Translation of "is strengthened" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is strengthened - translation : Strengthened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The partnership with UNIFEM is also being strengthened.
كما يجري تعزيز الشراكة القائمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
The legal foundation of the ongoing reforms is being strengthened.
ويجري تعزيز اﻷسس القانونية التي تستند اليها اﻻصﻻحات الجارية.
A strengthened global partnership is, therefore, the call of the hour.
ومن ثم، تصبح الشراكة العالمية المعززة هي نداء الساعة.
Spain is firmly committed to peacekeeping efforts these should be strengthened.
إن أسبانيا تلتزم التزاما وطيدا بجهود حفظ السلام، التي ينبغي تعزيزها.
The objective of the proposed arrangements is strengthened management and accountability.
56 ويتمثل الهدف من الترتيبات المقترحة تقوية الإدارة والمساءلة.
In this, Paraguay is strengthened by its traditional commitment to peace.
وقد شد من أزر باراغواي في هذا الصدد التزامها التقليدي بالسلم.
Strengthened export control measures
2 تعزيز تدابير مراقبة التصدير
Strengthened support for countries
زيادة الدعم المقدم إلى البلدان
The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks.
العنصر الوحيد الشاذ في كل هذا أن الدولار اكتسب بعض القوة أثناء الأسابيع الأخيرة.
The role played by a renewed and strengthened United Nations is indispensable.
والدور الذي تؤديه أمم متحدة مجددة ومعززة لا غنى عنه.
It is our belief that this process should be continued and strengthened.
ونعتقد أنه ﻻ بد من استمرار هذه العملية وتعزيزها.
A strengthened United Nations role is highly welcomed by the Nordic countries.
وإن قيام اﻷمم المتحدة بدور معزز يحظى بترحيب كبير لدى بلدان الشمال اﻷوروبي.
My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized.
عالمي سيكون واحدا أينما قويت الحقيقة وتم كشف الكذب وتهميشه .
The prerequisite is strengthened political commitment, without it progress would not be possible.
والشرط الذي لا بد منه لتحقيق ذلك هو الالتزام السياسي القوي الذي لا يمكن بدونه إحراز أي تقدم.
A modern, efficient and strengthened United Nations is of particular importance for Austria.
وتحظى الأمم المتحدة العصرية والكفؤة والمعززة بأهمية خاصة بالنسبة للنمسا.
Cooperation with host authorities, which is extensive, was strengthened during the reporting period.
139 لقد تعزز التعاون الشامل مع السلطات المضيفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
To this end, the Government apos s enforcement department is being steadily strengthened.
ولبلوغ هذه الغاية، يجري تعزيز إدارة إنفـــاذ القانون الحكومية بصورة مطردة.
The latter Department now incorporates the Field Operations Division and is being strengthened.
وتضم ادارة عمليات حفظ السلم حاليا شعبة العمليات الميدانية وجار تعزيز ها.
It is imperative that existing linkages should be strengthened and, more importantly, utilized.
ويلزم تعزيز الروابط القائمة، واﻷهم من ذلك اﻻستفادة منها.
A Relationship Strengthened by Crisis
الأزمة وتعزيز العلاقات
Strengthened surveillance of road traffic
تعزيز مراقبة المرور على الطرق
It should be further strengthened.
وينبغي مواصلة العمل على تدعيمه.
Because when India allows its pravasis to feel at home, India itself is strengthened.
لأن الهند عندما تسمح للمغتربين بالشعور وكأنهم في دارهم، فإن الهند نفسها تصبح أكثر قوة.
When this happens, the presidency is strengthened, enabling the incumbent s transformation into a caudillo.
وحين يحدث هذا تكتسب الرئاسة المزيد من القوة، الأمر الذي يمكن صاحب المنصب من التحول إلى زعيم مطلق.
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
فتقو انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع.
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re organised and strengthened.
وتمت إعادة تنظيم وتعزيز قسم فريق التتبع داخل شعبة التحقيقات.
Seychelles agrees that the resolution on a strengthened and revitalized General Assembly is timely.
وتوافق سيشيل على أن القرار بشأن تعزيز الجمعية العامة وإعادة تنشيطها قد حان وقت اتخاذه.
It is recommended that auditing programmes be initiated or strengthened to attain these benefits.
ويوصى بالشروع في برامج موازين الطاقة وتعزيز القائم منها بغية الحصول على هذه المنافع.
The world is diversified, and cooperation can be strengthened only by respecting that diversity.
إن العالم متنـوع، وﻻ يمكن تعزيز التعاون فيه إﻻ باحترام هذا التنــوع.
the family is the basic unit of society and as such should be strengthened.
quot اﻷسرة هي الوحــدة اﻷساسيــة في المجتمــع وعليه ينبغي تقويتها.
A strengthened and revitalized General Assembly
تنشيط أعمال الجمعية العامة
Evidently, efforts have to be strengthened.
ومن الواضح أنه ينبغي تعزيز الجهود أيضا.
Strengthened implementation of resolution 1455 (2003)
ثالثا تعزيز تنفيذ القرار 1455 (2003)
A strengthened and revitalized General Assembly
تعزيز الجمعية العامة وتنشيطها
The General Assembly must be strengthened.
لا بد من تعزيز الجمعية العامة.
Preventive diplomacy should be further strengthened.
فﻻ بد من زيادة تعزيز الدبلوماسية الوقائية.
The physical capacity also needs to be strengthened if intervention is to be rapid when it is needed.
إن الطاقة المادية تحتاج أيضــا الى تعزيز حتى يكون التدخل سريعا عند الحاجة إليه.
This feeling is strengthened when the global economy turns out to be a global casino.
وتتفاقم هذه المشاعر حين يتبين لنا أن الاقتصاد العالمي كان بمثابة ناد عالمي للقمار.
It is important that the office's activities in this area continue and, indeed, be strengthened.
ومن المهم في حقيقة الأمر أن تتواصل أنشطة المفوضية السامية وأن تتعزز في هذا المجال.
As we leave this critical High level Plenary Meeting, that faith is refreshed and strengthened.
وفيما نغادر هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى الحاسم، فإن ثقتنا قد تجددت وتعززت.
It is the capacity of the United Nations for peace keeping that must be strengthened.
فالشيء الواجب تعزيزه هنا هو قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم.
Both failures have strengthened domestic terrorist groups.
إذ كان الفشل في الحالتين سببا في تعزيز قوة الجماعات الإرهابية المحلية.
Second, welfare state institutions should be strengthened.
ثانيا ، لابد من تعزيز قوة مؤسسات الضمان الاجتماعي.
That must be welcomed, strengthened and consolidated.
ولابد من الترحيب بذلك وتعزيزه وتوطيده.
Recommendation 9 called for strengthened management systems .
30 ودعت التوصية 9 إلى تعزيز أنظمة الإدارة .

 

Related searches : Heat Strengthened - Strengthened Capacity - Strengthened Cooperation - Has Strengthened - Was Strengthened - Strengthened Glass - Strengthened Through - Strengthened Team - Chemically Strengthened - Strengthened Rules - Strengthened Approach - Strengthened Governance - Dollar Strengthened