Translation of "it will resolve" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

It will resolve - translation : Resolve - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will strengthen their resolve to rebuild their lives.
وستشد من أزرهم ﻹعادة بناء حياتهم.
Easier monetary policy may boost liquidity, but it will not resolve the solvency crisis.
وقد يفلح تبني سياسة نقدية أكثر تساهلا في تعزيز السيولة، إلا أن هذا لن يحل مشكلة العجز عن سداد الديون.
The following actions will resolve this dependency
العمليات التالية ستحل هذه الاعتمادات
The following actions will resolve these dependencies
العمليات التالية ستحل هذه الاعتمادات
Nevertheless, our resolve will not be weakened.
ومع ذلك، لن تضعف عزيمتنا.
We trust that it will be a positive body that will be able to resolve post conflict problems.
ونحن نثق بأنها ستكون هيئة إيجابية وأنها ستكون قادرة على تسوية مشكلات ما بعد انتهاء الصراع.
(d) The political will to resolve its own problems.
)د( وجود اﻻرادة السياسية لحسم مشاكلها.
Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it.
كلا الحزبين قطع ا بحاجة لحلها، ولكن أي منهما لا يود أن ي رى على أنه المبادر لحلها.
These will be continuously monitored and every effort will be made to resolve difficulties.
وست رصد هذه التعقيدات باستمرار وستبذل قصارى الجهود لتجاوز الصعوبات.
Elections alone, however, will not resolve all of Iraq's political problems.
66 بيد أن الانتخابات وحدها لن تحل جميع المشاكل السياسية في العراق.
We are one people with one will, one resolve, one cause.
(الفيديو) الأخ الأكبر نحن شعب واحد بإرادة واحدة، عزيمة واحدة، قضية واحدة،
It encourages further positive development in our country, and we believe that it will help us resolve some of the aforementioned economic problems.
وهو يشجع على تعزيز التنمية اﻻيجابية في بلدنا ونعتقد أنه سيساعدنا على حل بعض المشاكل اﻻقتصادية السابق ذكرها.
But the more we address it as a practical concern, the sooner we can resolve it, and the more time we have to resolve it, paradoxically.
ولكن كلما تعاملنا معها كمخاوف عملية، كلما أستطعنا حلها قريب ا، وكلما أخذنا وقتا أكبر لحلها، على العكس.
Providing the option of non combatant national service thus will not resolve this dispute, unless it consists of Torah study.
وبالتالي فإن توفير خيار الالتحاق بخدمة وطنية غير قتالية لن يحل هذا النزاع، ما لم تكن هذه الخدمة تشتمل على دراسة التوراة.
Mindful of the economic and political support it derives from Beijing, Hanoi will probably resolve to just issuing measured statements.
وربما لا تقرر هانوي شيئ ا سوى إصدار تصريحات محسوبة آخذة في اعتبارها الدعم الاقتصادي والسياسي الذي تستمده من بكين.
It will also send a clear message to the Serb side of our firm resolve not to reward its aggression.
ومن شأن ذلك أيضا أن يبعث برسالة واضحة إلى الجانب الصربي تظهر عزمنا الوطيد على عدم مكافأته على عدوانه.
And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
ثم سيتراجع أحد الفريقين وسيصبح كل شيء على ما يرام ولا يتصع د النزاع إلى عنف غالبا
Only by demonstrating dignified resolve will Japan's true national interests be defended.
وتستطيع اليابان فقط من خلال إظهار العزيمة والتصميم أن تدافع عن مصالحها القومية الحقيقية.
The international community will be judged by the strength of its resolve.
وسيحكم على المجتمع الدولي بمدى قوة تصميمه.
They must manifest the political will necessary to resolve the Somali crisis.
ويتعين عليه أن يبدي اﻹرادة السياسية الﻻزمة لحسم اﻷزمة الصومالية.
Eventually, they were able to resolve it relatively peacefully.
و في النهاية فقد تم حلها بطريقة ودية
No, on the contrary. It only strengthens my resolve.
لا على العكس إنه يشد من عزمي
In these times, it is a truly admirable resolve.
فى هذة الأيام أنه لقرار جدير بالأعجاب
Resolve...
ح ل...
It will be a test of their resolve to transform the vision of a future free of nuclear arms into reality.
وسوف يكون هذا الاجتماع بمثابة اختبار لعزيمة هذه البلدان فيما يتصل بتحويل الرؤية لمستقبل خال من الأسلحة النووية إلى واقع.
Certainly, merely returning to big government will not resolve anything, because it is inefficient and generates the opposite but equivalent imbalance.
ومما لا شك فيه أن مجرد العودة إلى الحكومة الكبيرة لن يؤدي إلى حل أي مشكلة، وذلك لأنها عاجزة ويتولد عن تصرفاتها كل ما يتناقض مع التوازن المتكافئ.
It is our fervent hope that they will be able to resolve them in accordance with the tenets of international law.
واﻷمل يحدونا أن تتمكن هذه اﻷطراف من حلها وفق الشرعية الدولية.
Big Brother We are one people with one will, one resolve, one cause.
الأخ الأكبر نحن شعب واحد بإرادة واحدة، عزيمة واحدة، قضية واحدة،
And server errors will often require working with your hosting provider to resolve.
وكثيرا ما يتطلب الملقم أخطاء العامل مع الخاص بك موفر استضافة حل.
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
حل المعتمدات تلقائيا للحزمة عندما يتم اختيارها
It often takes a few weeks before most symptoms resolve.
وكثيرا ما يستغرق الأمر بضعة أسابيع قبل أن تزول معظم الأعراض.
It means we have to make resolve with these grievances.
هذا يعني أنه يجب علينا أن نجد حل مع اوهامنا.
It is necessary to ensure the political will of neighbouring countries and Member States in general in order to resolve that issue.
ومن الضروري ضمان توفر الإرادة السياسية لدى البلدان المجاورة، والدول الأعضاء بوجه عام، بغية حل تلك المسألة.
It is necessary to resolve the remaining problems so that Bosnia and Herzegovina will be able to stand on its own feet.
ومن الضروري حل المشاكل المتبقية حتى يكون في استطاعة البوسنة والهرسك أن تقف على قدميها.
Undoubtedly, the Court's commitment to adapting to circumstances will enable it to carry out its work more effectively and will help it to resolve cases in a more orderly and expeditious manner.
ومما لا شك فيه أن التزام المحكمة بالتكيف مع الظروف سيمك نها من الاضطلاع بعملها على نحو أكثر فعالية وسيساعدها على البت في القضايا بشكل أكثر نظاما وسرعة.
If we perceive it in this way as a brand, or other ways of thinking at it like this, we will not resolve or counter terrorism.
إذا نظرنا إليها بهذه الطريقة كعلامة تجارية، أو طريقة أخرى، لن نتمكن من مواجهة الإرهاب أو التخلص منه.
Resolve Dependencies
إرضاء المعتمدات
Resolve conflicts
حل التعارضات
The benefits of his resolve will now be enjoyed by India and the world.
والفوائد المترتبة على تصميمه وصدق عزيمته لن تتمتع بها الهند فحسب، بل والعالم أجمع.
They start off like 17 camels no way to resolve it.
تبدأ بصورة مشابهة لمشكلة ال17 جملا .. وهي تبدو غير قابلة للحل
So much blood and tears have been shed to resolve it.
ولقد سالت في سبيل حلها دماء كثيرة ودموع غزيرة.
With few exceptions, all measures designed to resolve it had failed.
وجميع الحلول التي تم التفكير فيها، باستثناء البعض منهــا، لتسوية هــذه اﻷزمــة كانــت دون جــدوى.
It has already shown its resolve in unilaterally taking substantial steps.
وقد أظهرت جنوب افريقيا بالفعل عزمها على ذلك باتخاذها خطوات كبيرة بصورة منفردة.
Neither official took the case seriously or sought to resolve it.
ولم يأخذ أي منهما القضية جديا أو سعى الى حلها.
We should approach it with resolve and a sense of priority.
يجب أن ننظر فيه بعزم وإحساس بأولويته.

 

Related searches : It Will - It Will Reach - However It Will - It Will Reflect - It Will Replace - It Will Disappear - It Will Save - It Will Finish - It Will Clarify - It Will Sound - It Will Reduce - It Will Backfire - It Will Trace