Translation of "is prepared" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is prepared - translation : Prepared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is everything prepared? Yes.
أنتم مستعدين، أليس كذلك
This report is well prepared.
وهذا التقرير قد أحسن إعداده.
Is everything prepared? Let's start!
أك ل شي معد لنبدأ
The potion is already prepared.
الجرعه معده فعلا
My motto is be prepared.
شعاري هو كن مستعدا
It is still prepared to do so if India is prepared to undertake a serious and meaningful dialogue with Pakistan, if India is prepared for peace with Pakistan.
وهي ما زالت مستعدة ﻷن تفعل ذلك إذا كانت الهند مستعدة ﻹجراء حوار جاد له معنى مع باكستان، وإذا كانت الهند مستعدة لتحقيق السلم مع باكستان.
A revised internal proposal is prepared.
ويتم إعداد اقتراح داخلي منقح.
An updated version is being prepared.
ويجري إعداد نسخة مستكملة منه.
Recruitment for this position is being prepared.
ويجري التحضير لتعيين شخص في هذا المنصب.
Is the government prepared to question witnesses?
هل الحكومة مستعدة لإستجواب الشهود
Your Majesty, everything is prepared for tonight.
يا صاحبة الجلالة ، إن كل شئ معد لهذه الليلة
A further IPR is being prepared for Zambia.
ويجري إعداد استعراض آخر لسياسات الاستثمار المتعلقة بزامبيا.
The Chilean State is prepared to do this.
ودولة شيلي على استعداد لﻻضطﻻع بذلك.
IOC is prepared to assist in this process.
واللجنة اﻷوقيانوغرافية على استعداد للمساعدة في هذه العملية.
Is the Committee prepared to adopt the agenda?
هل اللجنة على استعداد ﻹقرار جدول اﻷعمال
Most of this quantity is contained in prepared foods.
وكثير من الأطعمة تحتوي على كميات من هذه الفيتامينات.
This report is prepared pursuant to resolution 59 180.
3 وأعد هذا التقرير عملا بالقرار 59 180.
The present report is prepared pursuant to that request.
2 وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب.
This table is prepared in accordance with statutory requirements.
ويعد هذا الجدول وفقا للمتطلبات القانونية.
Norway is prepared to contribute constructively to this debate.
ويحتاج هذا الجانب بصفة خاصة الى تقويم في الوقت الحالي.
The United States is prepared to lead by example.
إن الوﻻيات المتحــدة علــى استعداد ﻷن تقود بضرب المثل الذي يحتذى.
Pakistan is prepared for talks with India on Kashmir.
إن باكستان على استعداد ﻹجراء محادثات مع الهند بشأن كشمير.
My delegation is prepared to contribute to that end.
ووفد بﻻدي على استعـــداد للمشاركة في تحقيق هذه الغاية.
Vanillerostbraten is a beef dish prepared with lots of garlic.
Vanillerostbraten هو طبق لحم البقر أعدت مع الكثير من الثوم.
And fear the Fire , which is prepared for the disbelievers .
واتقوا النار التي أعدت للكافرين أن تعذ بوا بها .
And fear the Fire , which is prepared for the disbelievers .
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين .
The present report is prepared in response to that resolution.
3 وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذا القرار.
The European Union is prepared to contribute to its success.
واﻻتحاد اﻷوروبي على استعداد لﻹسهام في إنجاحها.
There is a repertoire that I prepared to bewitch you.
هناك ذخيرة جهزتها لأقوم بإغرائك بها
I am prepared to promise that, what is the phrase?
انا كفيل بأن أع دك بانه, نسيت الجملة... .
Question is, Henry, how high are you prepared to go?
السؤال هو كم مستعد أن تدفع
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town.
أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة.
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town.
أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة،
Be prepared.
ك ن م ستعدا .
Be prepared.
كن مستعدا
Be prepared.
كونوا مستعدين
Be prepared.
لذا استعد
But the UN is not yet prepared to go beyond words.
لكن الأمم المتحدة ما زالت ليست مستعدة لتجاوز الأقوال إلى الأفعال.
And save yourselves from the fire which is prepared for disbelievers .
واتقوا النار التي أعدت للكافرين أن تعذ بوا بها .
Save yourselves from the fire which is prepared for the unbelievers .
واتقوا النار التي أعدت للكافرين أن تعذ بوا بها .
And save yourselves from the fire which is prepared for disbelievers .
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين .
Save yourselves from the fire which is prepared for the unbelievers .
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين .
The United Nations is prepared to assist in finalizing the negotiations.
والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في إتمام المفاوضات.
The Russian delegation is prepared to engage constructively in that work.
والوفد الروسي مستعد للمشاركة بشكل بناء في ذلك العمل.
Bulgaria is prepared to contribute to the achievement of these goals.
وإن بلغاريا مستعدة لﻻسهام في تحقيق هذه اﻷهداف.

 

Related searches : Is Well Prepared - He Is Prepared - All Is Prepared - It Is Prepared - Is Prepared For - Is Not Prepared - Everything Is Prepared - Is Already Prepared - Is Prepared With - Is Being Prepared - Is Prepared From - Is Getting Prepared - Was Prepared