Translation of "issuing a policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issuing - translation : Issuing a policy - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | التأمين علي انفسنا ضد الاختطاف يعتبر رهان مضمون |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهانا أمنا . |
It is responsible for Swiss monetary policy and for issuing Swiss franc banknotes. | وهو المسؤول عن السياسة النقدية السويسرية وإصدار الأوراق النقدية من الفرنك السويسري. |
(e) Issuing a caution | (ﻫ) توجيه تحذير |
Obama has vowed to change American policy toward Iran, opening diplomatic channels rather than merely issuing military threats. | بيد أن أوباما تعهد بتغيير السياسة الأميركية في التعامل مع إيران وفتح القنوات الدبلوماسية معها بدلا من الاكتفاء بإطلاق التهديدات العسكرية. |
Proposed activities for the lead in include establishing a task force, convening a forum, organizing a national review, issuing a long term policy statement and adopting medium term targets. | وتتضمن اﻷنشطة المقترحة للفترة اﻷولية إنشاء فرقة عاملة، وعقد محفل، وتنظيم استعراض وطني، وإصدار بيان عن السياسة العامة في اﻷجل الطويل، واعتماد أهداف في اﻷجل المتوسط. |
We're not just handing out money. We're issuing a challenge. | نحن لسنا للتو تسليم المال. نحن إصدار التحدي. |
The policy proposals incorporated into this memorandum led to the issuing of an Interim Supplement to the Aliens Act Implementation Guidelines (TBV 2000 25). | وقد أدت مقترحات السياسة الواردة في هذه المذكرة إلى إصدار ملحق مؤقت للمبادئ التوجيهية لقانون الأجانب (TBV 2000 25). |
The Panel instructed the secretariat to forward each insurance policy submitted by the claimants in this instalment to the issuing insurer in Kuwait for verification. | 45 أوعز الفريق إلى الأمانة أن تحيل كل وثيقة تأمين مقد مة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة إلى شركة التأمين المصدرة لها في الكويت للتحقق منها. |
In 1944, inflation lead to the issuing of a 100 dollar note. | ولقد أدى التضخم عام 1944 إلى إصدار عملة فئة 100 دولار. |
Indeed , it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire , | إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم أي قعر جهنم ، وأغصانها ترتفع إلى دركاتها . |
Indeed , it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire , | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
President Yusuf responded by issuing a Presidential decree rejecting the Speaker's statement. | وردا على ذلك، أصدر الرئيس يوسف مرسوما رئاسيا برفض بيان رئيس البرلمان. |
You would be issuing orders from above. | تنفذون أوامر تأتي من أعلى . |
Somebody up there is issuing the commandment, | هناك احد ما في الاعلى يصدر الاوامر |
We're issuing this to all double0 personnel. | نحن نعطى هذا لكل العملاء من نوع دبل أو |
issuing of a formal statement of concern regarding a High Contracting Party's compliance situation | 4 إصدار بيان رسمي بحالة الانشغال يتعلق بوضع امتثال طرف ما |
The conference ended with the issuing of a joint statement from all parties. | وانتهى المؤتمر مع صدور بيان مشترك من جميع الاطراف. |
issuing between the loins and the breast bones . | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
Issuing from between the backbone and the breastbones . | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
issuing from between the backbone and the breastbone | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
issuing between the loins and the breast bones . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
Issuing from between the backbone and the breastbones . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
issuing from between the backbone and the breastbone | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
Issuing decrees on the suspension of financial transactions | إصدار الأوامر المتعلقة بوقف العمليات المالية |
December Issuing of special service agreements with consultants | إصدار اتفاقات تقديم خدمات خاصة مع الخبراء اﻻستشاريين |
If a Pfandbrief is not serviced, one can take the issuing bank to court. | ففي حالة عدم سداد أقساط هذه السندات، يستطيع حاملها تقديم البنك المصدر لها إلى المحكمة. |
The US is not making a demand as much as it is issuing a plea for help. | ذلك أن الولايات المتحدة لا تقدم طلبا بقدر ما تصدر نداء استغاثة. |
Meanwhile, the nerdy, wonky left kept issuing data points, policy summaries, and white papers and generally, since Clinton, kept losing until a young couple showed up and understood that Americans don t just read they watch. | وفي نفس الوقت كان اليسار المهزوز غير الشعبي يصدر البيانات، ويلخص السياسات ـ والذي ظل بصفة عامة يخسر منذ كلينتون ـ إلى أن ظهر ثنائي شاب يدرك أن الأمريكيين لا يقرءون فحسب، بل ويراقبون أيضا . |
BEIJING It is indisputable that China is over issuing currency. | بكين ــ من المؤكد تماما أن الصين تفرط في إصدار العملة. |
Issuing from ( the pelvis ) between the backbone and the ribs . | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
Issuing from ( the pelvis ) between the backbone and the ribs . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
The fighters maintained radar and visual contact while issuing warnings. | واصلت المقاتﻻت رصدها للطائرة بالرادار وعيانا، وفي الوقت نفسه أطلقت التحذيرات. |
He is friendly, but he stops short of issuing invitations. | انه ودود ، لكنه توقف قصيرة من توجيه دعوات. |
But LGIVs obtained a massive amount of financing in 2012 by issuing bonds and trust loans. | ولكن أدوات استثمار الحكومات المحلية حصلت على كميات هائلة من التمويل في عام 2012 بإصدار السندات وقروض ائتمان. |
Such committees are typically dissolved after issuing recommendations (often in the form of a final report). | وعادة ما ت حل تلك اللجان بعد إصدار التوصيات (عادة ما تقدم التوصيات في شكل تقرير نهائي). |
They can always get the money they need by issuing bonds. | فبوسعها دائما أن تحصل على الأموال التي تحتاج إليها بإصدار السندات. |
Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas. | ثانيا، حدد الإعلان المؤهلات والظروف اللازمة لإصدار الفتاوى. |
3. The Arbitration Commission notes that, since issuing opinion No. 1 | ٣ وتﻻحظ لجنة التحكيم أنه منذ صدور رأيها رقم ١ |
(c) Stoning as a method of execution, and the continued issuing of sentences of execution by stoning | (ج) استخدام الرجم كوسيلة للإعدام، والاستمرار في إصدار أحكام إعدام بالرجم |
We wholly support the minting of a commemorative coin and will also explore the possibility of issuing a postage stamp. | ونحن نؤيد تأييدا تاما ضرب عملة تذكارية وسنتقصى أيضا إمكانية إصدار طابع بريد. |
The secretariat will be more rigorous in issuing invitations and documents earlier. | 26 وستكون الأمانة أشد توخيا للدقة في إصدار الدعوات والوثائق في وقت أكثر تبكيرا . |
Travel documents data must contain the type, number, issuing country, expiration date. | وينبغي أن تتضمن البيانات عن وثائق السفر ما يلي نوع الوثيقة، ورقمها، والبلد الصادرة عنه، وتاريخ انتهاء الصلاحية. |
and a tree issuing from the Mount of Sinai that bears oil and seasoning for all to eat . | و أنشأنا شجرة تخرج من طور سيناء جبل بكسر السين وفتحها ومنع الصرف للعلمية والتأنيث للبقعة ت نبت من الرباعي والثلاثي بالدهن الباء زائدة على الأول ومعدية على الثاني وهي شجرة الزيتون وصبغ للآكلين عطف على الدهن أي إدام يصبغ اللقمة بغمسها فيه وهو الزيت . |
and a tree issuing from the Mount of Sinai that bears oil and seasoning for all to eat . | وأنشأنا لكم به شجرة الزيتون التي تخرج حول جبل طور سيناء ، يعصر منها الزيت ، فيد هن ويؤتدم به . |
Related searches : Policy Issuing - Issuing A Refund - Issuing A Bond - Issuing A Report - Issuing A Document - Issuing A Visa - Issuing A Notice - A Policy - Issuing Agency - Issuing Invoices - Issuing Office - Issuing Shares - Issuing Debt