Translation of "is top priority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Top Priority | أولوية قصوى |
Top Priority | أولوية قصوى |
Environment is a top priority for international cooperation. | تحظى البيئة بأولوية عليا بالنسبة للتعاون الدولي. |
That gets top priority. | لهما الاولوية |
This is a top priority issue for another 17 regions. | وهذه قضية لها أولويتها المتقدمة بالنسبة لعدد آخر من الأقاليم يبلغ 17 إقليما . |
Terrorism is also a matter of top priority for the Council. | كما أن مسألة الإرهاب تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للمجلس. |
In fact, there is near unanimity that fixing it is a top policy priority. | في الواقع، هناك شبه إجماع على أن علاج هذه المشكلة يشكل أولوية سياسية عليا. |
Second, young people must be a top priority. | وثانيا، من الأهمية بمكان أن يكون الشباب على رأس الأولويات. |
Maximum efficiency will have top priority and not only where energy is concerned. | وستكون الأولوية العليا للفاعلية القصوى وذلك ليس فقط حيث توجد الطاقة |
Avoiding harm to civilians should be the top priority. | ولابد أن يكون تجنب إلحاق الأذى بمدنيين على رأس الأولويات. |
Elections are a top priority but not a panacea. | وت عتبر الانتخابات أولوية قصوى ولكنها لا تمثل حلا سحريا. |
The fight against narcotics must be given top priority. | ومكافحة المخدرات يجب أن تمنح اﻷولوية العليا. |
When we address issues in which moderation is given top priority, we achieve positive results. | حينما نتناول مسائل يولى فيها الاعتدال الأولوية العليا نحقق نتائج إيجابية. |
The US made Pakistan a top priority Cold War ally. | لقد وضعت الولايات المتحدة باكستان ضمن أهم حلفائها في الحرب الباردة. |
The Sudan remains a top priority for the United States. | ولا يزال السودان يتصدر أولويات الولايات المتحدة. |
For Israel, security is the top priority for Palestinians, what matters most is an end to Israeli occupation. | ففي نظر الإسرائيليين يشكل الأمن أولوية قصوى وبالنسبة للفلسطينيين فإن ما يهم في المقام الأول هو إنهاء الاحتلال الإسرائيلي. |
This, too, is an advantage in a country where security is the top priority for most people nowadays. | وهذا أيضا يعد من الميزات في دولة حيث يشكل الأمن الأولوية الأولى لدى أغلب الناس هذه الأيام. |
Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector. | وتتعاون كوبا مع هايتي في شتى القطاعات، وتولي الأولوية العليا لقطاع العناية الصحية. |
Unsustainable use of freshwater is the top priority transboundary concern for the largest number of regions. | ويعتبر الاستخدام غير المستدام للمياه العذبة من الأمور ذات الأولوية بالنسبة لعدد كبير من الأقاليم. |
Unsustainable exploitation of fish and other living resources is a top priority concern in 17 regions. | كما أن الاستغلال غير المستدام للموارد السمكية والأحياء المائية الأخرى من الأمور التي تشغل بال 17 إقليما. |
She noted that the top priority area of the SCCF is adaptation, followed by technology transfer. | ولاحظت أن المجال الذي يحظى بالأولوية القصوى في الصندوق الخاص بتغير المناخ هو التكيف يليه نقل التكنولوجيا. |
For UNCDF, clarifying, coordinating, simplifying, and harmonizing roles and relationships with UNDP is a top priority. | 24 ويعتبر توضيح الأدوار والعلاقة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنسيقها وتبسيطها ومواءمتها أمرا يأتي في مقدمة الأولويات بالنسبة للصندوق. |
The need for a comprehensive ban on all nuclear testing is indeed a top priority issue. | والحاجة إلى فرض حظر شامل على جميع التجارب النووية مسألة تحظى بأولوية قصوى فعﻻ. |
The combat against AIDS should be the world's absolute top priority. | والكفاح ضد الإيدز ينبغي أن يكون الأولوية الأولى للعالم بأسره. |
For half a century we had to give security top priority. | ولمدة نصف قــرن، كان عليـنا أن نعطي اﻷمن أولوية عظمى. |
The top priority for USSOUTHCOM is to fight narcotics trafficking from the Andes to the Rio Grande. | إن الأولوية القصوى للقيادة الجنوبية للولايات المتحدة تتلخص في مكافحة تهريب المخدرات من جبال الأنديز إلى ريو جراندي. |
Of course, resolving the political crises and conflicts remains the top priority. | لا شك أن حل الأزمات والصراعات السياسية يظل يشكل أولوية عظمى. |
The employment of women was consequently a top priority for the Government. | وعلى هذا فإن عمالة المرأة تعتبر أولوية عليا بالنسبة إلى الحكومة. |
Today, the top priority for socialists is to re establish a balance between economic productivity and social justice. | اليوم أصبحت إعادة إيجاد التوازن بين الإنتاجية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية على قمة أولويات الاشتراكيين. |
It is therefore imperative that international economic cooperation and development are accorded top priority on the international agenda. | ومن ثم من الضروري إيﻻء التعاون اﻻقتصادي الدولي والتنمية اﻷولوية في جدول اﻷعمال الدولي. |
Your top priority is their looks? Why do you care so much about looks when you're already dead? | إختيارك الأول يتعلق بالشكل |
Those on the right believe that governments top priority should be fiscal consolidation. | وهؤلاء على اليمين يعتقدون أن الأولوية الأولى لدى الحكومات لابد أن تكون ضبط الأوضاع المالية بتقليص مستويات العجز والديون. |
So far, neither America nor Europe has made these conflicts a top priority. | حتى الآن لم تصبح هذه النزاعات في مقدمة أولويات الولايات المتحدة أو أوروبا. |
For both men, the goal of clinging to power was a top priority. | وبالنسبة لكل من الرجلين فإن هدف التشبث بالسلطة كان يشكل الأولوية القصوى. |
Combating the illegal drug economy should be a top priority for us all. | وينبغي أن تحظى مكافحة اقتصاد المخدرات غير المشروعة بأولوية قصوى بالنسبة لنا جميعا. |
Reversing the robotic gigantism of banking ought to be the top priority for reform. | إن عكس اتجاه العملقة الروبوتية التي يتسم بها العمل المصرفي لابد وأن يكون على رأس أولويات الإصلاح. |
Improving safety on our roads became a top priority for the Government of Oman. | ولهذا أصبح تحسين السلامة على طرقنا من أولويات الصدارة لحكومة ع مان. |
Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority. | ولا تزال عملية بناء قوة الأمن العراقية مستمرة وتحتل أعلى مراتب الأولوية. |
Road construction had started, with links between the major cities as a top priority. | وبدأ تعمير الطرق، مع وصلات بين المدن الكبرى كأولوية عليا. |
Secondly, we really must make counter terrorism the top priority it is not enough to pay lip service to it. | ثانيا ، يجب أن نولي مكافحة الإرهاب أولوية قصوى فلا يكفي أن نتحدث عنها. |
It is for this reason, therefore, that poverty alleviation has been given top priority on my Government apos s agenda. | وهذا هو السبب في أن تخفيف حدة الفقر ي عطى أولوية قصوى في جدول أعمال حكومتي. |
Everyone in this Chamber knows that making counter terrorism the top priority is an unpleasant necessity, but they know it is a necessity. | والكل يعرف في هذه القاعة أن إيلاء الأولوية لمكافحة الإرهاب ضرورة غير سارة، لكن الجميع يدركون أنها ضرورة. |
The Conference on Disarmament in Geneva is finally engaged in negotiating what is clearly its top priority item the comprehensive test ban treaty. | إن مؤتمر نزع السﻻح في جنيف بدأ أخيرا في التفاوض بشأن بند جدول أعماله الذي يكتسي أعلى أولوية وأقصد معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
That challenge is a top priority, especially because institutional weakness can pose an obstacle to formulating, carrying out and monitoring projects. | ويمثل هذا التحدي أولوية مطلقة، خصوصا وأن الضعف المؤسسي يمكن أن يشكل عائقا أمام وضع المشاريع وتنفيذها ورصدها. |
24. Resource mobilization is a top priority and a joint UNDP AfDB ECA OAU has been set up for this purpose. | ٤٢ يحتل موضوع تعبئة الموارد أولوية متقدمة، وفي هذا السياق شكلت فرقة عمل مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومصرف التنمية اﻻفريقي واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا ومنظمة الوحدة اﻻفريقية ﻻستيفاء هذا الغرض. |
Related searches : Top Priority - Give Top Priority - With Top Priority - Take Top Priority - A Top Priority - Have Top Priority - Has Top Priority - My Top Priority - Top Priority Issue - Our Top Priority - Is Priority - Is Given Priority - Is Our Priority - Is Of Priority