Translation of "issuing office" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issuing - translation : Issuing office - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Issuing a caution | (ﻫ) توجيه تحذير |
Many participants commended the issuing of the Plan of Action of the Office and expressed the wish to study it further. | 42 وأشاد العديد من المشاركين بصدور خطة عمل المفوضية وأعربوا عن رغبتهم في بحثها بصورة أعمق. |
The matter is under review by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts with a view to issuing the document sometime during September 2006. | والمسألة قيد الاستعراض من جانب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بغرض إصدار الوثيقة في وقت ما من شهر أيلول سبتمبر 2006. |
The Board found that in the absence of an APP, UNHCR branch office in Kenya was issuing purchase authorizations piecemeal, which was not cost effective. | وﻻحظ المجلس أن المكتب الفرعي للمفوضية في كينيا، نظرا لعدم وجود خطة سنوية للمشتريات، يصدر حاليا تراخيص الشراء بصورة متقطعة وهو ما ﻻ يحقق فعالية التكاليف. |
You would be issuing orders from above. | تنفذون أوامر تأتي من أعلى . |
Somebody up there is issuing the commandment, | هناك احد ما في الاعلى يصدر الاوامر |
We're issuing this to all double0 personnel. | نحن نعطى هذا لكل العملاء من نوع دبل أو |
The Board found that in the absence of an APP, UNHCR Branch office in Kenya was issuing purchase authorizations piece meal, which was not cost effective. | وﻻحظ المجلس أن المكتب الفرعي للمفوضية في كينيا، نظرا لعدم وجود خطة سنوية للمشتريات، يصدر حاليا تراخيص الشراء بصورة متقطعة وهو ما ﻻ يحقق فعالية التكاليف. |
issuing between the loins and the breast bones . | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
Issuing from between the backbone and the breastbones . | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
issuing from between the backbone and the breastbone | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
issuing between the loins and the breast bones . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
Issuing from between the backbone and the breastbones . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
issuing from between the backbone and the breastbone | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
Issuing decrees on the suspension of financial transactions | إصدار الأوامر المتعلقة بوقف العمليات المالية |
December Issuing of special service agreements with consultants | إصدار اتفاقات تقديم خدمات خاصة مع الخبراء اﻻستشاريين |
BEIJING It is indisputable that China is over issuing currency. | بكين ــ من المؤكد تماما أن الصين تفرط في إصدار العملة. |
Issuing from ( the pelvis ) between the backbone and the ribs . | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
Issuing from ( the pelvis ) between the backbone and the ribs . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
The fighters maintained radar and visual contact while issuing warnings. | واصلت المقاتﻻت رصدها للطائرة بالرادار وعيانا، وفي الوقت نفسه أطلقت التحذيرات. |
We're not just handing out money. We're issuing a challenge. | نحن لسنا للتو تسليم المال. نحن إصدار التحدي. |
He is friendly, but he stops short of issuing invitations. | انه ودود ، لكنه توقف قصيرة من توجيه دعوات. |
As part of the conditions in issuing permits, the Australian Safeguards and Non Proliferation Office (ASNO) requires that certain chemical security measures be implemented for non proliferation and counter terrorism purposes. | يشترط المكتب الاسترالي للضمانات وعدم الانتشار، ضمن شروطه المتعلقة بإصدار التراخيص، ضرورة اتخاذ تدابير أمن كيميائي معينة لأغراض عدم الانتشار ومكافحة الإرهاب. |
They can always get the money they need by issuing bonds. | فبوسعها دائما أن تحصل على الأموال التي تحتاج إليها بإصدار السندات. |
Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas. | ثانيا، حدد الإعلان المؤهلات والظروف اللازمة لإصدار الفتاوى. |
3. The Arbitration Commission notes that, since issuing opinion No. 1 | ٣ وتﻻحظ لجنة التحكيم أنه منذ صدور رأيها رقم ١ |
In 1944, inflation lead to the issuing of a 100 dollar note. | ولقد أدى التضخم عام 1944 إلى إصدار عملة فئة 100 دولار. |
Indeed , it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire , | إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم أي قعر جهنم ، وأغصانها ترتفع إلى دركاتها . |
Indeed , it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire , | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
The secretariat will be more rigorous in issuing invitations and documents earlier. | 26 وستكون الأمانة أشد توخيا للدقة في إصدار الدعوات والوثائق في وقت أكثر تبكيرا . |
Travel documents data must contain the type, number, issuing country, expiration date. | وينبغي أن تتضمن البيانات عن وثائق السفر ما يلي نوع الوثيقة، ورقمها، والبلد الصادرة عنه، وتاريخ انتهاء الصلاحية. |
President Yusuf responded by issuing a Presidential decree rejecting the Speaker's statement. | وردا على ذلك، أصدر الرئيس يوسف مرسوما رئاسيا برفض بيان رئيس البرلمان. |
The conference ended with the issuing of a joint statement from all parties. | وانتهى المؤتمر مع صدور بيان مشترك من جميع الاطراف. |
It is responsible for Swiss monetary policy and for issuing Swiss franc banknotes. | وهو المسؤول عن السياسة النقدية السويسرية وإصدار الأوراق النقدية من الفرنك السويسري. |
The Military Government is issuing currency notes for your Japanese use in Burma. | ولقد أصدرت الحكومة العسكرية عملات ورقية لاستخدام اليابانيين في بورما. |
NADRA is issuing computerized National Identity cards to all adult citizens of Pakistan. | وتقوم الهيئة الوطنية لتسجيل الأجانب بإصدار بطاقات الهوية الوطنية الحاسوبية لجميع المواطنين البالغين في باكستان. |
One remaining difficulty was that of issuing volunteers with United Nations laissez passer. | وأشار إلى أن إحدى الصعوبات المتبقية تتمثل في إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة للمتطوعين. |
But Eritrea's provocative activities have not been limited to issuing declarations of war. | على أن أنشطة إريتريا الاستفزازية لم تقتصر على إصدار إعلانات حرب. |
And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. | وتوصلنا مع فكرة إصدار السندات هذه، سندات صحافة حرة. |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | التأمين علي انفسنا ضد الاختطاف يعتبر رهان مضمون |
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet. | استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهانا أمنا . |
If a Pfandbrief is not serviced, one can take the issuing bank to court. | ففي حالة عدم سداد أقساط هذه السندات، يستطيع حاملها تقديم البنك المصدر لها إلى المحكمة. |
On Saturday, two senior journalists were detained for issuing statements critical of the crackdowns. | وفي يوم السبت الماضي تم اعتقال اثنين من كبار الصحفيين بسبب نشر تصريحات تعرضت بالانتقاد إلى الإجراءات الصارمة التي تم فرضها. |
On 16 October 2012, ORCID launched its registry services and started issuing user identifiers. | في 16 أكتوبر 2012 أطلقت المنظمة خدمة التسجيل وبدأت في استصدار معرفات المستخدمين. |
issuing of a formal statement of concern regarding a High Contracting Party's compliance situation | 4 إصدار بيان رسمي بحالة الانشغال يتعلق بوضع امتثال طرف ما |
Related searches : Issuing Agency - Issuing Invoices - Issuing Shares - Issuing Debt - Issuing Carrier - Issuing Organization - Issuing Fee - Issuing Institution - For Issuing - Issuing Entity - Issuing Document - Issuing Firm - Before Issuing