Translation of "is well perceived" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is well perceived - translation : Perceived - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All value is perceived value.
وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم
To be is to be perceived.
أن تكـون هـو أن تــكون مــدرك
Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable.
32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود.
It is perceived as a model of civility.
فالعديد من الناس ينظرون إليها باعتبارها نموذجا للمدنية والكياسة .
This is Sudan as perceived in the media.
هذه هي دولة السودان كما يصورها الإعلام
That should be perceived as an essential part of the process of capacity building as well.
وينبغي أن ينظر إلى ذلك باعتباره أيضا جزءا لا غنى عنه من عملية بناء القدرات.
De mining is often perceived as a military problem.
٤٣ وكثيرا ما تعتبر إزالة اﻷلغام مشكلة عسكرية.
Shame is one, do not be perceived as what?
العار هو شيء واحد، بأن لا يلاحظ ماذا
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived . He is the Most Mighty , the Most Wise .
عالم الغيب السر والشهادة العلانية العزيز في ملكه الحكيم في صنعه .
He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived . He is the Most Mighty , the Most Wise .
وهو سبحانه العالم بكل ما غاب وما حضر ، العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Well before the crisis, the European Union was widely perceived to be suffering from a democratic deficit.
قبل الأزمة بفترة طويلة، كان العديد من المراقبين يرون أن الاتحاد الأوروبي يعاني من عجز ديمقراطي .
Opportunities perceived included
وشملت الفرص المتصورة ما يلي
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف.
Actual injury is not necessary the perceived superiority of another nation is enough.
وليس بالضرورة أن تكون هذه الإهانة فعلية بل يكفي استشعار التفوق المتصور لأمة أخرى.
In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood.
ففي الهند، ي نظر إلى الأمومة على أنها أعلى إقرار للأنوثة.
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature?
و معرفة المتغير المحفز الذي يمنحني درجة حرارة محسوسة.
But, remember, mind is perceived, the intentions of others are perceived, and so, it's somewhat up to us to determine what other people's intentions are.
لكن تذكروا أن العقل والنوايا يتم تأويلهم لذلك فالأمر بشكل ما يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين.
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside.
وفي المقام الأول من الأهمية، يتعين على صندوق النقد الدولي أن يسعى إلى تغيير الكيفية التي ينظر بها الناس إليه من الخارج.
The annual World Economic Forum is rightly perceived as a global barometer.
إن المنتدى الاقتصادي العالمي الذي ي ـعق د سنويا يستحق أن ي ـنظ ر إليه باعتباره ampquot مؤشرا ampquot عالميا حقيقيا .
The man who was perceived to be denying it is now gone.
JZarif إيران لم تنكر الهولوكوست أبدا.
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased.
الح كم مشكوك فيه،و قد ينظر على أنه تحي ز القاضي نورستروم لم تكن عنده أية مصالح قاموا بإسئناف الحكم في المحكمة الجزئية
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable.
لذلك فقد اجتمعنا مع الفريق الذي أعد الهدف الذي ذكرناه ، لنهدف إلى درجة حرارة محسوسة, و لشعور بالراحة في الخارج في هذا النطاق, وهو محسوس بدرجة حرارة تبلغ 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود.
But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly so.
ولكن أوروبا لم تعد تعتبر لاعبا عالميا.
Specifically, the aggressor in many international conflicts in this period has been motivated by perceived injury to national dignity. Actual injury is not necessary the perceived superiority of another nation is enough.
وعلى وجه التحديد، كان الباعث الذي يحرك المعتدي في العديد من الصراعات الدولية في هذه الفترة يتلخص في الإهانة المتصورة للكرامة الوطنية. وليس بالضرورة أن تكون هذه الإهانة فعلية بل يكفي استشعار التفوق المتصور لأمة أخرى.
Your reputation is what you are perceived to be your character is what you really are.
سمعتك هي تصور لما انت عليه. شخصيتك, هي ماأنت عليه حق ا.
On the other end, producing a liaison where one is impossible is perceived as an error.
الوصل في اللغة الفرنسية (liaison و) هو التغير اللفظي الحاصل للكلمة عند وصلها بكلمة أخرى.
This is in part because FDI is perceived to be a non debt creating financial flow.
ويعود ذلك جزئيا إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر يعتبر تدفقا ماليا غير مولد للديون.
They were all perceived as being
كان ينظر اليهم جميعا بأنهم
When you say a word, what you care is that word was perceived correctly.
عندما تقول كلمة، ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح.
Minority communities' freedom of movement is limited, partly by perceived threats to their security.
وحر ية تنقل أفراد طوائف الأقليات محدودة (ويعزى ذلك جزئيا إلى ما يعتبرونه خطرا على أمنهم).
Rehabilitation of degraded land in Africa is generally perceived as a long term process.
37 وي نظر عموما إلى إصلاح الأراضي المتدهورة على أنه عملية طويلة الأجل.
But its weakness is its inability to influence how the message is perceived in different cultural settings.
ولكن نقطة ضعف هذا التوجه تكمن في عجزه عن التأثير على كيفية تلقي الرسالة في البيئات الثقافية المختلفة.
Everyone has an agenda, perceived or real.
فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية.
This really changed how we perceived Twitter.
غي ر هذا طريقة نظرنا لتويتر.
Middle Easterners are perceived in the world.
لتغيير صورة الشرق أوسطيين في العالم.
In fact, urbanization is perceived as an important contributing factor to the overall development process.
والواقع أن التحضر ينظر إليه باعتباره عامﻻ هاما يساهم في عملية التنمية عموما.
However, when referring to oneself, the title is used indirectly, as using it directly is perceived as arrogant.
لكن، عند إشارة الشخص إلى نفسه يستخدم اللقب بشكل غير مباشر، فلو استخدمه مباشرة يعتبر هذا تعجرفا.
Palestinian rivals, both from his own Fatah party and from the Islamists of Hamas, as well as the Israelis, perceived Abbas s civility as weakness.
ذلك أن خصومه من الفلسطينيين، سواء في فتح أو من بين الإسلاميين في منظمة حماس، فضلا عن الإسرائيليين، اعتبروا كياسة عباس ودماثته ضعفا .
Those jobs often follow well recognized gender stereotypical patterns in terms of what, in some contexts, are perceived as acceptable economic activities for women.
وتحذو تلك الوظائف غالبا حذو النماذج النمطية المتعلقة بنوع الجنس، المعترف بها جيدا، من حيث ما يعتبر في بعض السياقات بمثابة أنشطة اقتصادية مقبولة بالنسبة للمرأة.
Whereas China, India, and others have enjoyed continuing economic growth and investment in research and innovative capacity, Europe is perceived as being on the brink of decline, economically as well as politically.
ففي حين تمتعت الصين والهند وغيرهما من بلدان آسيا بالنمو الاقتصادي المستمر والاستثمار في البحوث والقدرة الإبداعية، بدا الأمر وكأن أوروبا أصبحت على حافة الانحدار على الصعيدين الاقتصادي والسياسي.
His heart did not falsify what he perceived .
ما كذب بالتخفيف والتشديد أنكر الفؤاد فؤاد النبي ما رأى ببصره من صورة جبريل .
I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures.
أن نشعر جميعا بمزيد من الراحة حين نعترف بقوة الصورة في نجاحاتنا الم تصورة و خفاقاتنا الم تصورة.
Violence is used as a means of controlling women's sexuality, and is often perceived as normal, even by women.
وي ستخدم العنف كوسيلة للتحكم في الحياة الجنسية للمرأة، وكثيرا ما ي نظر إليه على أنه أمر عادي حتى من جانب المرأة نفسها.
In those countries the family is perceived as a resource that is important both to individuals and to society.
وتعتبر اﻷسرة في تلك البلدان موردا يهم اﻷفراد والمجتمع على حد سواء.
This distortion is perceived to be one of the main causes of the 2008 financial crisis.
وهذا التشوه ي ع د واحدا من الأسباب الرئيسية التي أدت إلى الأزمة المالية في عام 2008.

 

Related searches : Perceived Well - Well Perceived - Is Perceived - Not Well Perceived - Very Well Perceived - Is Still Perceived - It Is Perceived - Which Is Perceived - Is Well - Is Well Founded - Is Well Prepared