Translation of "it suddenly came" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Came - translation : It suddenly came - translation : Suddenly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It came up suddenly.
حصل الأمر فجأة
I came here so suddenly.
لانني قدمت الى هنا بسرعة
Then suddenly the end came.
و فجأة جاءت النهاية
He suddenly came out with the truth.
اعتر ف بالحقيقة فجأة .
Then a storm came up, so suddenly.
ثم جائت عاصفة فجأة
Suddenly an older man came by the fountain.
فجاة عند النافورة أجى رجال كبير
The standoff came to an end on May 6, as suddenly as it had started.
لقد انتهت المواجهة كما بدأت بشكل فجائي وذلك بتاريخ 6 مايو.
She was overweight, so the illness came on suddenly.
كان وزنها زائد لذلك جاء المرض فجأة
I have come to that I came upon you suddenly.
لقد جئت إلى ذلك جئت عليكم فجأة.
And then suddenly the whole business came to an end.
الكتابات. ثم جاءت فجأة الأعمال بالكامل الى نهايته.
Anyway, I don't see why you came suddenly like this.
على أية حال، لا أفهم لماذا جئت فجأة هكذا
Suddenly the Spartans came at us like devils. Swarms of them.
و فجاءة هجم علينا الاسبرطيين كالشياطين,جموع منهم
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him.
وفجأة جاءته الإجابة كالصاعقة.
So as he did every year, he came to the cave. Suddenly.
. و كما كان يفعل كل عام فقد اتى الى الكهف. و فجأة
It suddenly disappeared.
إختفى فجأة.
Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night.
فأتى اليهم يشوع بغتة. صعد الليل كله من الجلجال.
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
فأتى اليهم يشوع بغتة. صعد الليل كله من الجلجال.
He was alone in the cave Suddenly an angel came on to him,
كان يجلس بمفرده فى الكهف فاذا بملك يهبط عليه
Suddenly he stopped. he stood to his full height and came to me
فجأة توقف وقف و اتجه الى
Suddenly out of the dining room came Mary Norton and her rich cousin.
فجأة خرجت (ماري نورتون) و قريبتها الثرية من غرفة الطعام
Moonlight can play odd tricks upon the fancy, and suddenly it seemed to me that light came from the windows.
ضـوء القمـر شاهـد علـى جمالهـا وفجـأة بـدا لـى أن ذلـك الضـوء جـاء مـن النوافـذ
It disappeared and suddenly it reappeared!
!لقد إختفى وظهر فجأة
As she said this, she came suddenly upon an open place, with a little house in it about four feet high.
كما قالت ذلك ، جاءت فجأة إلى مكان مفتوح ، مع أنها في منزل صغير حول ارتفاع أربعة أقدام.
The electron hits it suddenly.
وما ان يضرب الالكترون فجأة
But suddenly I knew it.
ولكن فجأة عرفت بذلك
I cant... It suddenly seems...
قتل نفسه كان في حالة سكر وكان حادث
It suddenly became a national issue.
أصبح الأمر فجأة قضية وطنية.
Suddenly it wasn't here at all.
لتختفي فجأة بالكامل.
Why would it suddenly close down?
لـم سي غلق فجأة!
It was a Saturday. You suddenly...
كان والسبت. أنت فجأة...
How did it happen so suddenly?
كيف حدث فجأة
Then, as suddenly as it began, it ended.
ثم, كما بدأ الأمر فجأة, انتهى فجأة
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
وصار بغتة من السماء صوت كما من هبوب ريح عاصفة وملأ كل البيت حيث كانوا جالسين .
And yet, Keyes, as I was walking down the street to the drug store suddenly it came over me that everything would go wrong.
و كنت أشى فى طريقى للمتجر و فجأة أحسست أن كل شئ سيفشل
Then I heard nothing for a long time, until suddenly a letter came from the POW camp.
و بعدها لم أسمع منه شيئا لفترة طويلة حتى جاء خطابا فجأة من معسكر الأسرى
It quiets them down. It suddenly makes them peaceful.
إنها تضيف عليهم الهدوء و السلام
Don't turn it so suddenly, but slowly.
لا تديريه فجأة, بل ببطء
You suddenly do it... and that's that.
انت تفعلها فجأة.. وهذا كل شئ
...it suddenly seemed to become much colder...
.... فجأه شعرت بأنه أكثر بروده
Your pulse, it suddenly started to race.
نبضك، فجأة بدأ في التسارع
Number two, it's imperfect it's not very glamorous, and it doesn't suddenly start and suddenly end.
وثانيا انه ليس كاملا منزها .. وليس مضيئا ومدعاة للشهرة ولايحدث فجأة وينتهي فجأة
Are they waiting for the Hour of Doom when the torment will suddenly strike them and they will not even realize from where it came ?
هل ينظرون أي كفار مكة ، أي ما ينتظرون إلا الساعة أن تأتيهم بدل من الساعة بغتة فجأة وهم لا يشعرون بوقت مجيئها قبله .
Are they waiting for the Hour of Doom when the torment will suddenly strike them and they will not even realize from where it came ?
هل ينتظر هؤلاء الأحزاب المختلفون في عيسى ابن مريم إلا الساعة أن تأتيهم فجأة ، وهم لا يشعرون ولا يفطنون
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
وصار بغتة من السماء صوت كما من هبوب ريح عاصفة وملأ كل البيت حيث كانوا جالسين .
Suddenly this, and suddenly that.
فجأة يظهر هذا ، و فجأة ذاك.

 

Related searches : It Came Together - It Came Through - With It Came - It Came Apparent - It Came To - So It Came - It Came Clear - It Came About - It Came With - It Came Out - It Came Across - Suddenly Disappeared