Translation of "joint project between" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Project Independence Women Survivors of War' is a joint project between SI and Women for Women International.
وهو مشروع مشترك بين الرابطة والمنظمة الدولية 'المرأة من أجل المرأة .
Thus the joint World Bank UNHCR project in Pakistan and the joint IFAD UNHCR project in the Islamic Republic of Iran have considerable reafforestation components.
ومن ذلك مثﻻ المشروع المشترك بين البنك الدولي والمفوضية في باكستان والمشروع المشترك بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمفوضية في جمهورية ايران اﻻسﻻمية اللذان ينطويان على عناصر هامة في مجال إعادة التحريج.
A similar initiative is currently in progress as part of a joint project between Peru and Ecuador, with the aim of mobilizing funding through carbon trading.
وهناك مبادرة مشابهة حاليا في إطار مشروع مشترك بين بيرو وإكوادور بغرض حشد التمويل في سوق الكربون.
Joint Communiqué issued on 3 April 1994 between the
بﻻغ مشترك صادر في ٣ نيسان أبريل ١٩٩٤ بين رئيس وزراء
Such pooled resources could be used to finance joint research and operational activities, on the basis of joint project formulation and preparation.
ويمكن استعمال مثل هذه الموارد المجمعة لتمويل اﻷنشطة البحثية والتشغيلية المشتركة، على أساس وضع المشاريع وتحضيرها بصورة مشتركة.
The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care
2 المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، نهج ثقافي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز ورعاية المصابين به
The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care
المشروع المشترك بين اليونيسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، اعتماد نهج ثفافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به
The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به
The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به
The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به
The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به
Joint financing the parties must jointly contribute the financial resources required for project development.
الاستدامة الذاتية. يقوم المبرر للتعاون إذا أمكن في مرحلة لاحقة استمرار ما بدأ من العمليات الإنمائية بموارد العملية ذاتها.
Plans for a joint United Nations system project in Sierra Leone are well under way.
73 وقطع شوط كبير في وضع الخطط الخاصة بمشروع مشترك لمنظومة الأمم المتحدة في سيراليون.
ITC would be happy to increase the amount of such joint project development and implementation.
وسوف يسر المركز أن يزيد عدد مشاريع التنمية والتنفيذ المشتركة هذه.
The implementation of the project involves joint collaborative work between OHCHR, UNAMSIL, several local NGOs, including the Truth and Reconciliation Working Group and the Centre for Media Education and Technology.
وينطوي تنفيذ المشروع على التعاون المشترك في العمل بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعدة منظمات محلية غير حكومية، بما في ذلك الفريق العامل التابع للجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة ومركز التعليم والتكنولوجيا عبر وسائط الإعلام.
Leviathan Force, it's all about joint operations between the military services.
القوة الجبروتية كلها تدور حول العمليات المشتركة بين الخدمات العسكرية.
This is a joint effort between me and French artist JR.
هذه القطعة تم ت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسي JR.
In Belarus, the Chernobyl telemedicine project, a five year joint project of WHO and the Sasakawa Memorial Health Foundation, was completed in June 2004.
29 وفي بيلاروس، تم الانتهاء، في حزيران يونيه 2004، من مشروع تشيرنوبيل للتطبيب من بعد، وهو مشروع مشترك بين منظمة الصحة العالمية ومؤسسة ساساكاوا التذكارية الصحية ومدته خمس سنوات.
Action is being taken within the framework of a joint project involving innovative areas of cooperation.
ويجري العمل ضمن إطار مشــروع مشترك يتضمــن مجاﻻت مبتكـرة من التعاون.
54. Another joint project is the Pan Arab maternal and child health survey conducted within the frame of the Pan Arab Project for Child Development.
٥٤ ومن المشاريع المشتركة اﻷخرى، الدراسة اﻻستقصائية العربية الشاملة لصحــة اﻷم والطفل التي جرت في إطار المشروع العربي للنهوض بالطفولة.
Joint efforts are being made to coordinate activities between the two institutions.
ويجري بذل جهود مشتركة لتنسيق اﻷنشطة بين المؤسستين.
Interpreter This is a joint effort between me and French artist JR.
المترجم هذه القطعة تم ت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسي JR.
The secretariat also concluded the joint UNCTAD CUTS DFID project on investment for development with a project briefing and a global seminar held in January 2004.
وأنجزت الأمانة أيضا المشروع المشترك بين الأونكتاد وجمعية وحدة وثقة المستهلكين (الهند) ووزارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة) بشأن الاستثمار من أجل التنمية بتنظيم جلسة إعلامية عن المشروع وحلقة عمل عالمية في كانون الثاني يناير 2004.
One project in Yemen, the Yemeni Joint Project for Natural Resources, included an open house which was attended by 22 international and eight local mineral companies.
وتضمن أحد المشاريع في اليمن هو المشروع اليمني المشترك للموارد الطبيعية، دعوة عامة حضرتها ٢٢ شركة معادن دولية وثماني شركات معادن محلية.
UNU WIDER ECLAC (Economic Commission for Latin America and the Caribbean) joint project on financing for development
مشروع متعلق بالتمويل من أجل التنمية مشترك بين جامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية اللجنة اﻻقتصادية ﻻمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي
The second project under way is a joint venture between the Kanak controlled Société Minière du Sud Pacifique and the Canadian company Falconbridge Limited. The project will include the construction of a smelter in the North Province to process nickel from the Koniambo mountains.
56 المشروع الثاني قيد الإعداد هو مشروع مشترك بين شركة جنوب المحيط الهادئ لاستخراج المعادن (SMSP) التي يسيطر عليها الكاناك، وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية لتجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
Between July 1992 and May 1993, a joint United Nations International Drug Control Programme UPU PAPU project was implemented in the form of a postal security course for the English speaking African countries.
وفيما بين تموز يوليه ١٩٩٢ و أيار مايو ١٩٩٣، تم تنفيذ مشروع مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات واﻻتحاد البريدي العالمي واﻻتحاد البريدي للبلدان اﻻفريقية اتخذ شكل دورة دراسية في اﻷمن البريدي للبلدان اﻻفريقية الناطقة باللغة اﻻنكليزية.
The stealth supersonic cruise missile is a joint venture between India and Russia.
الصاروخ الأسرع من الصوت نتاج شراكة روسية هندية.
A joint study between Israel, Jordan and the Palestinian Authority has been launched.
وب دئ في دراسة مشتركة بين اسرائيل واﻷردن والسلطة الفلسطينية.
There should be a balance between mission contacts and project visits.
وينبغي أن يكون هناك توازن بين اتصاﻻت البعثة وزيارات المشاريع.
A key part of this organization is the Joint Duty Office, located in the Joint Security Area, which maintains 24 hour telephone communications between the joint duty officers of each side.
والجزء اﻷساسي في هذه المنظمة هو مكتب الخدمة المشتركة الواقع في المنطقة اﻷمنية المشتركة، الذي يقيم إتصاﻻ هاتفيا مستمرا طوال ٤٢ ساعة بين ضباط الخدمة المشتركة لكل جانب.
A second joint project with IOM, Combating Trafficking in Persons from, into, across, and inside Kazakhstan, was implemented.
ونف ذ مشروع مشترك ثان مع المنظمة الدولية للهجرة، هو مشروع مكافحة الاتجار بالأشخاص من كازاخستان وفيها وعبرها وداخلها.
Land locked countries also benefit from the joint ECA World Bank project on a Sub Sahara Transport Programme.
كما تستفيد هذه البلدان من المشروع المشترك بين اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا، وابنك الدولي بشأن برنامج النقل لجنوب الصحراء.
In support of this part of the claim, Iran has provided a copy of the joint project contract between IFC and FAO UNDP as well as a copy of a letter issued in 1997 regarding the assessment of damage due to the delay in the project.
151 ودعما لهذا الجزء من المطالبة، قدمت إيران نسخة من عقد المشروع المشترك المبرم بين شركة مصائد الأسماك الإيرانية ومنظمة الفاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فضلا عن نسخة من رسالة موجهة في عام 1997 بشأن تقييم أضرار ت عزى إلى التأخير في المشروع.
Figure 5 Interface between the Joint Mission Analysis Cell and the force G2 branch
الشكل 5
The distance between ammunition and heavy weapons shall be agreed within the Joint Commission.
ويتم اﻻتفاق داخل اللجنة المشتركة على المسافة التي تفصل بين الذخيرة واﻷسلحة الثقيلة.
To ensure the successful implementation of these international projects, we need additional joint resources from donor countries to finance this project, as well as contractors to complete this project.
ولضمان تنفيذ هذه المشروعات الدولية بنجاح، نحتاج إلى المزيد من الموارد المشتركة من البلدان المانحة لتمويل هذا المشروع، وإلى مقاولين لإنجازه.
Furthermore, the project will strengthen links between producers and users of statistics.
وفضلا عن ذلك، سيعزز هذا المشروع الروابط بين المنتجين للإحصاءات ومستعمليها.
Between 1988 and 1990, a joint Chinese Canadian team discovered Velociraptor remains in northern China.
اكتشف فريق صيني كندي م ختلط بين عامي 1988 و1990 بقايا فيلوسيرابتور في شمال الصين.
The success achieved in that area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries.
واختتم قائلا إن النجاح المتحقق في هذا المجال يثبت أن النشاط المشترك يعزز العلاقات السلمية بين البلدان.
This should include promoting private sector investment and joint projects between domestic and overseas entrepreneurs.
ويتعين تشجيع استثمارات القطاع الخاص والمشاريع المشتركة بين رجال اﻷعمال المحليين واﻷجانب.
Our joint was broken when my friend killed in a Syrian forces raid, but I insisted to continue the project.
تعرض المشروع لنكسة كبيرة عندما ق تل صديقي قاسم في غارة للقوات السورية، ولكنني أصريت على مواصلة المشروع.
UNOPS has a 90 million joint project with UNICEF on tsunami relief that will potentially involve sport and youth initiatives.
وينفذ المكتب مشروعا مشتركا مع اليونيسيف في مجال الإغاثة من كارثة تسونامي بتكلفة تبلغ 90 مليون دولار ومن المحتمل أن يشمل هذا المشروع مبادرات في مجال الرياضة والشباب.
(c) Field projects project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions.
)ج( المشاريع الميدانية دعم المشاريع بالتعاون مع الوكاﻻت الممولة وفي اﻷنشطة المشتركة مع منظمات ومؤسسات دولية أخرى.
The joint UNHCR UNESCO mine awareness pilot project will also be further developed and implemented in all areas of reintegration.
والمشروع النموذجي للتوعية بالوقاية من اﻷلغام، المشترك بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، سوف يطور وينفذ في كافة مناطق اﻻدماج.

 

Related searches : Joint Between - Project Between - Joint Project - Joint Effort Between - Joint Cooperation Between - Collaborative Project Between - A Project Between - Joint Project With - Joint Project Team - Our Joint Project - A Joint Project - Joint Research Project - Joint Venture Project