحكموا حسب الظاهر بل احكموا حكما عادلا |
Ye judge after the flesh I judge no man. | انتم حسب الجسد تدينون. اما انا فلست ادين احدا. |
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge? | القاضى جافنـى تجول إلى كل مكان لسنوات أليس كذلك , أيها القاضى |
You be the judge, Tony. You be the judge. | (توني) هل تعدل بيننا لتكن القاضي |
Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed . | الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر . |
Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed . | الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا . |
I was about seven years old at the time and a great judge of rocking horses. | لقد كنت أقارب السابعة فى ذلك الوقت و كنت قاض عظيم لخيول هزازة |
District judge. | قاضي ناحية. |
I judge. | أحسب ذلك |
Judge Tyler. | القاضي تايلر. |
Judge Cullman? | القاضى كولمان |
No, judge. | لا، ايها القاضي. |
Judge me. | إحكم ني. |
Okay, Judge. | حسن أي هـا القاضي |
Judge Haywood... | أي هـا القاضي (هايوود)... |
Judge Haywood. | القاضي (هايوود) |
You judge according to the flesh. I judge no one. | انتم حسب الجسد تدينون. اما انا فلست ادين احدا. |
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment. | لا تحكموا حسب الظاهر بل احكموا حكما عادلا |
But the report gave no guidance about how to judge whether exchange rates were appropriate or not. | ولكن التقرير لم يصدر أية توجيهات حول كيفية الحكم على مدى صحة أسعار الصرف أو عدم صحتها. |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection about that wherein you used to differ . | الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر . |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection about that wherein you used to differ . | الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا . |
About where a certain Judge was during a ranger raid on a certain section of this town. | حول أين كان قاضي معين خلال مداهمة جوال على جزء معين من هذه المدينة |
It's Tomas, the judge. He's the judge in the District Court. | إنه توماس القاضي في المحكمة الجزئية |
You're a judge. Been a judge many times and many towns. | أنت قاضى كنت قاضيا أوقات كثيرة وفى بلاد كثيرة |
(a) Trial Chamber I Judge Erik Møse (Norway), Judge Jai Ram Reddy (Fiji) and Judge Sergei Alekseevich Egorov (Russian Federation) | (أ) الدائرة الابتدائية الأولى القاضي ايريك موسي (النرويج) والقاضي جاي رام ريدي (فيجي) والقاضي سرجييه اليكسيفيتش ايغوروف (روسيا) |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that about which you used to differ . | الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر . |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that about which you used to differ . | الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا . |
Just when the judge was about to question you, you came up here, presumably to get your coat. | حينما كان القاضى على وشك استجوابك صعدت إلى هنا على افتراض أنك ستحضرين معطفك |
The judge said | ولقد قال القاضي |
Related searches : Probate Judge - Judge On - Temporary Judge - Single Judge - Senior Judge - Investigating Judge - Judge Over - Judge Advocate - Deputy Judge - Sole Judge - Judge Against - Associate Judge - Judge Panel