Translation of "it treats" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He treats it so | ... يتعامل مع الأمر هكذا |
Covered it with what? Covered it with cat treats. | غطيته بماذا |
A society should be judged not by how well it treats its outstanding citizens, but by how it treats its criminals. | لا تبعا لجودة معاملته لمواطنيه المتفوقين بل لكيفية معاملته لمجرميه. |
My little ol' daddy, he treats it so | ... أبي العجوز ، سيتعامل مع الأمر هكذا |
That little ol' man, he just treats it so good | أبي العجوز ، سيتعامل مع الأمر بلطف شديد |
Treats writers like shit. | يعامل المؤلفون كأنهم نفاية |
Sami treats his dogs horribly. | يعامل سامي كلابه معاملة فظيعة. |
Nobody treats me like this. | لا أحد يعاملني هكذا |
Paola Antonelli treats design as art | باولا أنتونيلي تعامل التصميم كفن |
That guy treats any girl... oh? | إلى أي فتاة، ذلك الرجل دائما ســــ أوه |
He treats them badly, doesn't he? | إنه يعاملهن سيئا ,أليس كذلك |
Well, the way he treats us. | الطريقه التى يعاملنا بها |
But it is unlikely to balk at a policy that treats Russia fairly. | إلا أنها من غير المحتمل أن تتصدى لإعاقة الخطة التي تعامل روسيا بقدر أعظم من الإنصاف. |
If America treats China as an enemy today, it will ensure future enmity. | إذا ما تعاملت الولايات المتحدة مع الصين باعتبارها عدوا اليوم، فإن هذا من شأنه أن يضمن وقوع العداوة في المستقبل. |
But it only treats a few kids, and so this isn't very scalable. | ولكن هذا المشروع يخدم فئة قليلة من الاطفال لذا لا يمكن القياس على اساسه .. لتحديد آثاره |
He always treats me like a child. | هو دائما ما يتعامل معي كطفل. |
Because he treats me like a girl. | أوبا يجعلني أشعر كفتاة صغيرة |
He treats her rather badly these days. | إنه يعاملها معاملة سيئة نوعا ما هذه الأيام |
Have you noticed how he treats me? | هل لاحظتي كيف يتعامل معي |
If set, then if kfilereplace encounters a symbolic link it treats it like a normal folder or file. | إذا a وصلة الإيطالية مثل a عادي مجلد أو ملف . |
Sami treats his YouTube channel like a diary. | يستعمل سامي قناته على اليوتوب كيومي ة شخصي ة. |
He treats you better than a real brother. | .لقد كان يعاملك كأخ حقيقي |
He treats me better than you. Oh yes? | انه يعاملنى افضل منكم حقا |
You're right. And the way he treats you! | أنت محقة ، والطريقة التي يعاملك بها |
Yes. Shall I bring back some treats for uncle? | هل أحضر معي حلويات للعم |
Indeed, the OSCE treats the Lukashenka controlled parliament in the same way it does any EU parliament. | وعلى هذا فإن البرلمانات الحقيقة والبرلمانات الزائفة تلقى نفس المعاملة على قدم المساواة. |
Sami treats Layla the way she deserves to be treated. | إن سامي يعامل ليلى بالط ريقة التي تستحق أن ت عام ل بها. |
That is the one who treats the orphan with harshness , | فذلك بتقدير هو بعد الفاء الذي ي د ع اليتيم أي يدفعه بعنف عن حقه . |
That is the one who treats the orphan with harshness , | فذلك الذي يدفع اليتيم بعنف وشدة عن حقه لقساوة قلبه . |
Unfortunately, not one single society treats women and men equally. | وللأسف، ما من مجتمع واحد يعامل المرأة والرجل بالتساوي. |
This is because the rule treats husbands and wives differently. | ذلك لأن القانون العرفي يتعامل مع الأزواج والزوجات بشكل مختلف . |
He's henpecked and treats me like I'm in the way. | انه مسيطر على زوجته ويعاملني وكأنني مشرف على الموت |
You can't move. He treats you like a drain pipe. | لا يمكنك التحرك إنه يتعامل معك كأنبوب مجارى |
Even with this law, to some specialists the country still has to improve how it treats the victims. | حتى مع هذا القانون، يدعو بعض المتخصصين أن البلد ما تزال بحاجة لتحسين طريقة تعامل الضحايا. |
PRINCETON The moral progress of a society, it has often been said, can be judged by how it treats its weakest members. | برينستون ــ كثيرا ما ي قال إن التقدم الأخلاقي للمجتمع يمكن الحكم عليه من خلال التعرف على الكيفية التي يعامل بها أضعف أفراده. |
It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside. | إنه يقوم بالتعامل مع هذه المساهمات من أمه كمعلومات، أو كما يحلو لي أن أدعوها البطاقات البيولوجية الآتية من العالم الخارجي. |
It is the blatant double standard that treats some human rights offenders as individuals and others as mindless automatons. | إنما ازدواجية المعايير الصارخة التى تعامل بعض مهاجمي حقوق الانسان كأفراد وتتعامل مع البعض الآخر كأنهم غير آدميين بلا عقول. |
It was defined as That department of science which treats of the atmosphere , rather than a form of divination. | وقد تم تعريف هذا المصطلح بأنه ذلك القسم من أقسام العلوم الذي يتناول موضوع الجو , ولكن ليس من منظور التنجيم. |
It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside. | إنه يقوم بالتعامل مع هذه المساهمات من أمه كمعلومات، أو كما يحلو لي أن أدعوها البطاقات البيولوجية |
You know how the world treats paupers without friends or connections? | المعدمين الصغار ، الذين ليس لهم أصدقاء أو معارف |
Mama is very kind, but she treats me like a baby. | أمي طيبة لكن ها تعاملني كطفلة |
The theory treats organizations and firms as collections of strategies and structures. | وتتعامل النظرية مع المنظمات والشركات باعتبارها مجموعة من الإستراتيجيات والهياكل. |
And he treats everyone like crap, thinking he's the only innocent one. | ويعامل الجميع كأنهم نفايات بأعتقاده أنه الشخص الوحيد البرىء |
Not like someone who treats me like a poor and neglected neighbor. | إنه لا يعاملني كفقيرة أو جارة غريبة كشخص اخر |
After all when a person treats you so much like his son, | بعد كل شئ ، حين يعاملك شخص كما يعامل إبنه |
Related searches : It Treats With - Pet Treats - Food Treats - Gourmet Treats - Tempting Treats - Homemade Treats - Holiday Treats - Culinary Treats - Frozen Treats - Delectable Treats - Chocolate Treats - Cat Treats - Festive Treats