Translation of "joint activities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activities - translation : Joint - translation : Joint activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Joint activities | )و( اﻷنشطة المشتركة |
6. Joint activities | ٦ اﻷنشطة المشتركة |
Joint promotional and sponsorship activities | الأنشطة المشتركة المعنية بالتشجيع والرعاية |
Contribution to joint administrative activities | المساهمة في اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة |
(f) Conferences and seminars joint activities. | )و( المؤتمرات والحلقات الدراسية اﻷنشطة المشتركة. |
6. Conferences and seminars joint activities | ٦ المؤتمرات والحلقات الدراسة اﻷنشطة المشتركة |
Joint activities, fellowships and others (978.0) | اﻷنشطة المشتركة والزماﻻت وغيرها )٩٧٨,٠( |
A. Joint activities . 2 4 3 | ألف اﻷنشطة المشتركة باء |
ACTIVITIES OF THE JOINT INSPECTION UNIT (item 11) | ثامنا أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (البند 11) |
Since then, there have been several joint activities. | وقامت منذ ذلك الحين عدة مشاريع مشتركة. |
Item 11. Activities of the Joint Inspection Unit | البند 11 أنشطة وحدة التفتيش المشتركة |
a Joint Action in support of IAEA activities | العمل المشترك لدعم أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
These meetings resulted in broad agreement on joint promotional activities. | وأسفر هذان الاجتماعان عن اتفاق موسع على أنشطة ترويجية مشتركة. |
ACTIVITIES OF THE JOINT INSPECTION UNIT (continued) (IDB.30 14) | أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (تابع) (IDB.30 14) |
A. Suggested programmes and activities for joint inter agency cooperation | ١ البرامج واﻷنشطة المقترحة للتعاون بين الوكاﻻت |
(vii) Monitoring, through analysis of reports, of the activities of joint advisory committees away from Headquarters and the activities of departmental consultative joint bodies at Headquarters | ٧ القيام، عن طريق تحليل التقارير، برصد أنشطة اللجنة اﻻستشارية المشتركة خارج المقر وأنشطة الهيئات المشتركة اﻻستشارية التابعة لﻹدارات في المقر |
There are indeed ongoing joint operational activities at the regional level. | وهناك بالفعل أنشطة تنفيذية مشتركة جارية على الصعيد الإقليمي. |
(iii) Catalyzing joint activities and programmes The Task Managers have the related responsibility of initiating and playing a catalytic function in joint activities and programmes relating to thematic issues. | )ج( ستوكل للجهات المديرة للمهمات مسؤولية متصلة بذلك، تتمثل في المبادرة للقيام بدور الحفاز وأداء هذا الدور في اﻷنشطة والبرامج المشتركة المتصلة بالمسائل المواضيعية |
(b) The Joint Meeting of Ministers of Interior and Justice intended to promote joint activities and strategies at regional level. | )ب( اﻻجتماع المشترك لوزراء الداخلية والعدل، وهو يرمي إلى تعزيز اﻷنشطة واﻻستراتيجيات المشتركة على الصعيد اﻹقليمي. |
Cooperation is expected to be enhanced through biannual consultations and joint activities. | ويتوقع أن يتعزز التعاون بإجراء مشاورات مرتين في السنة وبالاضطلاع بأنشطة مشتركة. |
Joint efforts are being made to coordinate activities between the two institutions. | ويجري بذل جهود مشتركة لتنسيق اﻷنشطة بين المؤسستين. |
Harmonize their activities closely and work together on analysis, joint assessments, joint strategies and the coordination of their political engagement and consider the establishment of joint donor offices. | 4 تنسيق أنشطتهم بشكل وثيق والعمل سويا في مجال التحليلات، والتقييمات المشتركة، والاستراتيجيات المشتركة وتنسيق التزامهم السياسي والنظر في إقامة مكاتب مشتركة للمانحين. |
The major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2008. | ويرد فيما يلي بيان موجز للأنشطة الرئيسية التي اشتركتا في تنفيذها، وكذلك خطط الأنشطة المشتركة لعام 2008. |
According to field reports, UNICEF took part in 80 joint programmes and projects and 55 joint activities in 46 countries in 2004. | 147 ووفقا للتقارير الميدانية، شاركت اليونيسيف في 80 برنامجا ومشروعا مشتركا و55 نشاطا مشتركا في 46 بلدا في عام 2004. |
Such pooled resources could be used to finance joint research and operational activities, on the basis of joint project formulation and preparation. | ويمكن استعمال مثل هذه الموارد المجمعة لتمويل اﻷنشطة البحثية والتشغيلية المشتركة، على أساس وضع المشاريع وتحضيرها بصورة مشتركة. |
A joint health and nutrition strategy will increase the impact of UNCEF activities. | 23 وستتيح استراتيجية مشتركة للصحة والتغذية زيادة تأثير الأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف. |
In 2004 OHCHR undertook joint activities under its letter of agreement with UNAIDS. | ففي عام 2004، نفذت المفوضية أنشطة مشتركة بموجب اتفاق أبرمته مع البرنامج. |
During the reporting period, UNCTAD and WAIPA undertook a number of joint activities. | 3 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع الأونكتاد والاتحاد العالمي لرابطات ترويج الاستثمار بعدد من الأنشطة المشتركة. |
Our firm commitment to fighting terrorism should engender more joint activities and actions. | إن التزامنا الحازم بمكافحة الإرهاب ينبغي أن يولد المزيد من الأعمال والنشاطات المشتركة. |
7. Activities of the Transnational Corporations and Management Division and its joint units. | ٧ أنشطة شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة ووحداتها المشتركة. |
14. The Branch proposed that joint activities could be planned and undertaken in the use of criminal law for the protection of the environment and recommended the establishment of a joint United Nations OAS working group to study additional joint activities and coordination. | ١٤ واقترح الفرع أنه يمكن التخطيط ﻷنشطة مشتركة في مجال استعمال القانون الجنائي لحماية البيئة واﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة، وأوصى بإنشاء فريق عامل مشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية لدراسة تحقيق مزيد من اﻷنشطة المشتركة والتنسيق. |
Report of the Secretary General on activities of the programme on transnational corporations, including the activities of the joint units | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك أنشطة الوحدات المشتركة |
(i) Contribution to joint activities with various United Nations bodies average 1.5 per cent | (ط) المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات مختلفة تابعة للأمم المتحدة بمتوسط 1.5 في المائة |
Activities of the Joint Inspection Unit of relevance to the United Nations Children's Fund | أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
(c) International organizations will cooperate in the coordination process and organization of joint activities. | (ج) ستتعاون المنظمات الدولية في عملية التنسيق وتنظيم الأنشطة المشتركة. |
Internationally, the International Federation collaborates with United Nations bodies on activities of joint interest. | وعلى الصعيد الدولي، يتعاون الاتحاد الدولي مع هيئات الأمم المتحدة في الأنشطة ذات الاهتمام المشترك. |
VI. ACTIVITIES OF THE TRANSNATIONAL CORPORATIONS AND MANAGEMENT DIVISION AND ITS JOINT UNITS . 26 | السادس أنشطة شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة ووحداتها المشتركة |
All the above activities shall be conducted under the supervision of the Joint Commission. | وتباشر جميع اﻷنشطة المذكورة أعﻻه تحت اشراف اللجنة المشتركة. |
53. COMNAP activities related to data management include joint efforts with SCAR and GLONCHANT. | ٥٣ وتشمل أنشطة مجلس مديري البرامج الوطنية في أنتاركتيكا المتصلة بإدارة البيانات اﻻضطﻻع بجهود مشتركة مع اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا وفريق الخبراء المعني بالتغير العالمي وأنتاركتيكا. |
The April meeting concentrated attention on individual country reviews and agreed on joint activities, including missions, in order to synchronize ongoing activities. | وركز اجتماع نيسان ابريل اﻻهتمام على استعراضات فرادى البلدان ووافق على أنشطة مشتركة، منها البعثات، بغية التوفيق الزمني بين اﻷنشطة الجارية. |
It had liased with IAEA on possible future joint activities and had regularly shared information. | وقام المكتب أيضا بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأنشطة المستقبلية المشتركة، كما تقاسم المعلومات معها بشكل منتظم. |
The DMFAS Programme continued its close cooperation with MEFMI and Pôle Dette through joint activities. | وواصل هذا النظام تعاونه الوثيق مع معهد الإدارة الاقتصادية الكلية والإدارة المالية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي() ومشروع بول دت() من خلال أنشطة مشتركة. |
In addition, technical and joint activities were conducted in cooperation with local and international NGOs. | وإضافة إلى ذلك، نظمت أنشطة تقنية ومشتركة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية. |
(a) Activities of the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) (A AC.198 1994 2) | )أ( أنشطة لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة (A AC.198 1994 2) |
In addition, support for activities by British NGOs is provided through the joint funding scheme. | باﻻضافة إلى ذلك، يقدم الدعم لﻷنشطة التي تضطلع بها منظمات غير حكومية بريطانية عن طريق برنامج التمويل المشترك. |
Related searches : Joint Sales Activities - Joint Marketing Activities - Joint Leisure Activities - Joint Research Activities - Future Joint Activities - Joint Business Activities - Joint Shaft - Joint Property - Joint Value - Joint With - Joint Product - Joint Procurement