Translation of "joint cooperation between" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Joint statement concerning cooperation between Japan and the Federative Republic of Brazil on United Nations reform
بيان مشترك متعلق بالتعاون بين اليابان وجمهورية البرازيل بشأن إصلاح الأمم المتحدة
Communication and cooperation between these programme areas was limited, and joint or complementary programming was not institutionalized.
والاتصال محدود وكذلك التعاون فيما بين هذين المجالين للبرامج، ولم تكتسب عمليات البرمجة المشتركة أو التكاملية بينهما الصفة المؤسسية بعد.
The same applies to cooperation and joint ventures between Slovakia and the States of the former Yugoslavia.
وينطبق الشيء نفسه على التعاون والمشاريع المشتركة بين سلوفاكيا ودول يوغوسﻻفيا السابقة.
Joint Declaration on Ukrainian Moldovan cooperation
إعلان مشترك بشأن التعاون الأوكراني المولدوفي
Joint statement on principles and objectives for the development of trade, economic cooperation and investment between the Russian Federation
بيان مشترك بشأن مبادئ وأهداف تنمية التجارة والتعاون اﻻقتصــادي واﻻستثمـار بيـن اﻻتحـاد الروسـي والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
Greater cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be pursued through joint initiatives, such as
ينبغي السعي الى زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز عن طريق مبادرات مشتركة، من قبيل ما يلي
He welcomed the Cooperation Agreement concluded between UNIDO and UNDP and the launch of a number of joint pilot projects.
35 ورح ب باتفاق التعاون الم برم بين اليونيدو واليونديب وباستهلال عدد من المشاريع المشتركة الرائدة.
There is overwhelming evidence that close cooperation between all affected parties and joint efforts and partnership between the private and public sectors are crucial for reforms
ويجب تقديم المساعدة فيما يتعلق ببناء المؤسسات والتدريب وبناء القدرات معا .
More ambitious programmes involve a strong element of international scientific cooperation as well as joint ventures between public and private institutions.
46 وتشمل البرامج الأكثر طموحا عنصرا قويا من التعاون العلمي الدولي فضلا عن مشاريع مشتركة بين المؤسسات العامة والخاصة.
Through its action plans and joint programmes, it had established firm cooperation between coastal States in the various regional seas areas.
وأنه توصل، عن طريق خطط عمله وبرامجه المشتركة، إلى تحقيق تعاون ثابت فيما بين الدول الساحلية في مجاﻻت البحار اﻹقليمية المختلفة.
Promote technical and scientific cooperation, inter alia, through the conduct of joint research programmes between national, subregional, regional and international research organizations
تعزيز التعاون التقني والعلمي وذلك، في جملة أمور، عن طريق إجراء برامج بحوث مشتركة بين منظمات البحوث الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية
Cooperation between Secretariats
التعاون بين الأمانتين
(b) Cooperation between
)ب( التعــاون بيــن اﻷمـم المتحـدة ومؤتمر التنسيق
COOPERATION BETWEEN THE
التعاون بيـن اﻷمم المتحدة
Cooperation between secretariats
)ط( التعاون بين اﻷمانتين
Collaboration and cooperation will include organizing joint meetings, preparing joint studies and sharing information and experience.
وسيشمل التضافر والتعاون تنظيم اجتماعات مشتركــــة، وإعــداد دراسات مشتركة، وتبادل المعلومات والخبرات.
Such cooperation might include training facilities and joint surveys.
وقد يشمل هذا التعاون المرافق التدريبية وإجراء عمليات مسح مشتركة.
In 1991 the AALCC adopted a legal guide on industrial joint ventures with a view to enhancing regional industrial cooperation between Member States.
واعتمدت اللجنة في ١٩٩١ مرشدا قانونيا بشأن المشاريع الصناعية المشتركة بهدف زيادة التعاون الصناعي اﻻقليمي فيما بين الدول اﻷعضاء.
A. Suggested programmes and activities for joint inter agency cooperation
١ البرامج واﻷنشطة المقترحة للتعاون بين الوكاﻻت
Joint Communiqué issued on 3 April 1994 between the
بﻻغ مشترك صادر في ٣ نيسان أبريل ١٩٩٤ بين رئيس وزراء
Cooperation between national authorities
التعاون بين السلطات الوطنية
COOPERATION BETWEEN THE UNITED
التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمـن
63. Following the signing in 1992 of an agreement on cooperation which provided the framework and procedures for cooperation between OIC and WIPO, consultations continued with a view to undertaking several joint activities.
٦٣ وفي أعقاب التوقيع في عام ١٩٩٢ على اتفاق التعاون الذي وفر إطارا واجراءات للتعاون بين المنظمتين، استمرت المشاورات بهدف القيام بعدة أنشطة مشتركة.
Cooperation between the United Nations and regional and other organizations cooperation between the United Nations
التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
joint planning and training in areas requiring mutual support and cooperation
التخطيط والتدريب المشتركان في المجالات التي تحتاج إلى تبادل الدعم والتعاون
However, no joint technical cooperation projects are under study at present.
على أنه ﻻ يجري في الوقت الحالي دراسة أية مشاريع مشتركة للتعاون التقني.
The objective of this mechanism is to facilitate optimisation of information flows, foster a closer cooperation and collaboration between terrorism fighting entities, and make joint analyses.
ويرمي هدف هذه الآلية إلى تسهيل تدفقات المعلومات على النحو الأمثل، وإقامة تعاون وتضافر على نحو أوثق بين كيانات مكافحة الإرهاب، وإجراء تحاليل مشتركة.
14. Also welcomes the establishment by Timor Leste and Indonesia of the Joint Ministerial Commission for Bilateral Cooperation, which will facilitate consultation and cooperation between the two countries in all areas of common interest
14 ترحب أيضا بإنشاء تيمور ليشتي وإندونيسيا اللجنة الوزارية المشتركة للتعاون الثنائي التي ستيسر التشاور والتعاون بين البلدين في جميع المجالات موضع الاهتمام المشترك
COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS
التعـاون بيـن اﻷمم المتحـدة والمنظومـة اﻻقتصاديــة
COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS
التعـاون بيـن اﻷمــم المتحـدة ومنظمـة
COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS
التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر
COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS
التعاون بين اﻷمــم المتحدة ومؤتمر
COUNCIL COOPERATION BETWEEN THE UNITED
التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن
47. Nevertheless significant progress has recently been made in strengthening mechanisms for cooperation between the United Nations and regional arrangements and organizations and, more particularly, in effective joint ventures between them in the field.
٤٧ ومع ذلك، فقد أحرز تقدم ملحوظ، في اﻵونة اﻻخيرة، في مجال تعزيز آليات التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات والتنظيمات اﻻقليمية، وعلى اﻷخص، في مجال فعالية العمليات المشتركة بينها في الميدان.
Cooperation in Europe 26 2. Cooperation between the United Nations
التعـاون بيـن اﻷمـم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ٢٦
And even studies of cooperation show that cooperation between individuals
و حتى الدراسات المتخصصة عن التعاون تظهر أن التعاون بين الأفراد
9. Takes note of the cooperation between the International Trade Centre UNCTAD WTO and the Black Sea Economic Cooperation Organization in the elaboration of the joint venture model contracts for small and medium sized enterprises
9 تحيط علما بالتعاون بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في وضع العقود النموذجية للمشاريع المشتركة من أجل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
It was working intensely and efficiently and the joint activities organized in areas such as tourism and cooperation between ports would soon be extended to other areas.
واضطلعت هذه اللجنة بالعمل بهمة وكفاءة، وسيجري توسيع نطاق الأنشطة المشتركة التي جرت في مجالات السياحة والتعاون بين الموانئ بحيث تمتد إلى غيرها من المجالات في وقت قريب.
The Convention provides the framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all stakeholders.
وتنص الاتفاقية على إطار عمل للتعاون ولتنسيق السياسات المتعددة القطاعات فضلا عن منهاج لاستراتيجيات مشتركة لتحقيق التنمية المستدامة ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة.
Information exchange should be improved, joint assessments undertaken, and employee exchanges should take place. Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation.
تم تسليم الشخص المطلوب لإسبانيا، وتم إشعار الأمانة العامة بواسطة البنك الوطني التجاري (NCB) في 9 فبراير 2004.
Memorandum on Further Cooperation between the National Commission for Women and the Family and the Closed Joint Stock Company Small Business Development Fund, of 29 May 2003
مذكرة عن مواصلة التعاون بين اللجنة الوطنية للمرأة والأسرة وشركة المساهمة لصندوق تنمية الأعمال التجارية الصغيرة، مؤرخة 29 أيار مايو 2003
In the joint declaration issued, the three Governments underlined the importance of peace and political stability, economic prosperity and cooperation between the countries of southern Africa. 102
وفي اﻻعﻻن المشترك الصادر عن ذلك اﻻجتماع، أبرزت الحكومات الثﻻث أهمية السلم وتحقيق اﻻستقرار السياسي والرخاء اﻻقتصادي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب اﻻفريقي)١٠٢(.
Specifically, trade, investment, joint ventures, technology transfer and economic assistance are all areas of cooperation that call for rapid promotion between Africa and the other developing regions.
وعلى وجه التحديد، فإن التجارة واﻻستثمار والمشاريع المشتركة ونقل التكنولوجيا والمساعدة اﻻقتصادية هي جميعها مجاﻻت من مجاﻻت التعاون بين افريقيا والمناطق النامية اﻷخرى والتي يتعين تعزيزها على وجه السرعة.
49. In 1993 cooperation between the two systems resulted in successful joint activities to assist the countries of the region in addressing common health and development issues.
٤٩ وقد أسفر التعاون بين المنظومتين في عام ١٩٩٣ عن اﻻضطﻻع بأنشطة مشتركة نجحت في مساعدة بلدان المنطقة على معالجة المسائل المشتركة للصحة والتنمية.
(n) A formal agreement of cooperation between IFAD and OAS in the area of regional development and environment should be established to include joint special programming missions
)ن( وضع اتفاق رسمي للتعاون بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الدول اﻷمريكية في مجال التنمية اﻻقليمية والبيئة، وذلك ليشمل بعثات برمجة خاصة مشتركة

 

Related searches : Cooperation Between - Joint Cooperation - Joint Between - Close Cooperation Between - Cooperation Between Countries - In Cooperation Between - A Cooperation Between - Cooperation Agreement Between - Cooperation Between Jurisdictions - In Joint Cooperation - Joint Effort Between - Joint Project Between - Joint Venture Between