Translation of "is paramount for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is paramount for - translation : Paramount - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For the CCP, saving face is paramount.
إن حفظ ماء الوجه هو الهدف الأسمى بالنسبة للحزب الشيوعي الصيني الآن.
Investing in women is paramount for ensuring sustainable development.
ذلك أن للاستثمار في المرأة أهمية فائقة لكفالة التنمية المستدامة.
Education is of paramount importance for the Teresian Association.
وتولي رابطة القديسة تيريزا اهتماما فائقا للتعليم.
The need for field level coordination is of paramount importance.
وضرورة التنسيق على الصعيد الميداني ذات أهمية فائقة.
Strengthening the judiciary is paramount.
وتقوية النظام القضائي ذات أهمية بالغة.
In fact, policy is paramount.
في الواقع ، السياسة تملك التأثير الأقوى.
The paramount challenge for the affected communities is always rehabilitation and reconstruction.
والتحدي الكبير للمجتمعات المتضررة هو دائما إعادة التأهيل والتعمير.
That is a measure of paramount importance.
وهذا تدبير يحظى بأهمية كبيرة.
So, institutional building is of paramount importance.
وبالتالي، فإن بناء المؤسسات أمر بالغ الأهمية.
The refugee question is of paramount importance.
وتعتبر مشكلة الﻻجئين ذات أهمية كبرى.
Paramount Studios.
إستوديوهات باراماونت.
For the moment, politics has claimed paramount status.
في زمننا الحالي اكتسبت السياسة مكانة عليا.
For this to happen, three things are paramount.
ولتحقيق ذلك، هناك ثلاثة أمور رئيسية.
Fighting terrorism is a mission of paramount importance.
وتشك ل مكافحة الإرهاب عملا ذا أهمية قصوى.
Our shared responsibility as world leaders is paramount.
إن مسؤوليتنا المشتركة بصفتنا زعماء العالم مسؤولية أساسية.
Her immediate release is of paramount importance to restore a positive climate for national reconciliation.
إن إطلاق سراحها الفوري ذو أهمية قصوى لاستعادة المناخ الإيجابي للمصالحة الوطنية.
The success of Israeli disengagement is of paramount importance.
إن نجاح الانسحاب الإسرائيلي مسألة على جانب عظيم من الأهمية.
Safeguarding and strengthening this body is therefore of paramount importance.
ولذلك، فإن حماية وتعزيز هذه الهيئة لهما أهمية قصوى.
The principle of the consent of the governed is paramount.
إن مبدأ موافقة المحكوم هو المبدأ اﻷسمى.
The attainment of the goal of economic and social development is of paramount importance for our countries.
إن لتحقيـــق هــــدف التنميــة اﻻقتصادية واﻻجتماعية أهمية قصوى بالنسبة لبلداننـــا.
The family is paramount for Chile because of our cultural identity, our historical memory and our traditions.
إن اﻷسرة ذات أهمية عظمى في شيلي، وذلك بسبب هويتنا الثقافية وذاكرتنا التاريخية وتقاليدنا.
I found out the reason for those telephone calls from Paramount.
لقد إكتشفت سبب كل تلك المكالمات الهاتفية من باراماونت.
Witness protection is an issue of paramount concern to the Court.
تظل حماية الشهود الشغل الشاغل للمحكمة.
Production costs are significant and water conservation is of paramount importance.
وتكاليف اﻻنتاج باهظة، ولذلك كان للمحافظة على المياه أهمية فائقة.
This should always remain paramount.
وينبغي أن يظل هذا هو الهدف الأسمى.
Support for the United Nations and its legitimacy remains a paramount priority.
ويظل دعم الأمم المتحدة وشرعيتها أولوية عليا.
Sound education policies remain paramount for achieving gender equality and eradicating poverty.
ولا تزال السياسات التعليمية الجيدة أساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على الفقر.
In that respect, an objective analysis of its inadequate outcome is paramount.
ومن الأهمية بمكان في هذا السياق إجراء تحليل موضوعي للنتائج غير الكافية لتلك التطورات.
Development in all its forms is of paramount national importance to us.
إن التنمية بكل أشكالها تكتسي أهمية وطنية بالغة بالنسبة لنا.
Community welfare is paramount in what has been traditionally a subsistence environment.
وتحتل رعاية المجتمع المحلي مكان الصدارة في بيئة معروف عنها تقليديا بأنها بيئة كفاف.
Wider participation, especially in certain regions and subregions, is of paramount importance for the further consolidation of the Register.
إن للمشاركة اﻷوسع نطاقا، وﻻ سيما في بعض المناطق والمناطق دون اﻹقليمية، أهمية قصوى لزيادة تعزيز السجل.
Further growth remains a paramount objective.
ومواصلة الزيادة في هذا الصدد من الأهداف الدائمة.
The humanitarian objective must remain paramount.
ويجـب أن يظل الهدف اﻹنساني الهدف اﻷسمى.
The fight to control oil and gas revenues is paramount in this regard.
وفي هذا السياق يكتسب الصراع في سبيل السيطرة على عائدات النفط والغاز قدرا عظيما من الأهمية.
The establishment of a Peacebuilding Commission is, therefore, of paramount importance to Africa.
وبالتالي، فإن إنشاء لجنة لبناء السلام يحظى بأهمية كبرى لأفريقيا.
20. Throughout the investigation, the interest of the victims and witnesses is paramount.
٢٠ وطوال فترة التحقيق، ستمنح أهمية فائقة لمصلحة المجني عليهم والشهود.
In today apos s world, the issue of trade is of paramount importance.
وفي عالم اليوم، تكتسي قضية التجارة أهمية بالغة.
The Security Council is of paramount importance in preserving peace in the world.
ومجلس اﻷمن له أهميته العظمى في المحافظة على السلم في العالم.
To achieve these noble goals, an effective global partnership is of paramount importance.
ولتحقيق هذه اﻷهداف النبيلة تصبح إقامة شراكة عالمية فعالة أمرا ذا أهمية بالغة.
Paramount among such measures is the achievement of a comprehensive test ban treaty.
وفي مقدمة هذه التدابير إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
Besides State cooperation, the assistance of United Nations country teams is paramount for the successful realization of in situ visits.
37 وإلى جانب تعاون الدول، تكتسي مساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية أهمية كبرى لنجاح إجراء الزيارات في الموقع.
For us in Iran, the imperative of the maintenance of security and tranquillity in the area is of paramount importance.
وبالنسبة لنا في ايران، فإن حتمية صيانة اﻷمن والهدوء في المنطقة لها أهمية قصوى.
For the true selves of companies to come through, openness is paramount, but radical openness is not a solution, because when everything is open, nothing is open.
الجوهر الحقيقي للشركات يأتي من خلال، الانفتاح وهو أمر بالغ الأهمية، ولكن الانفتاح الجذري ليس هو حل،
For them, four core principles were paramount liberalization, privatization, macroeconomic stability and budget stability.
وفيما يتعلق بها، هناك أربعة مبادئ أساسية ذات أهمية بالغة التحرر، والخصخصة، واستقرار الاقتصاد الكلي واستقرار الميزانية.
For the Parties, the paramount concern was to find out the truth without delay.
واﻻعتبار اﻷساسي لدى الطرفين كان الوصول إلى الحقيقة دون تسويف.

 

Related searches : Is Paramount - Paramount For - Quality Is Paramount - It Is Paramount - Safety Is Paramount - Security Is Paramount - Are Paramount For - Paramount Chief - Paramount Role - Paramount Concern - Paramount Power - Paramount Topic - Paramount Requirement