Translation of "is pending review" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is pending review - translation : Pending - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pending the review, the estimates should be reduced by 30,000. | والى أن تتم عملية اعادة النظر هذه، ينبغي تخفيض التقديرات بمبلغ قدره ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر. |
Pending this review, the Committee recommends a reduction equivalent to one D 1 post. | وريثما يجري ذلك الاستعراض، توصي اللجنة بتخفيض قوامه وظيفة واحدة بالرتبة مد 1. |
This process, which is still ongoing, effectively suspended the previously programmed activities of WFC pending the completion of the intergovernmental review. | وإن هذه العملية، التي ﻻ تزال جارية، علقت فعليا اﻷنشطة المبرمجة سابقا لمجلس اﻷغذية العالمي في انتظار انجاز اﻻستعراض الحكومي الدولي. |
The case is now pending. | والقضية معلقة ي بت فيها بعد. |
Pending the outcome of this review, budget proposals for these liaison offices are included at maintenance level. | وإلى حين ظهور نتيجة هذا اﻻستعراض، ترد مقترحات الميزانية المتعلقة بمكاتب اﻻتصال هذه عند مستوى المواصلة. |
A report on it is pending. | وينتظر إعداد التقرير عن هذه المرحلة. |
However, this matter is still pending. | غير أن هذه المسألة ما زالت معلقة. |
Decides to limit conversion of General Service posts to the Field Service category pending receipt of this review | 2 تقرر تقييد تحويل وظائف الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى حين ورود هذا الاستعراض |
Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending. | كما يجرى النظر في استئناف 10 أحكام ابتدائية أخرى وفي طلب واحد لإعادة النظر في الحكم الابتدائي. |
During that period two persons had been sentenced to expulsion but detained pending a review of their case. | وخﻻل هذه الفترة، حكم على شخصين بالطرد لكنهما ظﻻ محتجزين ريثما يعاد النظر في قضيتهما. |
IV. STATUS OF REPORTS CONSIDERED DURING THE PERIOD UNDER REVIEW AND OF REPORTS STILL PENDING BEFORE THE COMMITTEE | الرابع حالة التقارير التي نظرت فيها اللجنة خﻻل الفترة المستعرضة والتقارير التي لم تنظر فيها بعد |
The status of these goals is pending. | ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا. |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
Pending the results of that review, the Committee recommends approval of one P 3 post for the Peacekeeping Financing Division. | وريثما تظهر نتائج هذا الاستعراض، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف 3 بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
73. Pending further review of the issue of the non pensionable component, the Commission decided to maintain the current provisions. | ٧٣ وإلى أن يتم إجراء استعراض آخر لمسألة الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، قررت اللجنة اﻹبقاء على اﻷحكام الحالية. |
It was agreed that the Task Force would continue to review pending issues and report on them to the Committee. | وتم اﻻتفاق على أن فرقة العمل ستواصل استعراض المسائل المعلقة وتقديم تقارير الى اللجنة بشأنها. |
It was agreed that the Task Force would continue to review pending issues and report on them to the Committee. | وتم اﻻتفاق على أن فرقة العمل ستواصل استعراض المسائل التي لم يبت فيها وتقديم تقارير الى اللجنة بشأنها. |
(b) The Property Survey Board should expedite the review of the pending cases to establish responsibility for disappearance of the | )ب( ينبغي أن يعجل مجلس حصر الممتلكات استعراض الحاﻻت المعلقة لتحديد المسؤولية عن اختفاء المركبات، ﻻ سيما المركبات اﻷربع التي لم يفرج عنها لﻹستعمال والتي اختفت من الفناء المخصص لمركبات النقل التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا )الفقرة ١٢٤(. |
The signature of both documents is still pending. | ولا تزال الوثيقتان تنتظران التوقيع عليهما. |
The case against the complainant is still pending. | ولم يبت حتى الآن في القضية المرفوعة ضد صاحب الشكوى. |
It is currently pending before the Appeals Chamber. | ولا تزال القضية تنتظر البت فيها أمام دائرة الاستئناف. |
That January and February is pending. Hey, hey! | بأن يناير و فبراير معلقين |
Pending such a review, no action should be taken in connection with the proposed staffing requirements of the Base training cell. | وريثما يجري هذا الاستعراض ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتصل باحتياجات التوظيف المقترحة للوحدة التدريبية بالقاعدة. |
Pending commands | عل ة أوامر |
Mahinour El Masry is released from detention pending trial. | تم إطلاق سراح ماهينور المصري من محاكمة الاحتجاز المنتظرة. |
The renegotiation is ongoing, pending feedback from the Government. | وتجري حاليا إعادة التفاوض في انتظار الحصول على رد من الحكومة. |
That request is still pending before the sanctions Committee. | وما زال هذا الطلب العام لجنة الجزاءات. |
But the implementation of the conclusions remained, as of May 2005, on hold pending the outcome of the management review of headquarters. | ولكن تنفيذ الاستنتاجات المستخلصة من هذه العملية كان لا يزال معلقا في أيار مايو 2005 انتظارا لنتائج الاستعراض الإداري في المقر. |
But as of May 2005, the implementation of the conclusions remained on hold pending the outcome of the management review of headquarters. | ولكن تنفيذ الاستنتاجات المستخلصة من هذه العملية كان لا يزال معلقا في أيار مايو 2005 انتظارا لنتائج الاستعراض الإداري في المقر. |
The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review. | والمحكمة الاتحادية تتمتع أيضا باختصاص الأمر بتعليق إجراء الطرد طالما أن هناك مطلبا بالمراجعة القضائية قيد النظر. |
7. The policy review of UNCTAD apos s technical cooperation is opportune, as it coincided with the successful conclusion of the Uruguay Round and the pending establishment of WTO. | ٧ وإن استعراض سياسات التعاون التقني الذي يتوﻻه اﻷونكتاد قد جاء في وقته ﻷنه يتزامن مع اختتام جولة أوروغواي بنجاح واﻹنشاء الوشيك لمنظمة التجارة العالمية. |
Cancel pending shutdown | أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار |
Pending To dos | المهام التي في الإنتظارComment |
Send Pending Messages | أرس ل منتظ ر رسائل |
Pending To dos | منتظ ر إلى |
That's still pending | لا يزال معلقا |
A ruling is now pending in the Sirhan federal case. | ولازال الحكم معلق في القضية الفيدرالية الخاصة بسرحان. |
In the present case such action (criminal prosecution) is pending. | وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية. |
The matter is still pending on the agenda of COPAZ. | وﻻ يزال هذا البند معلقا في جدول أعمال لجنة السلم. |
The court is adjourned, pending the return of the jury. | سوف ت رفع الجلسة حتى عودة المحلفين |
The review process under the Act is currently stayed pending the outcome of a constitutional motion in another case, which challenges the constitutionality of the classification procedure established by the Act. | ولكن عملية المراجعة بموجب القانون معلقة حاليا بانتظار النتائج التي ستسفر عنها دعوى دستورية مقامة في قضية أخرى تطعن في دستورية اجراء التصنيف المحدد بموجب ذلك القانون. |
Related searches : Review Pending - Is Pending - Pending For Review - Pending A Review - Pending Further Review - Is Pending For - Solution Is Pending - Which Is Pending - Is Currently Pending - Procedure Is Pending - Result Is Pending - Issue Is Pending - Project Is Pending