Translation of "its potential" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
By accommodating its structures and functioning to the needs of all, a society mobilizes the potential of all its citizens and, consequently, strengthens its developmental potential. | فعندما يكيف مجتمع هياكله وعمله تبعا ﻻحتياجات الجميع، فإنه يحشد إمكانيات جميع مواطنيه، ويعزز بالتالي قدراته اﻹنمائية. |
that under its weight... what to say of attaining natural potential one cannot even attain unnatural potential! | التي تحت تأثيرها.... ماذا اقول عن تحقيق القدرات الطبيعية |
That growth model has now almost exhausted its potential. | والواقع أن هذا النموذج استنفد إمكاناته تقريبا اليوم. |
the agricultural economy reached its potential in Upper Burma. | وبلغ الاقتصاد الزراعي ذروته في بورما العليا. |
Little information is available concerning its status and potential. | وثمة معلومات ضئيلة عن حالته واحتماﻻته. |
quot Africa and its resources, notably its human resources, are of enormous potential. | quot إن افريقيا ومواردها، ونخص بالذكر مواردها اﻻنسانية، لها إمكانية هائلة. |
It is now up to us to realize its potential. | والأمر الآن متروك لنا لتحقيق إمكانيات هذا المسار. |
Environmental management is still not used to its full potential. | ولا تزال الإدارة البيئية غير مستخدمة بطاقتها الكاملة. |
We are anxious to see it attain its full potential. | ونحن نتطلع ﻷن نرى البرنامج يحقق إمكاناته كاملة. |
No organization could achieve its potential without the full involvement of all its employees. | إذ أن ما من منظمة تستطيع استخراج طاقاتها الكامنة بدون المشاركة التامة لجميع موظفيها. |
Russia s government has also sought to showcase its growing military potential. | كما سعت الحكومة الروسية إلى استعراض قدراتها العسكرية المتنامية. |
Its internal debates highlighted two problems of the potential monetary union. | ولقد سلطت المناقشات الداخلية للتقرير الضوء على مشكلتين فيما يتصل بالاتحاد النقدي المحتمل. |
Cooperation with the scientific community in Germany gradually unfolded its potential. | 10 كشف التعاون مع المجتمع العلمي في ألمانيا تدريجيا عن إمكاناته. |
During the 1990s, Brazil's industrial development had not fulfilled its potential. | 47 وأردفت تقول إن التنمية الصناعية في البرازيل لم تحقق ما تنطوي عليه من إمكانات خلال عقد التسعينات. |
Its potential, deriving from the non coercive nature of its methods, has been far from exhausted. | كما أن إمكانياتها، المنبثقة عن الطابع غير القسري لوسائلها، ﻻ تزال متوفرة. |
Its political regime, its ideology, and its military and economic potential are very different from that of Hitler s state. | فهي تختلف تماما في نظامها السياسي وإيديولوجيتها وقدراتها العسكرية والاقتصادية عن دولة هتلر. |
Africa's heavy debt burden remains a major drain on its development potential. | وعبء الديون الثقيلة في أفريقيا يظل أحد عوامل الاستنزاف الرئيسية لإمكان تنميتها. |
Its strength and potential are immense and must be brought to fruition. | إن قوته وطاقته الكامنة هائلتان وينبغي أن تؤتيا ثمارهما اﻵن. |
Israel continues to invoke the guaranteeing of its security against potential threats. | ما زالت اسرائيل تتذرع بحجة الحفاظ على أمنها من التهديدات المنتظرة. |
They are wrong, however, about Europe s prospects for achieving its restricted growth potential. | إلا أن المتشائمين مخطئون على أية حال فيما يتصل بقدرة أوروبا على بلوغ سقف النمو المقيد حتى الآن. |
Sub Saharan Africa is not alone in having yet to achieve its potential. | وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ليست وحدها المنطقة التي ما زال يتعين عليها أن تحقق إمكاناتها. |
Myanmar possesses considerable development potential, given its fertile agricultural land, a rich endowment of other natural resources and potential as a locus of regional trade. | 57 لدى ميانمار إمكانيات إنمائية هامة، بالنظر إلى أراضيها الزراعية الخصبة، وما تزخر به من موارد طبيعية أخرى وإمكانية أن تصبح مركزا للتجارة الإقليمية. |
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. | وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي . |
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire. | والآن بعد أن خسرت بريطانيا قدرتها على التخويف أو الترهيب، فقد اختارت العمل على تنمية قدرتها على الإلهام. |
We should not look askance at such a policy because of its potential shortfalls. | لذا، لا ينبغي لنا أن ننظر بارتياب إلى مثل هذه الوثيقة بسبب أوجه قصورها المحتملة. |
Poland continues to improve its national potential to prevent smuggling and interdict illegal shipments. | وما انفك ت بولندا تحس ن قدرتها الوطنية على منع الات جار وحظر شحنات الأسلحة غير المشروعة. |
83. One feature of the sourcebook has been its potential use in training courses. | ٨٣ وتتمثل إحدى ميزات هذا المرجع في امكانية استخدامه في الدورات التدريبية. |
And in view of its growth potential, I strongly recommend purchase of said stock. | ونظرا لامكانياتها المتنامية ، اوصي بشدة بشراء اسهم |
It was daunting because I knew nothing about the web, but definitely saw its potential. | لقد كان الأمر في البداية محبطا لأني لم أكن اعرف اي شيء عن الانترنت , لكني توقعت الى أي مدى يمكن استغلاله , وعلى الرغم من أن هذا الموقع الاصلي لم يكن ناجحا كما تمنينا ( لأن التكنولوجيا كانت اكبر من معرفتي وقتها ) . |
To be sure, no economy can realize its full potential only by having entrepreneurial firms. | مما لا شك فيه أن أي اقتصاد لا يستطيع تحقيق قدراته الكاملة لمجرد احتوائه على شركات المقاولات والأعمال التجارية. |
Hardest to understand, though, is why India is underperforming so much relative to its potential. | والأمر الأكثر استعصاء على الفهم على أية حال هو لماذا كان أداء الهند بهذا الضعف بالمقارنة بإمكاناتها. |
Its mandate was wisely amended last year, thus considerably broadening the number of potential beneficiaries. | وتم تعديل ولاية الصندوق على نحو حكيم العام الماضي، مما وسع بالتالي بشكل كبير عدد المستفيدين المحتملين. |
That would, however, still put Kyrgyzstan in potential non compliance, as its baseline was zero. | وهذا يضع قيرغيزستان مع ذلك في وضع عدم امتثال محتمل حيث أن خط الأساس الخاص بها هو صفر. |
During the last two years Slovenia has radically and unilaterally restricted its own military potential. | وخﻻل العامين الماضيين، قامت سلوفينيا، من جانب واحد، وبشكل جذري، بتقييد قدرتها العسكرية. |
The international community has to recognize the enormous potential that Africa has in its resources. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يسلم باﻻمكانات الهائلة التي تتوافر ﻻفريقيا بحكم مواردها. |
Concerned that the continued financial difficulties faced by the Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, | وإذ يساورها القلق من أن يعوق استمرار الصعوبات المالية التي يواجهها المركز قدرته على تحقيق أقصى إمكاناته والوفاء بولايته كما ينبغي، |
Should it lose this, it would drastically weaken its own position vis à vis its potential regional partners (and rivals), despite its ideal geopolitical location. | وإذا خسرت هذا فسوف يضعف موقفها بشكل جذري في مواجهة شركائها (وخصومها) الإقليميين المحتملين، على الرغم من موقعها الجغرافي السياسي المثالي. |
Potential options | باء الخيارات المحتملة |
Potential beneficiaries | واو الجهات المستفيدة المحتملة |
Indeed, boosting its energy capacity will be critical to unleashing the continent's economic and human potential. | وفي الحقيقة، فإن تعزيز القدرات في مجال الطاقة سيمثل لإفريقيا أهمية عظمى إذا كان لها أن تنجح في كسر القيود وإطلاق العنان لإمكانيات القارة الاقتصادية والبشرية. |
A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. | إن أي دولة تتحول إلى قوة عالمية عندما تمنحها أهميتها وإمكاناتها الاستراتيجية بعدا عالميا. |
Thus, Latvia today enjoys a sustainable fiscal position, with output close to its potential and growing. | وبالتالي فإن لاتفيا تتمتع اليوم بموقف مالي مستدام، حيث يقترب الناتج من مستواه الممكن ويواصل النمو. |
But the key problem is our inability to fully utilize the potential of all its parts. | ولكن المشكلة الرئيسية تكمن في عجزنا عن الاستخدام الكامل لكل إمكان أجزاء الآلية. |
The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized. | 21 ويدرك الجميع أهمية الطاقة النووية واحتمال تزايد هذه الأهمية في المستقبل. |
To realize its full potential, there has to be adequate downstream capacity to back it up. | وبغية تحقيق إمكاناته الكاملة، لا بد من وجود قدرة كافية لدعمه في مرحلة ما بعد الإنتاج. |
Related searches : At Its Potential - Unlock Its Potential - Reach Its Potential - Leverage Its Potential - Fulfill Its Potential - Realize Its Potential - Achieve Its Potential - Its - Considerable Potential - Significant Potential - Potential Implications - Vast Potential - Performance Potential