Translation of "issued for you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This fivecent toy wasn't issued to you for laughs. | هذه اللعبة ذو ال 5 قروش التي وزعناها عليكم ...لم نوزعها عليكم لنضحكم |
Re issued for technical reasons | أ عيد إصدارها لأسباب فنية. |
Re issued for technical reasons. | باء الحضور |
Issued for service in home country | في الخارج الصادرة للخدمة في الوطن |
You issued orders never to stop the clocks. | لقد اعطيت اوامرك بعدم ايقاف الساعة ابدا. |
Licences are only issued for these activities. | ولا تصدر التراخيص إلا لهذه الأنشطة. |
No warrant was issued for his arrest. | ولم يصدر أمر اعتقال في هذا الصدد. |
LIST OF DOCUMENTS ISSUED FOR THE COMMITTEE | قائمة بالوثائق التي تتعلق بأعمال اللجنة |
PUBLICATIONS ISSUED BY THE CENTRE FOR HUMAN RIGHTS | قائمة بالمنشورات الصادرة عن مركز حقوق اﻹنسان |
I'll have an order issued for your deportation and have you put on board The Talisia under guard. | وسيكون لدى أمر بترحيلك بمعرفتى وسيتم وضعك على سطح القارب تاليسيا تحت الحراسة |
This list only concerns documents issued for general distribution. | هذه القائمة لا تتعلق إلا بالوثائق الصادرة من أجل التوزيع العام. |
No summary record was issued for the 2324th meeting. | لم يصدر محضر موجز للجلسة 2324. |
The certificate has not been issued for this host. | لم يتم إصدار الشهادة لهذا المضيف. |
(a) Items issued for service in the home country | )أ( اﻷصناف المصروفة للخدمة في الوطن |
Marshal Hogue has issued an order for your eviction | المأمور (هوج) أصدر أمر بطردك |
A patent for this discovery was issued in December 1925. | تم تسجيل براءة اختراع لهذا الاكتشاف في شهر ديسمبر من عام 1925. |
This commission issued Rules and regulations for implementation of elections. | وأصدرت هذه اللجنة قواعد ونظم لإقامة الانتخابات. |
Protocol passes are not issued for calendar meetings at Headquarters. | ولا تصدر تراخيص مراسم لحضور الاجتماعات المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر. |
A residence permit could also be issued for humanitarian reasons. | كما يمكن إصدار تصريح باﻹقامة ﻷسباب إنسانية. |
Statement issued on 9 December 1993 by the Ministry for | بيان صادر في ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ عن |
An international arrest warrant was issued for that Somali leader. | وصدر إذن دولي بإلقاء القبض على هذا القائد الصومالي. |
The unspent balance of allocations issued for the current year, together with allocations issued for future years, is reflected as an asset and as deferred income. | ينعكس الرصيد غير المنفق لمخصصات السنة الحالية، مع مخصصات السنوات القادمة، باعتباره أصوﻻ وإيرادات مؤجلة. |
The unspent balance of allocations issued for the current year together with allocations issued for future years is reflected as an asset and as deferred income. | يدرج الرصيد غير المنفق من مخصصات السنة الجارية، مع مخصصات السنة القادمة، باعتباره أصوﻻ وإيرادات مقبوضة مقدما. |
Warnings Issued | تحذيرات مطروحة |
Watches Issued | توقعات مطروحة |
Some health services are paid for directly, for example, medicines issued on prescription. | وتدفع تكاليف بعض الخدمات الصحية مباشرة مثل تكاليف الأدوية التي يحصل عليها المريض بموجب تذكرة طبية. |
The State Minister for Women Empowerment has issued Technical Guidelines for Gender Mainstreaming. | الهيئات والمؤسسات الحكومية غير الوزارية. |
It issued hundreds of indictments for crimes of violence and terrorism. | وقد أصدرت لوائح اتهام لمئات جرائم العنف والإرهاب. |
The licenses are issued for one year and may be renewed. | وتصدر التراخيص لمدة عام واحد ويمكن تجديدها. |
Tougher guidelines had been issued for shutting down places of prostitution. | وأ صد ر ت مبادئ توجيهية أكثر تشد دا من أجل غلق أماكن البغاء. |
Revised guidelines for the 2003 inventory were issued in November 2004. | وصدرت في تشرين الثاني نوفمبر 2004 مبادئ توجيهية منقحة لجرد عام 2003. |
Vacancy announcements will be issued for all vacant non roster posts. | وستنشر إعلانات عن الشواغر تشمل جميع الوظائف الشاغرة التي لا توجد قوائم لملئها. |
The United Nations has issued a strong appeal for humanitarian assistance. | وقد وجهت اﻷمم المتحدة نداء عاجﻻ لتقديم المساعدة اﻻنسانية. |
Statement issued by the General People apos s Committee for Foreign | بيان صادر عن اللجنة الشعبية العامة لﻻتصال الخارجي والتعاون |
Statement issued by the General People apos s Committee for Foreign | بيــان اللجنــة الشعبيــة العامــة |
List of documents issued for the forty second and forty third | قائمة الوثائق التي صدرت من أجل الدورتين الثانية واﻷربعين |
VI. List of documents issued for the Committee during the reporting | قائمة بالوثائق الصادرة للجنة أثناء الفترة التي يتناولها التقرير |
I have issued orders for Colonel Fannin to retreat from Goliad. | أصدرت أوامر للكولونيل فانين للإنسحاب من جولياد |
Total recommendations issued | عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Critical recommendations issued | بعثة الأمم المتحدة في جورجيا |
Total recommendations issued | مجموع التوصيات الصادرة |
Critical recommendations issued | التوصيات البالغة الأهمية الصادرة |
AWACS issued warnings. | وأطلقــت طائــرات اﻻيواكس تحذيرات. |
Personnel actions issued | استمارات اﻹجراء الوظيفي الصادرة |
Egyptian President Sisi issued a pardon in late September for 100 prisoners. | وفي أواخر شهر سبتمبر أيلول من العام الماضي عفا الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي عن 100 سجين. |
Related searches : Issued For - Issued By You - Issued For Company - Issued For Information - Issued For Use - Issued For Design - Issued For Cash - Issued For Approval - Issued For Review - Invoice Issued For - Issued For Construction - Is Issued For - Issued For Comment